书城外语说出日本人的每一天:日语会话4000句
9463400000039

第39章 事 事(1)

1 邮便局 邮局

2 银行 银行

3 スーパー 商场

4 书店 书店

1 邮便局 邮局

3012 邮ゆう便びん局きょく 邮局

あのう、この近ちかくに邮ゆう便びん局きょくはどこにありますか?

请问一下,附近的邮局在哪里?

3013 手て纸がみ 信

どこで手て纸がみを出だしますか?

在哪儿寄信?

3014 封ふう筒とう 信封

封ふう筒とうをすこしください。

请给我一些信封

3015 切きっ手て 邮票

封ふう筒とうに切きっ手てを贴はってください。

请把邮票贴在信封上面。

3016 ポスト 邮筒

ポストはどこにありますか?

邮筒在哪边?

3017 邮ゆう便びん番ばん号ごう 邮政编码

邮ゆう便びん番ばん号ごうは知しっていますか?

知道邮政编号吗?

3018 小こ包づつみ 包裹

小こ包づつみはどう送おくりますか?

怎么寄包裹?

3019 叶は书がき 普通明信片

叶は书がきを一いち枚まいください。

请给我一张普通明信片。

3020 絵え叶は书がき 插图明信片

絵え叶は书がきを一いち枚まいください。

请给我一张插图明信片。

3021 电でん报ぽう 电报

この电でん报ぽうをすぐ打うち出だしてください。

请立刻发出这封电报

3022 サイン 签名

この小こ包づつみをサインしてください。

请签收这个包裹。

3023 国こく内ない(国こく外がい)邮ゆう便びん物ぶつ 国内(国际)信件

これは国こく内ない(国こく外がい)邮ゆう便びん物ぶつです。

这是国内(国外)信件

3024 普ふ通つう邮ゆう便びん 平信

これは普ふ通つう邮ゆう便びんです。

这是一封平信。

3025 书かき留とめ 挂号信

これは书かき留とめです。

这是一封挂号信。

3026 合ごう计けい 合计,总共

合ごう计けいはいくらですか?

总共多少钱?

3027 送そう金きん 汇款

どこで送そう金きんをしますか?

在哪里汇款?

3028 届とどく 到达

いつ届とどきますか?

什么时候到达?

3029 记き入にゅう 填写

この纸かみに记き入にゅうしてください。

请在这张纸上填写信息。

3030 払はらう 付钱

いくら払はらいますか?

需要付多少钱?

3031 重おもさ 重量

重おもさはいくらですか?

多重?

3032 パスポート 护照

これは私わたしのパスポートです。

这是我的护照。

3033 宛あて名な 收件人姓名

叶は书がきを书かく时とき、宛あて名なを真まん中なかのところにいてください。

写明信片的时候,请将收件人的名字写在正中间。

3034 都と道どう府ふ県けん名めい 都道府县名

邮ゆう便びん番ばん号ごうを书かけば、都と道どう府ふ県けん名めいを书かかなくてもいいです。

如果写了邮政编码,不写都道府县名字也可以。

3035 书かき込こむ 填写

邮ゆう便びん番ばん号ごうはどこに书かき込こみますか?

邮政编码写在什么地方?

3036 船ふな便びん 船舶邮件,船运

船ふな便びんなら、一いヶ月げつぐらいかかります。

船运的话,需要一个月左右的时间。

3037 航こう空くう便びん 航空邮件

航こう空くう便びんで一いっ周しゅう间かんぐらいです。

航空件的话需要一周时间。

3038 オーバー 超过,超重

手て纸がみは少すこしオーバーしているようですが、量はかっていただけますか?

信好像有点超重了,可以帮我称称吗?

3039 SAL邮ゆう便びん 航空邮件

SAL邮ゆう便びんでお愿ねがいします。

请给我寄航空邮件。

3040 割われ物もの 易碎物品

割われ物ものはないですね。

没有易碎物品吧。

3041 邮ゆう便びん箱ばこ 邮箱

邮ゆう便びん箱ばこに手て纸がみを入いれる。

把信放进信箱里面。

2 银行 银行

3042 现げん金きん 现金

现げん金きんはいくらですか?

有多少现金?

3043 小こ切ぎっ手て 支票

小こ切ぎっ手てを现げん金きんにしてください。

请把支票兑换为现金。

3044 チェンジ 兑换

どこで小こ切ぎっ手てをチェンジできますか?

在哪里可以兑换支票?

3045 手て続つづき 手续

手て続つづきは简かん単たんです。

手续很简单。

3046 预よ金きん 存钱

预よ金きんの手て続つづきはどうしますか?

存钱的手续是什么?

3047 レシート 收据

チェンジのシートをください。

请给我兑换的收据。

3048 両りょう替がえ 兑换

20000 円えんを人じん民みん元げんに両りょう替がえしたいんです。

想把20000日元兑换成人民币。

3049 手て数すう料りょう 手续费

手て数すう料りょうはいくらですか?

手续费是多少钱?

3050 定てい期き预よ金きん(普ふ通つう预よ金きん) 定期存款(活期存款)

定てい期き预よ金きん(普ふ通つう预よ金きん)をしてください。

我想办定期存款(活期存款)

3051 为かわ替せ 外汇

为かわ替せを现げん金きんにかえる。

把汇票换为现金。

3052 引ひき出だし 取钱

引ひき出だしはどこでできますか?

在哪边可以取钱?

3053 窓まど口ぐち 窗口

どこの窓まど口ぐちへ行いけばいいですか?

去哪边的窗口好呢?

3054 商しょう工こう业ぎょう银ぎん行こう 商业银行

近ちかくに商しょう工こう业ぎょう银ぎん行こうがありますか?

附近有商业银行吗?

3055 农のう业ぎょう银ぎん行こう 农业银行

农のう业ぎょう银ぎん行こうを探さがしています。

正在找农业银行。

3056 口こう座ざ 账户,户头

口こう座ざを开かい设せつしたいんです。

我想开一个账户。

3057 预よ金きん通つう帐ちょう 存折

これは预よ金きん通つう帐ちょうです。お大だい事じにしてください。

这是您的存折,请保存。

3058 レート 汇率

ドルと人じん民みん元げんのレートはいくらですか?

美元对人民币的汇率是什么?

3059 暗あん证しょう番ばん号ごう 密码

カードを使つかう时ときに暗あん证しょう番ばん号ごうが必ひつ要ようです。

使用提款卡的时候需要密码。

3060 出で来き上がる

いつ出で来き上あがりますか?

什么时候完成?

3061 入にゅう金きん 存钱

ご入にゅう金きんはいくらですか?

您存多少钱?

3062 下おろす 取钱

お金かねを下おろす时とき、通つう帐ちょうのほか何なにが必ひつ要ようですか?

取钱的时候,除了存折还需要什么?

3063 书かき间ま违ちがえる 写错,填写错误

书かき间ま违ちがえたら、どうしますか?

写错的话,应该怎么办?

3064 いかほど 多少

预よ金きん金きん额がくはいかほどですか?

您要存多少钱?

3065 积つみ立たて预よ金きん 零存整取

そのほかには、积つみ立たて预よ金きんなどがあります。

除此之外,还有零存整取。

3066 额がく面めん 面额

大おおきな额がく面めんのがご必ひつ要ようですが、それとも小ちいさな额がく面めんのがご必ひつ要ようですか?

您是需要大面额的钞票还是小面额的钞票呢?

纸し币へい 纸币

どんな额がく面めんの纸し币へいがご必ひつ要ようですか?

您需要什么样面额的钞票呢?

3068 残ざん高だか 余额

口こう座ざの残ざん高だかを教おしえていただけませんか?

能告诉我账户的余额吗?

3069 利り子し 利息

これは残ざん高だかとりしでございます。

这是您的余额和利息。

3070 细こまかい 零的。货币额小的

细こまかい额がく面めんがほしい。

想要面额小的。

3071 振ふり込こみ 转账

口こう座ざにお振ふり込こみですか?

您要转账吗?

3072 照しょう会かい 查询

银ぎん行こうに来こずに振ふり込こみや残ざん高だか照しょう会かいができますか?

可以不来银行就能转账或查询余额吗?

3073 确かく认にん 确认

ご确かく认にんください。

请您确认一下。

3074 名めい义ぎ 名义

口こう座ざ番ばん号ごう、名めい义ぎなどが必ひつ要ようです。

需要账户名和开户人。

3075 届とどけで出 申报,呈报

送そう金きん目もく的てく、金きん额がくにとっては、所しょ管かん庁ちょうの届とどけで出を要ようします。

根据转账目的,金额的不同,有时需要管辖署的申报。

3 スーパー 商场

3076 いらっしゃいませ。

欢迎光临。

3077 お待またせいたしました。

让您久等了。

3078 かしこまりました。

我明白了。

3079 申もうし訳わけございません。

很抱歉。

3080 探さがす 寻找

お客きゃく様さま、何なにかお探さがしものですか?

您好,需要找什么吗?

3081 スーパーマーケット 大型商场;超市;自选商场

この近ちかくにスーパーマーケットがあります。

这个附近有超级市场。

3082 ゆっくり 慢慢的,悠闲的

どうぞごゆっくりご覧らんください。

请慢慢挑选。

3083 予よ算さん 预算

ご予よ算さんは?

请问预算是?

3084 割わり引びき 折扣

こちらは3割わり引びきになっております。

这件商品打七折。

3085 高たかい(安やすい) 贵(便宜)

これは高たかい(安やすい)ですね。

这个很贵啊。

3086 安やすい 便宜

安やすくして!

便宜点啦!

3087 限げん界かい 极限;界限

これで限げん界かいです。

这个价格已经是极限了。

3088 人にん気き商しょう品ひん 人气产品;人气商品

これはうちの人にん気き商しょう品ひんです。

这个是我们店的人气产品。