柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩[1]。青树翠蔓,蒙络摇缀[2],参差披拂。
潭中鱼可[3]百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然[4]不动,俶尔[5]远逝,往来翕忽[6],似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆[7]幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
“注释”
[1]坻(chí):水中的高地。嵁:不平的山岩。
[2]蒙络摇缀:(茎蔓)覆盖残绕,摇曳生姿。
[3]可:大约。
[4]佁然:呆呆的样子。
[5]俶尔:忽然。
[6]翕忽:迅速的样子。
[7]悄怆:忧伤。