“原文”
颜渊问为邦。子曰:“行夏之时①,乘殷之辂②,服周之冕③,乐则《韶》《舞》④。放⑤郑声⑥,远⑦侫人。郑声淫,侫人殆⑧。”
“注解”
①夏之时:夏代的历法,便于农业生产。
②殷之辂:辂,音Lù,天子所乘的车。殷代的车是木制成,比较朴实。
③周之冕:周代的帽子。
④《韶》《舞》:《韶》是舜时的舞乐,《舞》是周武王时的音乐,孔子认为它们是尽善尽美的。
⑤放:禁绝,排斥,舍弃的意思。
⑥郑声:郑国的乐曲,孔子认为是淫声。
⑦远:远离,疏远。
⑧殆:危险。
“译文”
颜渊问怎样治理国家。孔子说:“用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,《舞》乐,禁止郑国的乐曲,疏远花言巧语的人,郑国的乐曲荒淫不正派,花言巧语的人太危险。”
“边读边悟”
夏代的历法有利于农业生产,殷代的车子朴实适用,周代的礼帽华美,《韶》乐和《舞》乐优美动听,郑国的乐曲荒淫不正派要禁止,花言巧语的人太危险要疏远,这是孔子理想的生活方式,也是有关国家建制的六点主张。总的来说,就是主张“复礼”,当然不是越古越好,而是有所选择,要善于抓“纲”,纲举目张。