3089 おすすめ 商しょう品ひん 推荐商品;店主推荐
おすすめ商しょう品ひんはありますか?
有推荐的商品吗?
3090 品しな切ぎれ 脱销,卖光,售罄
すみませんが、この商しょう品ひんは品しな切ぎれです。
非常抱歉,这个商品现在已经卖光了。
3091 売うりり切きるる 卖完,卖光
人にん気き商しょう品ひんを売うりり切きるります。
卖光了热门商品。
3092 品ひん质しつ 品质,质量
品ひん质しつがいいです。
质量很好。
3093 高こう级きゅう品ひん 高档品
高こう级きゅう品ひんはいつも高たかいです。
高档品一般价格是很高的。
3094 価か格かく(値ね段だん) 价格
この商しょう品ひんの価か格かくはいくらですか?
这个商品的价格是多少?
3095 买かい得どく 买的合算。
この値ね段だんを买かうなら、お买かい得どくですよ。
就这个价格买的话,是十分划算的哟。
3096 手てが出でない 买不起;价格高
このコートはとっても高たかいから、手てが出でない。
这件大衣太贵了,买不起。
3097 ブランド品ひん 名牌商品
このブランド品ひんは高たかいですね。
这个名牌商品的价格很高啊。
3098 よろしい 可以;适合
これはよろしいですか?
这一个怎么样?
3099 试し着ちゃく 试穿
この服ふく、试し着ちゃくしてもいいですか?
这件衣服,可以试穿吗?
3100 サイズ 型号
私わたしに合あうサイズがありますか?
有适合我的型号的吗?
3101 试し着ちゃく室しつ 换衣间
试し着ちゃく室しつはどこですか?
换衣间在哪边?
3102 ちょっと 不太合适
値ね段だんがちょっと……
价格稍微有点……
3103 望のぞむ 期望
お望のぞみのブランドはありますか?
有自己期望的品牌吗?
3104 合あう 合适,适合
予よ算さんが合あわないんです。
有点超过预算了。
3105 似に合あう 适合,合适,配合
お客きゃく様さま、この洋よう服ふくはよく似に合あいますね。
尊敬的客人,这件西服非常适合您呢。
3106 定てい休きゅう日び 公休日
今きょ日うは商しょう店てんの定てい休きゅう日びです。
今天是商店的定期休息日。
3107 恐おそれ入いる 抱歉,对不起,不好意思。
お客きゃく様さま、恐おそれ入いりますが。
真的很抱歉。
3108 预あずかる 收存,代人保管
一いち万まん円えんをお预あずかりいたします。
收您一万日元。
3109 ホームセンター 家庭用品商店
ホームセンターは英えい语ごからの言こと叶ばです。
家庭用品商店是从英语来的词。
3110 返かえし 找的钱
お返かえし200円えんです。
找您200日元。
3111 お越こし 来,到(尊敬语)
ありがとうございました。またお越こしください。
谢谢光临。欢迎下次再来。
3112 完かん売ばい 售罄
私わたしの好すきなブライドは既すでに完かん売ばいしてしまった。
我喜欢的品牌已经售完了。
3113 あいにく 不巧
あいにくですが、その商しょう品ひんは当とう店てんでは扱あつかっておりません。
真不凑巧,本店不出售者这一商品。
3114 切きらす 脱销
申もうし訳わけありませんが、今いま切きらしています。
不好意思,现在卖完了。
3115 直ただちに 马上,立刻
直ただちにご注ちゅう文もんの商しょう品ひんをお届とどけします。
我们会尽快把您订购的商品寄过去的。
3116 売うり场ば 卖场
靴くつの売うり场ばは何なん阶かいですか?
请问鞋的卖场在几楼?
3117 持もつ 保持,维持
これは长ながく持もちますか?
这个耐用吗?
3118 大たい差さ 大差别;显着的不同
どっちでも大たい差さがないと思おもうよ。
我觉得都没有什么太大的差别。
3119 负まける 降低价钱。让价。减价
一いっ銭せんも负まけませんか。じゃ、ほかの店みせで买かうよ。
一分钱都不少吗?那么,就去别的店买吧。
3120 値ね段だんが张はる 价钱过高
この程てい度どのものにしては、少すこし値ね段だんが张はるね。
对于这种程度的东西来说,有点价钱过高了。
3121 无む茶ちゃ 没有道理,乱来
无む茶ちゃをおっしゃっては困こまります。
您这样瞎说让人很难做啊。
3122 支し払はらう 支付
现げん金きんで支し払はらいたいのですが、どのようになりますか?
想要用现金支付,怎么弄呢?
3123 领りょう収しゅう书しょ 收据,小票
六ろく万まん円えんを确たしかにお受うけ取とりしました。これは领りょう収しゅう书しょです。ありがとうございます。
收您6万日元,这是收据,谢谢您的惠顾。
3124 不ふ手て际ぎわ 笨拙,疏忽,不得法
こちらの不ふ手て际ぎわで申もうし訳わけございません。直ただちに别べつの品しなを持もってまいります。
实在对不起,都是我们工作疏忽,马上给您拿别的商品来。
3125 百ひゃっ货か店てん 百货店
百ひゃっ货か店てんへ一いっ绪しょに行いきましょうか。
一起去百货店吧。
3126 店てん员いん 店员
店てん员いんにとって、言こと叶ば遣づかいが重じゅう要ようだ。
对于店员来说,说话的措辞很重要。
3127 包ほう装そう 包装
客きゃくの注ちゅう文もんに応おうじて、店てん员いんが切きり分わけて商しょう品ひんを包ほう装そうする必ひつ要ようがある。
对于顾客挑选的货品,店员们有必要将其分类包装。
3128 サルフサービス 自选服务
スーパーマーケットはいつもセルフサービスです。
大型超市的购物一般都是自选服务。
3129 激げき安やすい 特别便宜
この値ね段だんは激げき安やすいですね。
这个价格非常的便宜。
4 书店 书店
3130 书しょ店てん 书店
この书しょ店てんは駅えきに近ちかいです。
这个书店离车站很近。
3131 本ほん屋や 书店;书商
近ちかくの本ほん屋やは三みっつある。
附近有三个书店。
3132 书しょ籍せき 书籍
お爷じいさんは本ほんが大だい好すきだから、书しょ籍せきをたくさん持もっています。
因为爷爷喜欢书,所以有很多书籍。
3133 雑ざっ志し 杂志
いい雑ざっ志しを绍しょう介かいしてください。
请给我介绍一些好的杂志吧。
3134 漫まん画が 漫画
漫まん画がが好すきな人ひとは多おおいです。
喜欢漫画的人很多。
3135 コミック 喜歌剧;滑稽歌剧
彼かれはコミックがあまり好すきではない。
他不怎么喜欢喜歌剧。
3136 小しょう説せつ 小说
高こう校こう生せいの时とき、小しょう説せつを书かいたことがある。
在高中的时候,写过小说。
3137 エッセイ 杂文;随笔
中ちゅう国ごくでは鲁ろ迅じんのエッセイが有ゆう名めいです。
在中国,鲁迅的杂文是很有名气的。
3138 新しん书しょ 新书
この新しん书しょは入にゅう荷かしたばかりです。
这本新书是刚上架的。
3139 特とく集しゅう 特刊,专刊,特别节目
今こん回かいは着ちょ名めい人じんの学がく生せい时じ代だいについて、特とく集しゅうを作つくりたいんです。
这一次想围绕着名人们的学生时代,做一刊特集。
3140 出しゅっ版ぱん社しゃ 出版社
将しょう来らい、出しゅっ版ぱん社しゃに就しゅう职しょくしたいんです。
将来,我想在出版社任职。
3141 新しん刊かん 新刊,新出版
これは新しん刊かんだから、お大だい事じにしてください。
这是新刊,请好好保护。
3142 诗し集しゅう 诗集
最近,这本诗集人气很旺。
3143 作さっ家か 作家
村むら上かみ春はる树きはアジアでは有ゆう名めいな作さっ家かです。
村上春树在亚洲是有名的作家。
3144 読どく者しゃ 读者
作さく者しゃにとって、読どく者しゃの感かん情じょうを把は握あくするのが一いち番ばん大だい事じなことです。
对于作者来说,把握读者的感情是非常重要的。
3145 来らい店てん 来店
ご来らい店てんいただきまして、ありがとうございます。
欢迎您的光临。
3146 関かんする 关于
日に本ほんに関かんする本ほんがありますか?
有关于日本的书吗?
3147 返かえす 还
この本ほんを返かえしたいんです。
我想还这本书。
3148 古こ典てん 古典
この本ほんは古こ典てんの名めい作さくです。
这本书是古典名着。
3149 新しん作さく 新创作的作品
今こん周しゅうはどんな新しん作さくが出でるのか知しりたい。
想知道这周出了什么新书。
3150 注ちゅう文もん 订购
今いま、注ちゅう文もんしてもいいです。
现在也可以订购的。
3151 入にゅう荷か 上货
新しん书しょが入にゅう荷かした。
新品上货了。
3152 おすすめ本ほん 推荐书
これは本ほん屋やさんおすすめの本ほんです。
这本书是店长推荐的哦。
3153 売うれ行ゆき
これは売うれ行ゆきが好こう调ちょうな本ほんだ。
这是销量领先的书。
3154 购こう入にゅう 买进,购买
この新さん作さくは来らい周しゅうから购こう入にゅうすることができます。
这本新作下周之后可以购买。
3155 面おも白しろい 很有趣
この本ほんがとっても面おも白しろいです。
这本书是相当的有趣的。
3156 向むけ 以……为受众
これは男だん性せい向むけの雑ざっ志しです。
这是一本面向男性的杂志。
3157 在ざい库こ 库存
この本ほんは在ざい库こがございませんが、ご予よ约やくできますよ。
这本书没有库存了,但是现在可以预约。