美国广播公司(ABC=American Broadcasting Company)家庭电视广播网(HBO=Home Box Office)
Prime time黄金时段
Season季
episode集
spin-off衍生剧集
Rating 抽样收视率
Transcript剧本
soundtrack电视电影的配乐(通常我们叫原声碟)美剧的许多传统得以逐步立,其中“季”的运营模式最为现代中国观众所了解。“季”是各大电视网播出新作品的季节,一般从9月中旬开始到次年4月下旬,时长约30周。每年秋季,美国电视网纷纷推出自己的新剧,或者延续之前已经获得成功的经典剧集。这段时间天气较冷,人们一般较少外出,电视的开机率和收视率大幅提升。通过这种每年固定的播出时段,我们可以在许多长寿的美剧中找寻美国社会变迁的轨迹。
Key words & Sentences
关键词句全知道
Friends is Channel 4’s top-rating comedy, regularly attracting three million viewers。
《老友记》是英国四频道收视率最高的喜剧剧集,通常要吸引三百万观众。
Director Hames Burrows, responsible for many of the early episodes of Friends, also directed Taxi, Cheers and The Mary Tyler Moore Show。
执导《老友记》早期大部分剧集的导演黑姆斯?伯罗斯,还执导过《出租车(Taxi)》、 《干杯(Cheers)》和《玛丽?泰勒?摩尔秀(The Mary Tyler Moore Show)》。
The cast apparently get on as well in real life as they do on screen。 They play poker and Scrabble together, and the girls often shop with each other。 The rumor that they had made a pact never to sleep together is untrue。
六名演员在现实生活中也和剧集中一样关系良好。他们在一起打牌,玩拼字游戏,女演员们经常一起去逛街。有关他们曾经订立条约、绝对不在彼此间挑选上床对象的传言是不真实的。
24 showed us the Individualism that the American praise highly, the leading role of 24, whose name is Jack Bauer, can accomplish anything that you can imagine。
《24小时》无疑是美国人“个人英雄主义”的完美表现,主角Jack Bauer(绰号小强)无所不能。
“24” premiered on airwaves in November 2001, shortly after the September 11 attacks in the United States, and over the course of eight seasons。
2001年11月,正是美国“9?11”袭击事件后不久,《24小时》与观众见面了,这一播就是八季。
Its stories often echoed real-life events and controversies。 Some episodes sparked heated debates about the effectiveness of torture, and others touched on issues of press freedom and nuclear arms。
该剧剧情常常探讨真实事件和社会争论。一些情节激起人们关于酷刑有效性的热议,除此之外剧中还探讨了新闻自由和核武器等问题。
Another hot TV show “Lost” finale cops an average of 13。5 million viewers in the United States, with fans hardly finding out answers to all of the questions posed by the six-season serials。
在美国,另一部热播剧《迷失》的大结局吸引了近1350万观众观看。而对于该剧集播出六季以来所有的谜题,粉丝们却未能一见分晓。
“Lost” won the Emmy Awards for best drama series in 2005 for its first season, then went missing for two years。
在2005年,《迷失》第一季曾获得艾美奖最佳电视剧奖,之后沉寂两年。
“Lost” returned to the series race in 2008 and 2009, losing both times to “Mad Men”。
在2008和2009两个年度,《迷失》以竞争者的姿态回归,但都输给了《广告狂人》一片。
Watching American TV sitcoms can be fun。 You can enjoy the dramatic plots, get a glimpse of foreign culture, and also learn real English。
看美国电视连续剧也很有意思。你可以享受戏剧性情节,看一看外国文化,也能学到地道英语。
Even socialites get the winter blues, as the Gossip Girl’s starlet trades in Serena’s colorful designer duds for a somber wool trench coat, Carlos Falchi purse and classic riding boots on N。Y。C’s Upper East Side。
当上流人士们都得了冬季抑郁症时,《绯闻女孩》中塞丽娜的扮演者布莱克也穿上了暗色调的羊毛大衣,背着卡洛斯?方驰牌的包包,脚踩经典款的马靴出现在纽约的上东区。
After locking lips with Coach Beiste, Glee’s #1 teacher is all business in between takes for the hit TV series in Glendale, Calif。
马修?莫里森上演完接吻好戏之后,这位《欢乐合唱团》中的头号教师出现在加州的格伦代尔市。
Let’s Talk!
开始交流吧!
Jessie: Have you seen the new American TV show Lie to me?
杰西:最近看新出的美剧《别对我撒谎吗》了吗?
Kate: Yes。 I just finished the first season last Friday。
凯特:看了。上周五刚看完第一季。
Jessie: Would you like to marry someone who can spot your lies?
杰西:你愿意嫁给一个会识破你谎言的男人吗?
Kate: Never ever。 That would be horrible。 I think everyone deserves some privacy。 Luckily, my husband is not a super Lightman。 He is a dumb。
凯特:不。那是件很恐怖的事情。我觉得每个人都有自己的隐私。幸运的是,我老公不是莱特曼(lie to me的男主人公)。他就是个傻瓜。
Jessie: No, he is not。 He is kind of cute, actually。 But you are right we can’t tell the truth all the time。 Life is full of lies, white lies, or what ever kind of lie it is。
杰西:哪有。我觉得他还算帅了。但是对的,我们不可能时时都讲真话。生活本身就是充满了谎言,善意的也好,非善意的也罢。
Kate: I can’t agree with you more。 My husband came home very late last night。 So I studied his eyebrows this morning。
凯特:对。昨晚我老公很晚才回来,所以我就研究了他的眉毛。
Jessie: Did you find anything, detective?
杰西:有发现什么吗,大侦探?
Kate: Yes。 I found a lipstick in his pocket。 Sometimes, I wish I were slow and stupid。
凯特:是啊。我发现他口袋里有一支口红。有时,我真希望自己迟钝点儿。
Jessie: Kate。 I did not mean to hide from you。 But …杰西:凯特,我本来不想瞒着你的。但是……
Kate: Sorry, what were you saying? What has happened to my husband? Did he have an affair?
凯特:什么?你刚刚说什么?我老公怎么了?他有外遇了吗?
Jessie: No, of course not。 I accompanied him to buy the lipstick as a birthday present for you。 He meant it as a surprise, but you found it。
杰西:不,当然不是了。我陪他去买的口红是作为你的生日礼物的。他本来想给你个惊喜的,谁知道被你发现了。
Kate: I was scared。 It doesn’t matter。 Remember what I have learned in the American TV, and I will just pretend that I don’t know anything。
凯特:我刚刚吓到了。不要紧。要记住,我可是在美剧里学了一些,我会假装我什么都不知道的。
Jessie: Ok。
杰西:好吧。
Wonderful Nightlife
多彩夜生活
“夜生活”的概念并不纯粹,对某些人来说,它就是一种白天的生活。夜生活,很容易想到性、色,欲望。但其实它的本质应该是放松。当夜幕降临的时候,每个城市都流转着风情万种的夜之风景。虽然黑夜没有白天那么的明亮,但是却有着白天所不及的透明,暗含着比白天更加真实的情愫。于是城市中不同特色的“吧”开始主领了夜生活热闹的舞台。
Realize Wonderful Nightlife
认识多彩夜生活
1圣弗朗西斯科的夜生活
Most people like to travel and most people who like to travel also like to explore the cities that they have a chance to travel to。 In fact, many people like to travel to cities that have a rich and interesting history。 San Francisco is a city that has a rich and interesting history。 San Francisco is known for its transportation, especially its cable cars。 San Francisco is also known for its hilly streets and its earthquakes。
Restaurants, hotels, and jazz clubs are a vital part of nightlife San Francisco。 There are many great restaurants in San Francisco。 For example, there are many great and authentic Chinese restaurants in Chinatown。 The tangerine beef is a specialty in most restaurants in Chinatown。 There is also a wide variety of soups such as egg flower soup and hot and sour soup in Chinatown。 In addition, Chinatown is the place to shop in San Francisco if people which to purchase genuine Chinese products。 Moreover, Chinatown is a wonderful place to absorb and learn about Chinese culture。 All of these reasons make Chinatown part of nightlife San Francisco。 Another great restaurant in San Francisco is called The Iron Horse。 The Iron Horse serves steaks and has a wide variety of desserts。 The Iron Horse also has a full service bar that will mix any drink that people could imagine。 Moreover, there are many jazz clubs in San Francisco。 Jazz clubs account for many of the San Francisco night clubs。