书城历史《资治通鉴》故事500篇
6467400000049

第49章 灌夫骂座

“原文”

初,孝景时,魏其侯窦婴为大将军,武安侯田蚡乃为诸郎[1],侍酒跪起如子侄;已而蚡日益贵幸,为丞相。魏其失势,宾客益衰,独故燕相颍阴灌夫不去。婴乃厚遇夫,相为引重[2],其游如父子然。夫为人刚直,使酒[3],诸有势在己之右者必陵之[4];数因酒忤丞相[5]。丞相乃奏案:“灌夫家属横颍川[6],民苦之。”收系夫及支属,皆得弃市罪[7]。魏其上书论救灌夫,上令与武安东朝廷辨之。魏其、武安因互相诋讦。上问朝臣:“两人孰是?”唯汲黯是魏其,韩安国两以为是[8];郑当时是魏其[9],后不敢坚[10]。上怒当时曰:“吾并斩若属矣[11]!”即罢。起,入,上食太后,太后怒不食,曰:“今我在也,而人皆藉吾弟[12];令我百岁后,皆鱼肉之乎[13]!”上不得已,遂族灌夫[14];使有司案治魏其,得弃市罪。

“注释”

[1]诸郎:诸曹郎。[2]相为引重:相互推重。[3]使酒:借酒撒泼,发脾气。[4]右:古代以右为尊。陵:欺负。[5]数:屡次。忤:触犯尊上。[6]横:横行。[7]弃市:在闹市处死示众。[8]两以为是:态度折中。[9]是:肯定,支持。[10]坚:坚持。[11]若属:你们。[12]藉:践踏。[13]鱼肉:当鱼肉一样糟蹋,欺负。[14]族:灭族。

“译文”

当初,孝景帝在位时,魏其侯窦婴担任大将军,武安侯田蚡才是个普通的郎官,陪侍窦婴饮酒时,田蚡下跪起立如同儿子、侄子一样;后来,田蚡日益显贵受宠,出任丞相。而魏其侯失去权势,宾客越来越少,唯独原来的燕相、颍阴人灌夫没有离去。窦婴厚待灌夫,两人互相推重,来往如同父子。灌夫为人刚强正直,好借酒使气,对那些权势在自己之上的权贵,必定给予凌辱;他多次因喝酒冒犯丞相田蚡。丞相向武帝弹劾:“灌夫家属在颍川横行霸道,百姓都被害苦了。”于是收捕灌夫和他的旁支亲属,被判处公开斩首示众的罪名。魏其侯窦婴上书营救灌夫,武帝命令他和武安侯田蚡到太后居住的东宫中,当庭申辩。魏其侯、武安侯就互相诋毁。武帝问朝廷群臣:“他们两人谁对?”只有汲黯认为魏其侯对,韩安国认为两人都有理;郑当时本认为魏其侯对,后来不敢坚持。武帝怒骂郑当时说:“我把你这类的人一起斩了!”随即罢朝,站起来,进入内宫,侍奉太后用餐,太后气冲冲地不吃饭,说:“如今我还活着,别人就欺负我的弟弟;假若我死了,他们就都来宰杀他了!”武帝没有办法,就下令将灌夫满门处斩;派官员审查魏其侯,判处魏其侯斩首示众。

“点评”

满朝尽为身家、保妻子之臣,独有灌夫不势利,不见风使舵,不阿谀权贵,此其所以为后人推崇和思念的原因。灌夫骂座成为著名的典故。灌夫蔑视权贵,给自己带来了灭族的惨祸,成为宫廷斗争的牺牲品。他为自己的性格付出了最昂贵的代价。