在新婚宴会上,不和女神厄里斯抛出一只写有“献给最美丽的人”字样的金苹果。赫拉、阿芙洛狄忒和雅典娜都希望得到这只金苹果。她们被送到帕里斯那里以做出裁决。帕里斯是爱达山上的一个牧羊人,他把金苹果判给了阿芙洛狄忒,因为她答应帮他得到世上最美丽女子的爱。
帕里斯是特洛伊国王皮安姆的儿子。他出生时,他的母亲赫尔犹巴王后梦到自己手握一根燃木,因此人们认为帕里斯很可能会给城市带来毁灭。一个很偶然的机会,他被遗弃在爱达山上,在那经受了风吹、雨淋和日晒。后来,他被那里的牧民救了下来并抚养成人。这次,在阿芙洛狄忒的授意下,他下山参加在特洛伊城举办的集会。在那里,他是如此的出众,国王皮安姆和王后赫尔犹巴兴高采烈地接纳了他,他重新成为王室家族的一员。
不久,他被任命为船队首领,并被派往希腊。他来到斯巴达,因为阿芙洛狄忒曾经告诉他,当时最美的女子——海伦就住在那儿。海伦的丈夫,墨涅劳斯国王热情地款待了帕里斯,但他却恩将仇报。趁着国王不在,帕里斯说服海伦与他一起私奔到特洛伊城。为了报仇雪恨,希腊人民拿起了武器,特洛伊战争爆发了。
当希腊舰队停驻在奥利斯海港时,风向一直不顺。一位先知告诉远征军的统帅阿伽门农,让他牺牲自己的女儿伊菲革涅亚,把她献给阿耳特弥斯。伊菲革涅亚被摆到了女神祭坛上。但是阿耳特弥斯在最后关头将她带走了,并将一只鹿放到她的位置上。阿伽门农的妻子克吕泰涅斯特拉对丈夫的残忍深感愤怒。
战争持续了十年。在这段时间里,双方损失惨重。阿伽门农与阿基里斯争夺一位俘获的公主。暴怒之下,阿基里斯拒绝继续参战。阿基里斯的朋友,普特洛克勒斯借走了他的盔甲以扭转战局。很不幸,他死在了皮安姆的大儿子海克特的手下。阿基里斯一心一意要为朋友报仇,他不再与阿伽门农斗气。披上赫斐斯塔司为他赶制的新盔甲,他出征了。他杀死了海克特,拖着尸体绕特洛伊城跑了三圈。但很快,阿基里斯又被帕里斯射中了脚跟,死在战场上。帕里斯也没活多久,他又被阿基里斯的朋友杀死了。由于阿基里斯遗言要把他的盔甲送给希腊最勇敢的战士,在两位得此称号的勇士间展开了激烈的争夺。当盔甲最后判定应奖给奥德修斯时,另一位勇士埃杰克斯郁郁寡欢,羞愧万分地结束了他的生命。
当仗打到第九年年底的时候,一位先知预言,只要城里的雅典娜神像在,特洛伊城就永远不会被攻陷。于是,奥德修斯就和狄俄墨得斯伪装入城,偷偷地将神像盗了出来。随后,希腊人精心制作了一匹庞大的木马,一些希腊士兵藏进了马腹。与此同时,希腊军队假装撤兵,并散布谣言:这匹马是雅典娜送来的。信以为真的特洛伊人欢天喜地地将马拖进城里。夜幕降临,隐藏的希腊士兵们蹑手蹑脚地从马肚里钻出来,使整个城市陷入一片混乱之中。特洛伊城被洗劫一空。国王皮安姆被杀,赫尔犹巴王后,她的女儿卡珊德拉及儿媳安德洛玛切都被充作了奴隶。海伦和墨涅劳斯重归于好,到西方隐居了起来。阿伽门农返回锡尼,却不幸遭到自己妻子的谋杀。他的儿子杀死了自己的母亲,又被愤怒女神追捕。奥德修斯历尽艰难险阻,与大风大浪搏击着,直到他最终到达伊塞沙,与忠实的妻子珀涅罗珀团聚在一起。特洛伊城的一位王子埃厄安斯幸免于难。很长一段时间,他从一个国家流浪到另一个国家。最后,他创建了罗马民族。
单词短语透视
1.
obtain [b‘ten] v. 获得,得到
例句
He always manages to obtain what he wants.
他总是有办法得到他想要的东西。
2.dream of梦想,渴望
例句
She gradually surrendered her dream of becoming an actress.她渐渐放弃了当演员的梦想。
3.by chance偶然地,意外地;无意之中,碰巧例句
I heard their talking by chance.
我偶然听到他们的谈话。
4.
expose [k’spuz] v. 暴露,显露
例句
When he smiled, he exposed a set of perfect white teeth.
他笑时露出了一口漂亮的白牙。
5.
instruction [n‘strkn] n. 命令,指示例句
My instructions are that I am not to let anyone in.
我得到吩咐不让任何人入内。
6.take part in参加,参与
例句
They all dressed up to take part in the New Year’s party.他们都穿上盛装,去参加新年晚会。
7.
joyfully [‘dfl] adv. 喜悦地,高兴地例句
During these first weeks, she slaved joyfully.
在最初的几周里,她干得很高兴。
8.
royal [’rl] adj. 王室的,皇家的
例句
Sophie became public property when she married into the royal family.
索菲嫁入王室后,即成为公众人物。
9.
generously [‘denrsl] adv. 慷慨地例句
Many people contributed generously to the appeal.
许多人对这一呼吁慷慨解囊。
10.
kindness [’kandns] n. 仁慈,善行,友好的行为例句
Will you have the kindness to hand me that book请把那本书递给我好吗
11.
persuade [p‘swed] v. 说服,劝服
例句
You try and persuade her to come out with us.
你去试试劝她跟我们一起出去吧。
12.
payback [’pebn. 偿还,回报
例句
His victory was seen as payback for all the hard work he’d put in during training.他的胜利被视为训练期间所有辛苦的回报。
13.break out(战争、打斗等不愉快事件)突然发生,爆发例句
Armed conflict may break out at any moment.武装冲突有一触即发之势。
14.
commander [k‘mɑnd(r)] n. 指挥官,司令例句
The commander and some of the men had been released.
指挥官和一些士兵已经获释。
15.
expedition [,eksp’dn] n. 远征,探险例句
The expedition was bedeviled by bad weather.
探险队深受恶劣天气的困扰。
16.
altar [‘lt(r)] n. 祭坛,圣坛
例句
He genuflected in front of the altar.
他在祭坛前跪拜。
17.
enrage [n’red] v. 激怒,触怒
例句
His arrogance enraged her.
他很傲慢,她为此十分恼怒。
18.
cruelty [‘krult] n. 残暴,残忍,残酷例句
The deliberate cruelty of his words cut her like a knife.他故意说的残酷无情的话让她心如刀绞。
19.
suffer [’sf(r)] v. 遭受;容忍,受痛苦例句
He made a rash decision, now he’s suffering for it.
他做决定太仓促,现在可吃到苦头了。
20.
misfortune [,ms‘ftun] n. 不幸,厄运,灾难
例句
They had the misfortune to be hit by a violent storm.他们不幸遇上了猛烈的风暴。
21.fight with与……交战
例句
He picked a fight with his classmate.
他和他的同学打了一架。
22.
captive [’kv] n. 俘虏
例句
Three of the captives tried to escape.
三个俘虏企图逃走。
23.
armour [‘ɑm(r)] n. 甲胄,盔甲
例句
His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
24.
revenge [r’vend] n. 报复,报仇
例句
Revenge is sweet.
报仇的滋味是甜的。
25.
drag [drv. 拖,拉;迫使
例句
We dragged the fallen tree clear of the road.我们把倒下的树从路上拖走。
26.
battle [‘bn. 战斗,战役
例句
Their whole life was a constant battle against poverty.他们一生都在不断地与贫穷作斗争。
27.
bitter [’bt(r)] adj. 充满仇恨的,令人不快的例句
Defeat in the election was a bitter pill for him to swallow.在选举中失败是他难以下咽的苦果。
28.
contestant [kn‘testnt] n. 竞争者,参加竞赛者
例句
Please welcome our next contestant.
请欢迎我们的下一位竞赛选手。
29.
predict [pr’dkt] v. 预言,预测
例句
It is impossible to predict who will win.
要预测出谁将获胜是不可能的。
30.
rumour [‘rum(r)] n. 传闻,谣言
例句
I heard a rumour (that) he was leaving.我听人说他要走了。
31.
crawl [krl] v. 爬,爬行,匍匐行进,缓慢(费力)地行进例句
The traffic crawled over the bridge in the rush-hour.在高峰时刻桥上的车辆行驶缓慢。
32.
confusion [kn’fjun] n. 困惑,糊涂例句
Her unexpected arrival threw us into total confusion.她来得很突然,让我们完全不知所措。
33.
slavery [‘slevri] n. 苦役,奴隶
例句
Abraham Lincoln campaigned for the abolition of slavery,and he succeeded.
亚伯拉罕·林肯曾为废除奴隶制而战,他成功了。
34.
disappear [,ds’p(r)] v. 消失,失踪例句
His anger soon disappeared.
他的怒气一会儿就消了。
35.
murder [‘md(r)] v. 谋杀,凶杀
例句
Her latest book is a murder mystery.
她的新书写的是凶杀疑案。
36.
pursue [p’sju] v. 追赶,追踪
例句
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察在高速公路上追赶被盗的车辆。
37.
hardship [‘hɑdp] n. 苦难,困苦
例句
During the war we suffered many hardships.
我们在战争期间吃了许多苦头。
38.
reunite [,riju’nat] v. 再次联合,重聚例句
Parents were reunited with their lost children.
父母与失散的孩子们团圆了。
40. narrowly [‘nli] adv. 勉强地
例句
The car narrowly missed a cyclist.
汽车差点儿撞上一位骑自行车的人。
41.founder [’faund(r)] n. 建立者,缔造者例句
He was one of the founders of the university’s medical faculty.
他是该大学医学院的创建人之一。
神话背后的习语