Vocabulary 必用词汇
1 jam n /v 拥挤,阻塞
We should be able to make it unlesswe get caught in a traffic jam or something
我们应该来得及,除非遇到塞车或发生什么事。
2 block n 大块;街区;v 阻碍
The road is blocked
道路塞车了。
3 meter n 计量器,计程表
I'm not sure, but whatever it is, it'llshow you on the meter
说不准,但不管多少,计程表上会显示出来的。
4 kilometer n 千米,公里
The rate is two dollars for the first two kilometers and twenty cents for each additionaltwo hundred meters
收费算法是前两公里两美元,之后每两百米再加二十分。
5 catch v 抓住;赶上
Can I catch a taxi any place I like?
我可以随意在任何地方叫计程车吗?
6 port n 港口,码头
Drive me to the port
载我到码头。
7 pay v 付款n 工资
I will pay as much as it says on themeter
我会照表付你钱的。
8 accelerator n 加速器
He pressed the accelerator pedal,and the car rushed forward
他踏了一下加速器踏板,汽车就向前冲去。
9 allow v 允许,承认
How many passengers is a taxi allowed to carry?
一辆出租车可载几名乘客?
10 peak n 山顶,最高峰
Every monday morning, during this peakhour, the traffic is usually jammed
每星期一早上的高峰时段内,交通通常是拥挤的。
1pick sb up 接某人;
2give sb a ride送某人一程;
3drop sb off让某人下车;
4crash into撞上;
5exceed the speed limit超速;
6phone booking电话预约;
7pick up 用车接;
8taxi stand出租车站;
9look for寻找;
10get in上车;
11go straight直走;
12get off下车;
13fit in放进去;
14half an hour 半小时;
15more or less大约;
16or so大约,左右;
17in a hurry匆忙地;
18in a rush 赶时间;
19peak driving time 交通高峰时段;
20pull over 靠边停车;
Mrs Green:Hey, taxi!
Driver:Yes, ma'am?
Mrs Green:How long does it take to get to the railway station?
Driver:About 40 minutes Hop in, please
Mrs Green:Can you go faster?I have to catch the ten o'clock train
Driver:OK Here
Mrs Green:The charge is supposed to be fifty dollars, right?
Driver:Yes, but you've made a mistake, madam This is one, not ten
Mrs Green:Oh, I'm sorry This is my first journey here I'm not used to the currencyyet
Driver:Never mind Have a nice trip!
格林夫人:嗨,出租车!
司机:唉,到哪儿去,夫人?
格林夫人:到火车站要多长时间?
司机:大约40 分钟。请上车。
格林夫人:能再快点吗?我要赶十点的火车。
司机:好的……到了。
格林夫人:收费应该是五十美元,对吗?
司机:是的。不过您搞错了,这是一元,而不是十元。
格林夫人:噢,真对不起。这是我第一次来这里旅游,对货币还不熟悉。
司机:没关系,祝您旅途愉快!
Traveler:Hello, Taxi!
Driver:Hello What can I do for you?
Traveler:We'd like to go to the zoo
Driver:Get in, please
Traveler:Thank you What is the rate?
Driver:I use the meter
Traveler:Does this car belong to you?Do you have a good business being a taxidriver?
Driver:I've rented the car since last year It's too much for me to buy this luxuri ous one
Traveler:I see
Driver:Here we are
Traveler:That's 30 dollars Keep the change
Driver:Thank you
乘客:喂,出租车!
司机:您好,要我为您效劳吗?
乘客:我们想去动物园。
司机:请上车吧。
乘客:谢谢你。多少钱?
司机:使用计价器。
乘客:这辆车是属于你的吗?出租车生意好吗?
司机:我从去年起租了这辆车。对我来说买这么一辆豪华汽车太贵了。
乘客:我知道了。
司机:我们到了。
乘客:这是30 美元。剩下的当小费吧。
司机:谢谢。
乘车费用
1 Watch the meter
要看计价器。
2 My guess is that it'll cost you about six or seven pounds
But if we get stuck in traffic jam, it could go higher, madam
车费估计要六七英镑,可要是碰上堵车,车费还得高一些,夫人。
目的地
1 Take me to this address
载我到这个地址。
2 Take me to the shopping district
载我到购物区。
3 Be quick to the Kennedy Airport, please
请快开到肯尼迪机场。
停车
1 Let me off near the corner, please
请让我在拐角附近下车。
2 Could you stop right over there for a moment?
你能不能就在那边停一下?
3 Let me just find a place to park
让我找个地方停车。
预定出租车
1 I'll be waiting on the sidewalk for you at 2:00
两点钟我会在路边等你。
在西方的大小城镇中,出租车随处可见。要乘出租车只要在街边一站,把手一扬或加上一句“Taxi”就行了。当然,为了方便或其他需要,也可以到专门出租车站叫车或是打电话订车(orderinga taxi)。即使在自己土生土长的国家中搭出租车,都常有和司机发生麻烦(trouble)的事发生,更何况到了国外,再加上语言的障碍,就更有可能与出租车司机纠缠不清了。所以,在搭出租车之前,至少要懂得如何讲目的地及到达目的地(destination)的方法。
General Knowledge 背景知识
2 Hail a taxi, please
请叫一辆出租车。
行驶时间
1 How long will it take for me to get there?
到那里需要多长时间?
2 Can we get there in about ten minutes?
我们十分钟能到吗?
其他
1 How many passengers can you take?
可以坐几个人?
2 We want to get there as quickly as possible, but don't go toofast
我们想尽快赶到那儿。但是,别开得太快。
3 Don't worry I don't want to have an accident either
别担心,我也不想出交通事故。
Vocabulary 必用词汇
1 rush v/n 冲,奔跑
It is a bad time to travel underground Crowds of people are rushing home fromwork at this time
这时候乘地铁最糟糕了,大家正下班挤车回家。
2 station n 车站
Is it the right station to change?
是在这一站换乘吗?
3 stop v 阻止n 站
There are four stops from here to Kennedy Center
这儿离肯尼迪中心还有四站。
4 subway n 地铁
Where do I get down to the subway?
乘地铁从哪儿下去?
5 platform n 站台,月台
Which platform is the train on?
列车停靠在哪个站台?
6 park n 公园
Does the train stop at the park?
地铁在公园站停吗?
7 frequent adj 时常的,频繁的
How frequent is this subway service?
这趟地铁多长时间一班?
同义词:route
8 exit n 出口v 退出Is this the exit for the Central PostOffice?
这是中央邮局的出口吗?
反义词:entrance
9 correct adj 正确的Which side is the correct direction tocity?
哪一边是往城里的正确方向?
10 Iine n 线路,线条
I'm not sure about this line
我对这条线路不太清楚。
1regard as 认为;
2get into上车;
3florist shop花店;
4ride subway 乘坐地铁;
5heavy traffic 拥挤的交通;
6on the ground地面上;
7rush hour 高峰时间;
8day and night白天晚上,整天;
9pay the fare付车费;
10ticket window售票窗口;
11change train转车;
12additional fare 额外的费用,附加的费用;
13in a minute立即,马上;
14different route不同的路线;
15less expensive不太贵的;
16for a while暂时;
17not quite并不完全;
18turn off 关闭;
19air conditioner 空调;
20listen to 听;
Nora:Excuse me I want to go to Chinatown Can you tell me which tube line Ishould take and where I should get off?
Information Center:No problem Let me show you this tube map Here we arenow, at Victoria Station From here, take the Victoria Line toGreen Park, and then change to the Piccadilly Line Get offat Leicester Square Chinatown is a short walk away
Nora:What's the fare?
Information Center:A single ticket to Leicester Square is 1 pound and 80 pence
A return ticket is 3 pounds and 50 pence
Nora:That sounds kind of expensive I am a student Can I get a discount?
Information Center:Do you have an International Student Card? If you do, youcan get 25%off
Nora:That sounds great I'll take one
Information Center:You have to go to the ticket counter and get your ticket there
Nora:I see You've been very helpful Cheers
诺拉:请问我要去中国城,应该坐哪条地铁线,要在哪站下车?
询问处:我为您解说一下这张地铁路线图。我们现在是在这里,维多利亚站。从这里搭维多利亚线到格林公园站,接着换皮卡地里大道线。在莱斯特广场站下车,走一小段路就可以到中国城了。
诺拉:请问车票是多少钱?
询问处:到莱斯特广场站的单程票是1 英镑80 便士,来回票是3 英镑50 便士。
诺拉:好像有点贵。我是学生,有优惠吗?
询问处:请问您有国际学生证吗,有的话可以打75折。
诺拉:那很棒,我就买一张了。
询问处:票要到售票处购买。
诺拉:我知道了。你帮了我很大的忙,谢谢。
Mr Wang:How often is there a train coming in?
Clerk:Every ten minutes or so
Mr Wang:How to get to 66th Street, please?
Clerk:The York Line is what you want
Mr Wang:How much is it?
Clerk:It's a dollar fifty
Mr Wang:How to get to the York Line?
Clerk:You have just to go through the No 6 ticket barrier over there A train willbe in directly
Mr Wang:Thanks a lot
Clerk:It's all right
王先生:多长时间有一趟车?
工作人员:每隔10钟左右。
王先生:请问去66街怎么走?
工作人员:你可以乘约克线。
王先生:多少钱?
工作人员:一美元五十美分。
王先生:去约克线怎么走?
工作人员:你得从那边六号检票口进站。车马上就要进站了。
王先生:多谢了。
工作人员:不用谢。
路线
1 How do I get to Noter Dame by metro?
我要怎么搭地铁到巴黎圣母院?
2 Does this train go to the United Nations Building?
这班地铁是开往联合国大厦吗?
3 Does this line take me right to the Times Square?
这条路线可载我直达时代广场吗?
下车
1 Which station should I get off to go to BuckinghamPalace?
我要到白金汉宫,应该在哪一站下车?
2 You better get off here and change the yellow line at platformnumber 3
你最好在这里下车,到第三月台转黄色路线。
时间
1 How often does the tube for Queen's park come?
往皇后公园的地铁多久会来一班?
2 Every ten minutes
十分钟一班。
出站
1 By the way, how can I get out of the platform after I get offthe train?
顺便问一下,我下车后怎么出站呢?
地铁是地下高速列车系统。世界上第一个地铁系统是在伦敦修建的,自1890年以来一直运行。地铁比公共汽车运行得更快,效率(efficiency)更高。地铁可以把你送到城市里几乎任何步履所及的地方。并且,地铁的价钱便宜,又帮助缓解了城市交通压力。地铁的缺点是它经常拥挤不堪(crowded)而且噪音(noise)
大。
General Knowledge 背景知识
2 Remember, the D train, the downtown platform
记住,从D出口出站。
其他
1 Could you show me where I can buy a ticket to go to theNational Park
我要到国家公园,请问我可以到哪儿买票?
2 You can take the subway
你可以乘坐地铁。
3 I have lost my wallet, where could I make a report?
我的皮夹丢了,我可以到哪里报告?
4 Oh, I just can't figure out the subway system at all As soonas I get underground I lose my sense of direction
噢,我一点也不会分辨地铁系统。一到地下就迷失方向了。
Vocabulary 必用词汇
1 valid adj 有效的,正确的
How long is this ticket valid for?
这张票有效期是多长时间?
反义词:invalid
2 allow v 允许,承认
Will this ticket allow me to make astop over anywhere?
这张票允许我在途中任何地方下车吗?
3 leave v 离开,出发
When does the train leave for New York?
这趟车什么时候开往纽约?
4 schedule n 时间表,日程安排表
Where can I get a train schedule?
哪里能买到火车时刻表?
5 seat n 座位
I'd like a hard seat
我要一个硬座。
6 board n 板;v 上船/飞机/火车
Board the train at Platform 3
在三号站台上车。
7 inquiry n 询问
Where is the inquiry office?
问询处在哪儿?
8 miss v 丢失,错过;思念
I've missed my train When is the next one leaving?
我没有赶上火车。下趟车什么时候开?
9 next adj 下一个的;隔壁的When is the next train to London,please?
请问下一趟到伦敦的列车几点发车?
10 luggage n 行李,皮箱
Where do we handle our luggage,please?
请问我们在哪儿托运行李?
1special express 特别快车;
2ordinary train普通列车;
3special train专车;
4slow train慢车;
5first class carriage一等舱;
6sleeping car 卧车;
7goods wagon货车厢;
8luggage van行李车;
9hard seat 硬座;
10soft seat软座;
11station master站长;
12chief conductor 列车长;
13lower berth下铺;
14upper berth上铺;
15middle berth中铺;
16one way fare单程票价;
17to book tickets three days inadvance三天前预购车票;
18to be delayed by something由于……而误点;
19half fare ticket半票;
20chattered bus包车,专车;
Phrases 常用短语
Handbook-Travel Abroad English
Denny:Excuse me Can you tell me where the ticket office is?
Lisa:It's on the right of this floor
Denny:Thanks
(At the ticket office)
Denny:A ticket to Paris
Clerk:Single or return?
Denny:How long is a return ticket valid for?
Clerk:Three months
Denny:Make it return, please
丹尼:请问售票处在哪儿?
丽萨:在这扇门右边。
丹尼:谢谢。
(在售票处)
丹尼:一张往巴黎的车票。
职员:单程票还是来回票?
丹尼:来回票的有效期多久?
职员:三个月。
丹尼:那就来回票吧。
Buying a Ticket买票
Alice:We're about to miss the train Hurry up!
Frank:Hold on I haven't heard the whistle, so there's time
Alice:Here we are, Train 1206 Let's get in
Frank:Seats No 72 and 73 It's nice that we've got a window seat
Alice:But I prefer the aisle seat here I feel sick with a seat back to the engine
Frank:Take whichever you like Let's put our suitcases on the rack
Alice:Oh, the baggage rack is full
Frank:Put them under the seat for the time being
Alice:Well, there goes the whistle We're leaving Do you know when the train isdue in Los Angeles?
Frank:I'm not quite sure But it takes about 12 hours, so we'll arrive around 8 o'-
clock tomorrow morning
Alice:That's good We'll have enough time to find a hotel and have a soundsleep
Frank:I hope so
艾丽斯:我们要赶不上火车了,快点。
弗兰克:别着急,我还没有听到鸣笛,还有时间。
艾丽斯:来了,1206 次列车。我们上去。
弗兰克:72号和73 号座。太好了,我们的座位在窗口。
艾丽斯:可我宁愿要走道旁的座位,我坐在引擎发动机后面会感到恶心。
弗兰克:随你的便吧。我们把旅行箱放在架子上吧。
艾丽斯:哦,行李架满了。
弗兰克:暂时放在座位下面吧。
艾丽斯:哦,鸣笛了,就要走了。你知道火车什么时候到洛杉矶吗?
弗兰克:我也不太清楚。大约12个小时吧,我们明天上午8 点左右能到。
艾丽斯:很好。我们有足够的时间找旅馆并睡个好觉。
弗兰克:我也希望如此。
时间
1 When does it arrive?
列车什么时候到达?
2 When does the train start?
火车何时出发?
3 I missed the train
我没有赶上火车。
4 There's a train at 7 a mIt'll get you there at 11 a mButthere are many stops along the way
早上七点有一班,上午十一点到。但沿途要停很多次。
5 Hold on I haven't heard the whistle, so there's time
别着急,我还没有听到鸣笛,还有时间。
6 It's the very end of the train
这是最后一趟列车了。
班次
1 Excuse me, sir Can you tell me which train I shall take toBoston?
对不起,先生,去波士顿乘哪列火车?
2 Do you have another one in the afternoon?
下午还有另一列车吗?
3 Is this train for Los Angeles?
这列火车是到洛杉矶的吗?
在北美旅游时,也有方便的火车可搭乘。如果想同时游览美国及加拿大,可以购买北美联营火车票(North America RailPass)。
若是只游美国,可选择游遍全美的美国火车联票(NationalRail Pass),及分区的美国东北部火车联票(Northeast Rail Pass)、美西火车联票(Far West Rail Pass)等票证。至于须注意的细节,则与欧洲的车票大致相同。
General Knowledge 背景知识
4 Is it an express train?
这是快车吗?
5 Which train are we in?
我们乘哪班车?
6 We have no choice
我们别无选择。
购票
1 Two first class on the 9:30 nonstop train to Baltimore,
please
请给两张9:30直达巴尔的摩的一等车票。
2 Return, please How long will these tickets be valid?
请给我回程票。回程票期限是多少天?
3 Buy an express ticket on the train, please
快车票请在车上购买。
Vocabulary 必用词汇
1 anchor n 锚
The ship drops the anchor
船抛锚了。
2 ashore adv 靠岸
Can we go ashore?
我们能靠岸吗?
3 beacon n 灯塔, 信标
We can see the beacon in the darkness on this vast sea
我们可以在一片广阔漆黑的大海上看见灯塔。
4 calm adj 平静的
The sea is perfectly calm now
现在的海特别平静。
5 captain n 船长
The captain called all the crew to thedeck
船长将所有的船员都叫到甲板上。
6 coast n 海岸,海滨
We are ten miles off the coast
我们离岸还有十英里。
7 deck n 甲板
Let's go to deck
让我们去甲板吧。
8 fresh adj 新鲜的
The fresh air will do you good
新鲜空气对您有好处。
9 gangway n 舷梯Pass up the gangway, first class ison the right
上了舷梯,头等舱就在右边。
10 lifeboat n 救生艇
The men on the ship let all the womenand children go aboard the lifeboat firstthen the ship was sinking
轮船正在沉没的时候,船上的男士让所有的妇女和儿童都先上了救生艇。
1bad sailor晕船晕得厉害的人;
2dance hall 舞厅;
3deck chair(甲板)躺椅;
4dining saloon餐室;
5first class cabin头等舱;
6landing card上岸证;
7open sea公海;
8maintain headway 继续向前航行;
9get alongside 靠(码头等);
10diesel oil柴油;
11routine work例行工作;
12cargo ship货船;
13on board在船上;
14call at ports 停靠港口;
15on the way一路上;
16make excursions游览;
17soild food干粮,固体食物;
18the best remedy for seasick ;
ness 对晕船最有效的办法;
19on the upper deck 上层甲板;
20the fresh air 新鲜空气;
Flora:The ticket office is over there
Erin:I think second class is suitable for us The economic ones are usuallyvery crowed
Flora:Maybe you are right
Erin:Let me go and buy the tickets
Flora:All right
Erin:Here are our tickets
Flora:How much is it?
Erin:210 yuan each
Flora:That's not expensive indeed And it is more comfortable than by train
Erin:Sure enough
Flora:Let's go to the waiting room
弗罗达:售票处在那。
艾琳:我想我们买二等舱比较合适。经济舱通常太拥挤了。
弗罗达:也许你是对的。
艾琳:我去买票。
弗罗达:好的。
艾琳:票买回来了。
弗罗达:多少钱一张?
艾琳:210元一张。
弗罗达:那还真不贵。比乘火车还舒服。
艾琳:那肯定。
弗罗达:让我们去候船厅吧。
William:Let's go for a walk on the deck
Doris:OK Is the wind in our favor?
William:Yes But I'm afraid it'll be rather rough
Doris:Which way is the wind now?
William:It's the west wind Take care, you'll fall down the hatch
Doris:I see
William:What's that over there?
Doris:Maybe it's a ship, too
William:How long shall we arrive?
Doris:I don't know, either
威廉:我们到甲板上走走吧。
多莉丝:好的。我们的船现在是顺风行驶吗?
威廉:是的。但恐怕会有点儿风浪。
多莉丝:现在是什么风向?
威廉:是西风。小心点儿,不要跌下舱口去。
多莉丝:我知道。
威廉:那边是什么?
多莉丝:也许是另一艘船。
威廉:我们还有多久能到?
多莉丝:我也不知道。
风浪
1 It seems that we have a rough sea today
看上去我们今天遇到的风浪不小。
2 The wind is so strong that the ship is tossing
风很大,以至于船在颠簸。
船上服务
1 A steward led him to the bar in the ship
一个男服务员引领他去船上的酒吧。
2 The stewardess has cleaned his cabin
女服务员已经整理了他的船舱。
时间
1 When does this steamer sail?
这艘船何时起航?
2 How long does the voyage take?
航程要花费多长时间?
3 When does the boat sail for Geneva?
船什么时候开往日内瓦?
港口码头
1 Fromwhich pier does the steamer for Singapore sail?
开往新加坡的船从哪个码头起航?
2 What's this port called?
这个港口叫什么名字?
3 Many villagers are gathering on the quay to welcome himhome
许多村民都聚集在码头上欢迎他回家。
乘船旅行之前,一定要弄清楚你们要乘坐的轮船的时间,因为各个季节的气候不同,每天潮汐(tide)的时间不同,开船的时间一般来说不是非常固定的,因此在买票时要确认(confirm)开船时间,而且在乘船当天,要打电话给海港问询处(inquiry office)确认,以免误船。
由于风浪过大,轮船误期(delayed)、甚至取消(cancelled)的情况也是常见的,这时你可以退票(refund the ticket)换乘火车或飞机,另外你也可以保留船票(keep the ticket), 等天气好转后,再乘下一班船旅行。
General Knowledge 背景知识
航行中
1 We can see a beautiful view of the sea through the porthole
透过舷窗,我们可以看见海面上的美丽景象。
2 She posed against the deck railing when he was taking picturesfor her
他给她照相时,她倚着栏杆摆了个造型。
3 I feel seasick
我觉得有点晕船。
4 Would you like to stay up on deck or go down below?
你是想待在甲板上,还是到下面的船舱去?
1 briefcase n 公文包,文件包
I have left my briefcase on the bus
我把公文包落在公交车上了。
2 toothache n 牙痛
My friend here has a sudden toothache
我在这里的朋友突然牙痛起来了。
3 locate v 找到,找出
I am trying to locate this address
我试图找到这个地址。
4 lost adj 失去的
I haven't got my bag yet, I hope itwon't be lost
我还没找着我的袋子,希望别丢了。
5 refund v 退还,偿还
Can you refund me?
你能还我钱吗?
6 clinic n 诊所,门诊部
I am trying to get a taxi for the clinic
我试图叫出租车去看医生。
7 ambulance n 救护车
There is a phone booth just around the corner I'll call an ambulance foryou
在转角就有个电话亭,我替你叫辆救护车。
8 complaint n 抱怨;牢骚
Excuse me, I want to lodge a com plaint on your roomservice
对不起,我对你们的送饭服务很是不满。
9 notification n 公告,通知
Please let us have your local contactat Bangkok for notification
请告诉我们你在曼谷当地的通讯地址,我们好通知你。
10 remain v 保持
We will do our best to assist you, inthe mean time, please remain calm
我们会尽全力协助你,同时,也请你保持冷静。
1traveler's checks旅行支票;
2the lost and found department失物招领处;
3drop out掉出来了;
4the American Embassy 美国大使馆;
5certificate of the accident 事故证明;
6police station警察局;
7city map市区地图;
8contact address联络地址;
9first aid急救;
10blood type血型;
11get well 恢复健康;
12the nearest hospital 最近的医院;
13traffic accident 交通事故;
14big trouble大麻烦;
15accident report 事故报告;
16medical certificate 医疗证明书;
17boarding pass登机牌;
18traffic light 交通信号灯;
19driving license驾照;
20from now on从现在开始;
Mr Zhao:Excuse me Has anyone found a watch around here?
Clerk:No, sir Not at the moment
Mr Zhao:Well, I think I lost it somewhere Will you let me know if anyone findsit?
Clerk:All right And your room number?
Mr Zhao:1008 It will come here eventually, won't it?
Clerk:Yes, if it is found in the hotel, but frankly speaking, it is hard to say
Mr Zhao:I see Anyway, thank you
赵先生:劳驾,请问有人在这儿捡到手表了吗?
工作人员:没有,先生,目前还没有。
赵先生:噢,我想我把它丢在什么地方了。如果有人捡到的话,请您转告我好吗?
工作人员:好的。您的房间号码是多少?
赵先生:1008 房间。捡到的人会送到这里,是吗?
工作人员:是的,如果在本饭店捡到的话。但坦率地讲,那很难说。
赵先生:我明白。不管怎样,还是谢谢您。
David:Rachel, are you OK?Is something the matter?
Rachel:I don't know I feel kind of slow I mean, I don't feel well Something'swrong
David:Is it your stomach? Do you have a headache? A fever?
Rachel:I don't think so I just feel kind of tired
David:Do you want to see a doctor?
Rachel:Maybe I just need some more rest We've been travelling and movingabout for a month straight now
David:Well, yes, that's true, but I don't feel sick Come on I think we should seea doctor I'll ask the lady in the hotel to recommend one for us
Rachel:No, it's not that bad Let's go home, and I'll right to bed If I still don't feelwell in the morning, I promise you I'll go see a doctor
David:That's a deal While you're sleeping, I'll go to a neighborhood drugstoreand pick up a few things
Rachel:Thanks
大卫:瑞秋,你还好吧?没事吧。
瑞秋:我不知道。我觉得没精神。我是说我不大舒服。有点不对劲。
大卫:是你的胃吗?你头痛吗?发烧吗?
瑞秋:我想没有。我只是觉得有点累。
大卫:你想去看医生吗?
瑞秋:也许我只需要休息一下。到目前为止,我们已经旅行奔波近一个月了。
大卫:嗯,是的,那是真的,但是我没有感觉不舒服。走吧,我想我们应该去看医生。
我会请旅社的那位女士为我们推荐一个。
瑞秋:不用啦,没那么严重。咱们回家,然后我直接上床睡觉。如果明天早上我还是觉得不舒服的话,我答应你去看医生。
大卫:就这么说定了。你睡觉时,我到附近的药房买些东西。
瑞秋:谢谢你。
遗失物品
1 I had my wallet pick pocketed on the subway
我的皮夹在地铁里被偷了。
2 I seemto have lost my Card while I was shopping here
我好像在这里购物的时候遗失了我的信用卡。
3 I left my bag here
我把手提包遗忘在这里了。
4 What's the number for the police station?
警察局的电话号码是多少?
5 I'd like to have them reissued
我要申请补发。
6 He took my money!
他偷走了我的钱。
7 What did you have in it? Much money?
你里面有什么东西吗?很多钱吗?
受伤生病
1 You don't look very well
您的气色不太好。
2 I feel chilly and I also have a splitting headache
我觉得很冷,而且头痛得厉害。
3 I have a sharp pain
我痛得厉害。
4 I feel dizzy
我觉得头晕。
在国外药店,你不仅仅可以买药。实际上,你可以买其他东西。如果你喜欢照相,你可以买照相器材和胶卷(film)。在一些药店甚至还出售相机(camera)。这儿还有香皂(toilet soap)、药皂、牙膏牙刷、冰淇淋、剃须膏、安全剃须刀和卫生纸等。如果你吸烟的话,你还可以在那儿买烟。也许你想给妈妈买些糖果,那里有各种各样的糖果和巧克力。有时,你去买东西而午饭时间到了。你想吃一顿简单、便宜的午饭。在哪儿能吃上呢?你可以去药店。那里面有午餐专柜,你可以买三明治或汉堡包,牛奶或咖啡,价钱非常便宜。
求助
1 I'm a Chinese tourist and I want to report a burglary!
我是一位中国游客,我想报一起入室行窃案。
2 Can you describe your purse?
您能描述一下您的钱包吗?
3 It's a blue leather wallet with black zip
是一个带黑拉锁的蓝色皮质钱包。
4 Please come to the police station and report it
请到警察局来做笔录。