这首词作脍炙人口,是中秋词中传诵最为广泛的一首。上阕运用形象描绘的手法,勾勒出一种皓月当空、美人千里、孤高旷远的境界氛围。借月自喻清高,叙述了他的坎坷身世和思想的矛盾。下阕以圆月衬长离别,表达了对兄弟的怀念之情。全词将写景抒情和议论、传说、想象融为一体,可以说是一首将自然和社会高度契合的感喟作品。词中通篇咏月,却处处关合人事。构思奇特,蹊径独辟,极富浪漫主义色彩,是苏轼的代表作之一。
卜算子黄州定慧院寓居作
缺月挂疏桐,漏断人初静①。谁见幽人独往来②?缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。【注解】
①漏断:漏壶的水滴尽了,指夜深之时。漏是古代用来计时的器具。
②幽人:幽居、幽雅之人。【赏析】
这是一首咏物寄托之作。词人以孤鸿自喻,表明了自己的不合流俗,同时反映了政治失意后的孤寂心情。托鸿以见人,自标清高,寄意深远,风格清奇冷隽。
蝶恋花
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。【赏析】
这是一首伤春词。上阕写景,暗含惜春之情。下阕写人。在一派春景中,青春男女哪怕陌路而过的短暂时刻也会声息相感,情思缭乱。佳人欢笑,行人多情,表现了一种怅惘的情绪。全词寓庄于谐,婉约中见沉郁。
江城子密州出猎①
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍②,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎③。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中④,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼⑤!【注解】
①密州:今山东诸城,时作者任密州知府。
②黄:猎犬。苍:猎鹰。皆凶猛。
③孙郎:孙权,亲射虎于庱亭。
④云中:汉郡名,今内蒙古托克托一带。
⑤天狼:星名,主侵掠,这里指北宋敌国西夏。【赏析】
这是一首写狩猎的词作。宋神宗熙宁八年(公元1075年)冬,当时宋朝受到了辽和西夏的威胁。作者在词中自比孙权射虎,而且“牵黄”、“擎苍”、“锦帽貂裘”,表现出亲自上前线保卫国疆的豪迈情怀。全词大笔纵横,写得极为壮阔雄健,是豪放派词风的代表作。
浣溪沙
游蕲水清泉寺①,寺临兰溪②,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。【注解】
①清泉寺:在蕲水城外二里远,有王羲之洗笔泉等胜迹。
②兰溪:源出箬竹山,其侧多兰,故名。【赏析】
这是一首记游词。上阕以“兰溪”为中心,描绘暮春雨后景色,物象清奇,色调明净。下阕抒写作者感悟出的人生哲理:不必自伤白发,自叹老暮,使全词的情调由抑而扬,表现了词人的乐观自信。
黄庭坚
西江月
老夫既戒酒不饮,遇宴集,独醒其旁。坐客欲得小词,援笔为赋。断送一生惟有,破除万事无过。远山横黛蘸秋波,不饮旁人笑我。
花病等闲瘦弱,春愁无处遮拦。杯行到手莫留残,不道月斜人散。黄庭坚(1045—1105)字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。治平四年(公元1067年)进士。曾任国子监教授、校书郎、起居舍人等官职。他的诗文受知于苏轼,为“苏门四学士”之一。他是北宋著名诗人,开创江西诗派,在两宋诗坛产生了很大影响,又是著名的书法家。词与秦观齐名。现存词180余首,有《山谷集》。【赏析】
这首词写于作者被贬谪黔州之后。词中抒写作者被贬后心情苦闷,想要借酒消愁的情绪。词作用语质朴,以俗为雅,表现了作者疏放旷达的情怀。
李之仪
卜算子
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。李之仪(1038—1117)字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今属山东)人。宋神宗时进士,曾从苏轼于定州幕府。徽宗初以文章获罪,被贬官太平州(今安徽当涂县)。能文,尤工尺牍,词以小令见长。有《姑溪词》。【赏析】
这首小令写离情与相思。全词以长江为贯穿始终的抒情线索,展示了一对情人的相思和离恨。词的上阕写相爱男女之间的距离,下阕寄情江水,以滔滔江水比喻绵绵相思。构思新巧别致,情味深婉缠绵,又语言明白如话,展现了独特的艺术魅力。
秦观
踏莎行郴州旅舍
雾失楼台,月迷津渡①,桃源望断无寻处②。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去③?秦观(1049—1100)字少游,又字太虚,号淮海居士,扬州高邮(今江苏高邮)人。宋神宗元丰八年(公元1085年)进士。哲宗时任太学博士,秘书省正字,国史院编修官。他以文学受知于苏轼,为“苏门四学士”之一,擅诗文。他是北宋大家,婉约派的重要词人,与黄庭坚并称“秦七黄九”。其词风格婉约清丽,辞情兼胜,有《淮海集》。【注解】
①津:渡口。
②桃源:指生活安逸、合于理想的地方。
③潇湘:湖南二水名,合流后称为湘江,诗词中多称为潇湘。【赏析】
这首词是作者被贬郴州次年所作,抒发了身处逆境的凄楚与苦衷。上阕描绘了凄迷的春景,以衬托作者暗淡怅惘的心情。下阕诉说友人的情谊使他更增离恨。末二句用比兴手法对自己不公平的命运发出痛切的呼号。此词情景交融,凄楚欲绝。
鹊桥仙
纤云弄巧,飞星传恨①,银汉迢迢暗度②。金风玉露一相逢③,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路④。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!【注解】
①飞星:指牵牛星和织女星。
②银汉:天河,银河。
③金风玉露:秋风白露。
④忍顾:不忍回顾。【赏析】
这是一首写七夕的词。上阕写七夕所见所思。下阕描绘牛郎织女七夕相会,难舍难分。末二句尤为人们所称道,抒发了对忠贞爱情的赞美和歌颂,是传诵千古的绝妙的爱情词。
鹧鸪天
枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。
无一语,对芳尊,安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。【赏析】
这首词塑造了一位深于情、专于情的女性形象。她独居幽闺,日日夜夜思念着远在“千里关山”之外的情人。语言清婉自然,耐人寻味。
减字木兰花
天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。【赏析】
这首词以凄婉含蓄的笔触描写了一个女子的相思别情。上阕以篆文形的盘香比喻九曲回肠,奇妙而贴切。下阕描写女主人公盼望远人的无限愁思,表达了她的满怀深情。全词语言清丽,情致深婉。
李清照
如梦令
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。【注解】
绿肥:指枝叶茂盛。红瘦:谓花朵稀少。【赏析】
这首小词委婉地表达了作者怜花惜花的心情,也流露了内心的苦闷。词中着意人物心理情绪的刻画,以景衬情,委曲精工,轻灵新巧而又凄婉含蓄,极尽传神之妙。
黄蓼园《寥园词选》:“一问极有情,答以‘依旧’,答得极淡。跌出‘知否’二句来,而‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又妙在含蓄,短幅中藏无数曲折,自是圣于词者。”
胡云翼《宋词选》里说:“李清照在北宋颠覆之前的词颇多饮酒、惜花之作,反映出她那种极其悠闲、风雅的生活情调。这首词在写作上以寥寥数语的对话,曲折地表达出主人公惜花的心情,写得那么传神。‘绿肥红瘦’,用语简练,又很形象化。”
《唐宋词百首详解》里说:“这首词用寥寥数语,委婉地表达了女主人惜花的心情,委婉、活泼、平易、精炼,极尽传神之妙。”
点绛唇
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。
露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见有人来,袜刬金钗溜。
和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。【赏析】
最是一回眸间,有无尽娇羞、无尽可人之态。倚门偷觑,眼波流动,心理微妙却要借梅子的清香去掩饰,女儿家的心思比这青青梅子还要耐人寻味。一个动作,少女情态已是纤毫毕现。
三外国名诗集萃
哈代
树和女士
为了我相识的那女士,
我付出了一切努力!
盛夏里,我为她遮起绿阴,
炎暑使她困乏时,我为她引来了鸣禽——
从荒野或从树林里。在快乐的五月里,
我的风采使她着迷,我早穿上华丽的新绿:
那是我的所有。
如今的我在役使下颤抖,
冰柱儿使我更寒冷。
装扮到每根树枝上,
我把她的椅子吸引到我身边。
在那些日子里,
她总是很郁闷,我却非常珍惜她;
她默默地把我当作好朋友。现在,我已凋零,
渴望恬静的她已离去。
霜成了我的皮肤;
明亮的星星闪耀在我上方,星光射入我的内心深处;
远去了,看不上我的她!伤痕
我站在山顶上
沉浸在西天绚丽的光景,
太阳映在云彩里
好像殷红的伤痕;恰似我内心的伤痕,
没有一个人知道,
因为我不曾跟任何人说起,
谁会知道这伤痕印在我心中。托马斯·哈代(1840—1928),英国作家,主要作品有长篇小说《德伯家的苔丝》及史诗剧《列王》等。
夏洛特·缪
我喜欢春光
我喜欢去年那春光,
因为有你在我身边——
还有黄鹂在歌唱
你喜欢听这些黄鹂歌唱——
而我更喜欢你。今年已经面目全非——
我不再恋你,
但我依然爱恋着春光——
就像那黄鹂。夏洛特·缪(1869—1928),英国女诗人,主要诗集有《农夫的妻子》等。
休姆
秋
秋夜带着丝丝凉意——
我漫步在田野中,
远处一轮赤色的月亮挂在篱笆上,
像农夫红色的脸庞。
我一边走着,一边向它点了点头,
四周都是若有所思的星星,
脸色苍白,像城市中的孩子。落日
一位芭蕾舞演员,沉迷于掌声,
真不情愿走下舞台,
最后滑稽地高高翘起她的纤长的腿,
绛红内衣像胭脂云似地呈现——
在正厅头等座位一片敌意的嘟哝中。托马斯·厄内斯特·休姆(1886—1917),英国诗人,主要诗作有《秋》、《城市落日》等。
夏特尔
女孩和雨
一行跟
一行之间,
一首诗与
它的姊妹之间,
我的住处变暗
差不多是正午,
深蓝色的天空
好似一块挡雨板,
雨终于落下来,
轻抚女孩的伤口,
在悲伤、变形的早晨
拯救她们盼望着下雨,
我坐卧不安,
乱七八糟、落满尘埃的家具
和我空空的钱包
在书桌上瞪着大眼睛
对着我
对于海边像我这样的女孩们,
暴风雨
潲进窗户,
冰雹噼噼啪啪砸下来击打着万物,
苍天揭开面纱,
大地上
被雨水浸透,摇摆的树木:
是我们的需要冰凉的泪珠从天空落下
上帝,像一位苍白的园丁,为我们流泪,
泪水伴着美妙的琴音在我们昏暗的屋子里
我们觉得很快乐,
我们搬过椅子坐在窗前
透过玻璃看着我们自己
用泪水冲洗自己
别人把我们看作云做的女人我们在最后一阵细雨中起舞佩内洛普·夏特尔(1947—),英国女诗人,主要诗集有《果园中的小楼》等。
蓬热
雨
我注视着院子里不停下着的雨,
雨以变化万千姿态飘落。
好像一张纤细的、断断续续的帘幕(也可以说是一张网),
水格外充沛,
那些细小的水滴降落时略显得有些轻缓……
亭边不远处的墙上硕大的水滴汇成水柱倾泻。
有的雨点像麦粒那么大,
有的像豌豆般大小,
有的竟有子弹大。
在金属杆上,
在窗户扶手上,
雨顺流而下;
在有的障碍物下面,
雨珠像饱满的水果糖那样悬挂在空中。雨的每一种形态都具有它特殊的风姿;
并总与一种特殊的音响相呼应。
一切都像一套精密的机械似的不停地活动着,
准确而偶然,
好似是一座大钟,
那下冲的蒸汽推动着连在发条上的巨大锤体,
不断地摆动。无数下垂的涓涓细流着地时发出一串串美妙的音符,
水管里咕噜咕噜的响声,
和轻微的铜锣声一起奏鸣,
恰似大自然的交响乐,
既不单调,
也不乏精妙之处。雨慢慢地停了,
好似松了发条的齿轮,
渐渐地缓慢下来,
雨停了,
这时如果太阳露出面孔,
这一切便立即消失,
展现出清新灿烂的景物:雨下过了。法国梧桐
你那朴实的身躯安静地站立在法国街市两旁,你那线条清晰的树干平静地舍弃了皮壳的平凡。
你大大张开的叶子,似颤抖的手掌跟天空搏斗。
你的古老的小小球果,在枝头随风飘荡。
它们有的坠落在尘土飞扬的路旁;有的被吹到瓦楞上
你默默地忠于职守从容而安详:你无法决定它们的命运,于是把它们撒开,希望有一个后代能继承朗格多克的这番风采。
永远,永远是一片法国梧桐的碧绿浓荫。弗朗西斯·蓬热(1899—1988),法国诗人,代表作有《对事物的偏见》等。
许勒
情歌
你离去后,
城市就失去了它的喧嚣。我采撷
你留在棕榈树下漫步的
倩影。我禁不住时常哼起
依附在树枝上微笑的曲调。你再次倾慕起我来——
我该与谁表述我得意的情怀?向一位单身的女士,或一位
在回声中聆听幸福的新郎。我始终明白
何时你在思念我——那时我的心绪似一个孩子,
高声呼喊。在街道的每扇门前,
我停留,浮想……在房屋的每堵墙上,
我协同太阳勾画你的俊美。可我立在你的画像前
变得萎靡消沉。我环抱着细长的柱子,
直到它摇之欲坠。四处是奇罕的野兽,
我们热血浇铸的花朵。我们隐匿于神圣的苔藓中,
苔藓由金羔羊的毛生出。倘若有一只老虎
把它的身躯,伸展到
阻隔我们相守的远方,
像离我们最近的一颗星那样,你的气息,早就