津つ波なみを心しん配ぱいすれば、住すむ场ば所しょは地じ盘ばんが硬かたく、高たかいところがいいということになる。
如果担心海啸的话,选择结实的地基,以及高处的比较好。
3600 海かい抜ばつ 海拔
津つ波なみの注ちゅう意い报ほうは住すむ场ば所しょの海かい抜ばつについても考かんがえる必ひつ要ようがある。
海啸警报也需要考虑住的地方的海拔。
3601 防ぼう水すい用ようラジオ 防水式收音机
津つ波なみの时とき、防ぼう水すい用ようラジオの携けい帯たいは不ふ可か欠けつです。
海啸的时候,带有防水式收音机的电话是不可缺少的。
3602 流ながれる 传播,播放
警けい戒かい注ちゅう意い报ほうが流ながれたら、すぐに荷に物もつを持もって近ちがくの避ひ难なん场ば所しょへ移い动どうする。
有警戒警报的时候,需要马上拿着行李向就近的避难地转移。
3603 救きゅう命めいジャケット 救生衣
救きゅう命めいジャケットの着ちゃく用ようは、决けっして忘わすれないようにしなければならない。
千万不要忘记穿救生衣。
3604 手て立だて 手段,对策,方法
大おおきな波なみに袭おそわれた场ば合あいの手て立だてはなかなか难むずかしい。
在被大浪袭击的情况下,考虑对策是相当难的。
3605 転ころぶ 跌倒,倒下
津つ波なみから逃にげれようとして、走はしった际さいに転ころんだとする。
企图逃离海啸,在奔跑时跌倒了。
雪崩 雪崩
3606 微び妙みょう 微妙
どの程てい度ど気き温おんが下さがれば雨あめが雪ゆきに変かわるかは、大たい気きの状じょう况によって大たい変へん微び妙みょうである。
在下降到什么样的温度下,雨会变成雪。这根据大气的状况来看是很微妙的。
3607 山やま雪ゆき 山雪
山やま雪ゆきは山やま沿そいや山さん间かん部ぶに多おおく降ふる雪ゆきを言いう。
山雪之指的是沿着山或者是山间部大量降的雪。
3608 里さと雪ゆき 乡间雪,平原雪
里さと雪ゆきとは、海かい岸がんや平へい野や部ぶに多おおく降ふる雪ゆきを言いう。
乡间雪,指的是在海岸以及平野部大量降的雪。
3609 気き圧あつ 气压
山やま雪ゆきと里さと雪ゆきとはいずれも、西せい高こう东とう低ていの冬ふゆ型がたの気き圧あつ配はい置ちのときに降ふる。
不管是山雪还是乡间雪,都是在西高东低的冬季型气压分布的时候降的雪。
3610 混こん合ごう型がた 混合型
山やまと里さとの両りょう方ほうに多おおく降ふる雪ゆきを、混こん合ごう型がたの雪ゆきと呼よぶことがある。
在山和村庄两方大量降的雪,被叫做混合型的雪。
3611 不ふ安あん定てい 不安定
雪ゆきを降ふるとき、大たい気きの状じょう态たいがきわめて不ふ安あん定ていとなる。
降雪的时候,大气状况会变得异常不安定。
3612 外がい伤しょう 外伤
雪ゆ崩だれに巻まき込こまれた场ば合あい、外がい伤しょう?窒ちっ息そく?体たい温おん下さがりと言いった原げん因いんで亡なくなっている。
遭遇雪崩的情况下,会因为外伤,窒息以及体温下降等原因死亡。
3613 巻まき込こむ 卷入,遭遇事故
雪ゆ崩だれに巻まき込こまれた场ば合あい、まずは自じ分ぶんがいる场ば所しょが危き険けん下さがりか安あん全ぜんかの确かく认にんをしてください。
遭遇雪崩的时候,首先应该确认自己所在地方的安全性。
3614 地じ鸣なり 地鸣,低声
地じ鸣なりが闻きこえ始はじめたら、その场ば所しょをすぐに逃にげてください。
听到地鸣的声音的时候,马上逃离所在地方。
3615 防ふせぐ 防止
逃にげるときは窒ちっ息そくを防ふせぐことを考かんがえたほうがいい。
逃离的时候要考虑要窒息的情况。
洪水 洪水
3616 流りゅう量りょう 流量
洪こう水ずいとは、河か川せんの流りゅう量りょう(または水すい位い)が通つう常じょうより大おお幅はばに増ぞう加かすること。
洪水指的是河川的流量会比平常时期更大幅度的增加。
3617 堤てい防ぼう 提防
洪こう水ずいの狭きょう义ぎには、河か川せんの水みずが堤てい防ぼうを越こえたり、堤てい防ぼうを破やぶってはんらんしたりすることを指さす场ば合あいもある。
洪水的狭义的定义也包括河川的水漫过提防,提防决堤河水泛滥。
3618 浸しん水すい 水浸,浸水
洪こう水ずいで床ゆか下したまで浸しん水すいしてしまった。
因为洪水,水浸到地板下面。
3619 蓄たくわ える 储备
雨あま水みずを一いち时じ的てきに蓄たくわえる机き能のうが低てい下かしており、河か川せんの増ぞう水すいは急きゅう激げきになっている。
一时储存雨水的能力下降,河川的水量激增。
3620 染しみ込こむ 渗进
大おお雨あめだから、靴くつに水みずが染しみ込こんだ。
因为下大雨了,水渗进鞋子里了。
3621 泛はん滥らん 泛滥
强つよい雨あめが短たん时じ间かんに降ふると、水みずかさ(水すい位い)が急きゅう激げきに増まして、泛はん滥らんしやすい。
短时间强降雨,水位激增,河水容易泛滥。
3622 追おいつく 追上,赶上
排はい水すい能のう力りょくが追おいつかなかったり、河か川せんから逆ぎゃく流りゅうしてあふれたりして浸しん水すいする。
排水能力跟不上,河川的水逆流漫出导致浸水。
3623 复ふく雑ざつ 复杂
近きん年、灾さい害がいの発はっ生せい条じょう件けんが复ふく雑ざつになってきている。近年来,灾害发生的条件变得越来越复杂。
3624 つながる 与有关
土ど砂しゃ灾さい害がいは、斜しゃ面めんの雨う量りょうが灾さい害がいの発はっ生せいにつながる。沙土灾害的发生与斜面的降雨量有关。
3625 土と地ち利り用よう 土地利用
土と地ち利り用ようが不ふ合ごう理りになってしまった。
近年来,土地利用越来越不合理。
3626 统とう计けい 统计
洪こう水ずいや土ど砂しゃ灾さい害がい対たい策さくなど防ぼう灾さい対たい策さくは、最大だい降こう水すい量りょうなどの気き候こう统とう计けいに基もとづいて行おこなわれている。
洪水等的防灾对策是在最大降水量的气候统计基础上进行的。
3 ゴミの分别回収 垃圾分类回收
3627 ゴミ 垃圾
一いっ般ぱん的てきな生せい活かつゴミは可か燃ねんごみ、不ふ燃ねんごみ、资し源げんごみ、有ゆう害がいごみ、粗そ大だいごみなどに分わけられる。
一般的生活垃圾可分为可燃垃圾、不可燃垃圾、资源性垃圾、有害垃圾、大件垃圾这几类。
3628 粗そ大だいゴミ 大件垃圾
电でん话わ番ばん号ごうを処しょ理り券けんに记き入にゅうし粗そ大だいごみに贴はる。
将电话号码记载处理劵上并且贴上大件垃圾的标签。
3629 资し源げん 资源
ごみの中なかには资し源げんとして使し用よう可か能のうなものもあるため、ゴミの分ふん别べつが行おこなわれている。
因为垃圾中有可回收利用的资源,所以进行垃圾分类回收
3630 リサイクル 回收,循环利用
家か电でんリサイクル法ほうの施し行こうにより、エアコン、テレビ、冷れい蔵ぞう库こ、冷れい冻とう库こ、洗せん濯たく机きの4品ひん目もくは小こ売うり店てんを通とおして回かい収しゅう、再さい商しょう品ひん化かされるようになった。
家电回收法施行后,空调、电视、冰箱、冰柜、洗衣机这四种家电可通过零售店回收,再商品化。
3631 异ことなる 不同,不一样
ごみの分ふん别べつ収しゅう集しゅう、処しょ理りは都と道どう府ふ県けんなどの自じ治ち体たいに任まかされているため、分ふん别べつのしかたは自じ治ち体たいごとに异ことなっています。
因为垃圾分类回收、处理是全权下放给都道府县等自治体,所以分类的方法各个自治体都有所不同。
3632 濡ぬれる 淋湿,润湿
布ぬのは水みずに濡ぬれると资し源げんになりません。纸かみ、布ぬのの日ひに雨あめが降ふっている、もしくは降ふりそうなときは布ぬのを出ださないでください。
布湿了就不是可回收资源了。回收纸和布的日子里,如果下雨或者将要下雨,请不要把布拿出来。
3633 ペットボトル 塑料瓶,聚乙烯瓶子
ペットボトルは軽かるく中なかを水みず洗あらいして、足あしで踏ふみつぶしてください。
塑料瓶用水稍作清洗,用脚踩扁。
3634 キャップ 瓶盖
ペットボトルのキャップは必かならずはずしてください。
塑料瓶的瓶盖一定要摘下来。
3635 プラスチック 塑料
プラスチック制せいのキャップはプラスチック制せい容よう器き包ほう装そうの収しゅうしゅう集日ひに出だしてください。
塑料瓶盖在回收塑料包装日拿出来。
3636 金きん属ぞく 金属
金きん属ぞく制せいのキャップは缶かん、びんの日ひに出だしてください。
金属瓶盖在回收瓶罐时拿出来。
3637 原げん型けい 原型
プラスチック制せい容よう器き包ほう装そうは原げん型けいをとどめる必ひつ要ようはありません。
塑料制品没有必要保持原型。
3638 かさばる 分量增多,体积增大
かさばらないようにつぶすか、切きって出だしてください。
为了不增加体积,可以切开后拿出来。
3639 染しみ込こむ 渗进,渗入
天てんぷら油あぶらは、布ぬの、纸かみに染しみ込こませるか固かためてから出だしてください。
请将天妇罗的油用步或者是纸吸完之后再整理扔出。
3640 水みず切きり 控干,去除水分
生なまゴミは水みず切きりをしっかりとして出だしてください。
请将生活垃圾水分控干再扔出。
3641 おむつ 尿布
おむつの汚お物ぶつはトイレで処しょ理りしてください。
尿布的粪便请在卫生间先处理一下。
3642 取とり除のぞく 去除
落おち叶ばや草くさは、乾かわかして土つちを取とり除のぞいてください。
请将落叶和草上面的干泥土清理一下。
3643 指し定ていの 袋ふくろ 指定的垃圾袋
指し定ていの袋ふくろに入はいらないゴミは、出ださないでください。
放不进指定的垃圾袋的垃圾,请不要扔出。
3644 洗せん浄じょう 清干净
油あぶらあかを洗せん浄じょうしてください。
将油渍洗干净。
3645 回かい収しゅう 回收
店みせやスーパーで回かい収しゅうしている场ば合あいは、そちらの方ほうへ返かえしても良よい。
店铺和超市能够回收的物品,请放在这边。
3646 揃そろえる 使一致,使相同
新しん闻ぶん纸しは大おおきさを揃そろえる。
请将新闻的纸大小使其一致。
3647 搬はん入にゅう 搬入
直ちょく接せつ清せい扫そう工こう场じょうへ自じ己こ搬はん入にゅうする。
自己直接搬到清洁工厂。
3648 処しょ理り券けん 垃圾处理券
処しょ理り券けんを有ゆう料りょうに购こう入にゅうする。
有偿购买垃圾处理券。
3649 収しゅう集しゅう日び 垃圾收集日
収しゅう集しゅう日びの朝あさ8はち时じまでに玄げん関かん先さきに出だす。
在收集日的当天8点之前将垃圾放到玄关前。
3650 処しょ理り専せん门もん业ぎょう者しゃ 垃圾专业处理人员
购こう入にゅうした店みせや、処しょ理り専せん门もん业ぎょう者しゃに処しょ理りを依い頼らいしてください。
请(将垃圾)交于购买的店铺以及专门处理垃圾的人员。
3651 廃はい弃き 废弃
廃はい弃きした家か电せんはどこに置おいたほうがいいか?
应该将废弃的家电放在哪边呢?
3652 収しゅう集しゅう场ば所しょ 集中收集地
庭にわ木きの剪せん定ていなどで大たい量りょうに出でた草くさ木きなどは、収しゅう集しゅう场ば所しょに出ださないでくさい
修剪庭院树木这样产生大量草木的情况,请不要拿到集中收集地。
3653 ビール瓶びん 啤酒瓶
ビール瓶びんなどは、回かい収しゅうしている店みせを返かえしても良よい。
啤酒瓶可以返还给回收的商店。
3654 空あき瓶びん 空瓶
空あき瓶びんを胜かって手に舍すてないでください。
请不要随手乱扔空瓶。
3655 ベットボトル 塑料瓶
ベットボトルは胜かっ手てに舍すてるのはダメだよ。
不能随便乱扔塑料瓶的。
3656 乾かん电でん池ち 干电池
乾かん电でん池ちはここに投とう入にゅうしてください。
请将干电池放在这边。
3657 衣い类るい 衣服类
衣い类るいのゴミはきれいにして出だしたほうがいい。
将衣服类的垃圾洗干净之后再扔比较好。