Vocabulary 必用词汇
1 reserve vt保留;预订
They have reserved rooms at a hotel
他们已预订了旅馆的房间。
2 aisle n过道,通道
The girl ushered me along the aisleto my seat
引座小姐带领我沿着通道走到我的座位上去。
3 confirm vt证实,肯定;进一步确定,确认
The news confirmed my resolution
这消息坚定了我的决心。
4 available adj现成可使用的,可利用的;可得到的
Do you have a seat available?
你们有空座位吗?
5 journey n旅行,行程vi旅行
He told a very deive account of his journey
他对旅行作了十分生动的叙述。
6 cancellation n取消
Her cancellation of her trip to Parisupset our plan
她取消巴黎之行打乱了我们的计划。
7 considerate adj 体贴的,体谅的
He is considerate in this matter
这事他考虑得很周到。
8 delay n耽搁,延迟vi耽搁,拖延vt耽搁;推迟
Our plane was delayed by fog
我们的飞机因大雾而延时了。
9 layover n短暂停留,逗留
How long is the layover in Chicago?
在芝加哥停留多久?
10 route n路线,路程v安排路线
Our travel agent routed us through Italy
我们的旅行社安排我们途经意大利。
1go through the formalities 办理手续;
2on the whole 总的来说;
3have some trouble 有一些麻烦;
4take off 起飞;
5return ticket 往返票;
6one-way flight 单程票;
7economy class经济舱;
8flight duration飞行时间;
9luggage allowance 重量限额;
10so far 到目前为止;
11business class商务舱;
12make it 赶得上;
13hold the line 请稍候;
14put you on the waiting list将你列入候补名单;
15settle down安顿下来;
16from this respect从这个方面来看;
17minimum charge 最低收费;
18credit card 信用卡;
19departure time 起飞时间;
20document type证件类别;
Booking Clerk: Good morning! Air China May I help you?
Wang Lin: Good morning! I'd like to book two seats on a flight from Beijing toNew York on July 5, please
Booking Clerk: There are seats available on a flight leaving at 6:25 Wouldyou like this flight?
Wang Lin: Yes, two first class tickets, please, in the name of Wang Lin andLi Liang
Booking Clerk: All right I've booked two seats for you on flight C351 Youmay confirmthis booking next week
Wang Lin: I see Thank you Goodbye
Booking Clerk: Bye
订票员:早上好!中国航空公司。有什么可以为您效劳的?
王琳:早上好!我想订两张7 月5 日从北京到纽约的机票。
订票员:6:25 分的航班还有座位,这个可以吗?
王琳:可以。那就订两张头等舱的单程票,名字是王琳和李亮。
订票员:好的。我已经为您订好了C351 航班的座位。您可以在下周进行确认。
王琳:知道了。谢谢!再见!
订票员:再见!
Booking Clerk: Hello! This is Air China Booking Office
Wang Lin: Hello, I'd like to reconfirmmy flight reservation
Booking Clerk: May I know your flight number, please?
Wang Lin: It's flight C351, which leaves Beijing at 18:25 on July 5
Booking Clerk: Oh, yes That's our regular flight to New York Would you pleasetell me your name?
Wang Lin: My name is Wang Lin
Booking Clerk: Yes,here you areYou're flying in economy classIs that right?
Wang Lin: Oh,noI'msure I made a reservation for two first class tickets
Booking Clerk: Let me checkNow,your tickets are in orderThank you for callingto reconfirm
Wang Lin: That's what I should do
订票员: 您好!中国航空公司售票处。
王琳: 您好!我想确认我的订座。
订票员:请问您的航班号是多少?
王琳: C351航班,7 月5 日18:25 离开北京。
订票员:哦,是的。那是我们飞往纽约的定期航班。请问您的姓名?
王琳: 我叫王琳。
订票员:好的,找到了。您要的是经济舱,对吗?
王琳: 噢,不是。我记得我订的是两张头等舱。
订票员:我再看看。现在您的票全办妥了。谢谢您打电话确认订座。
王琳: 这是我应该做的。
目的地
1I want to reserve a flight to London
我想订一张飞往伦敦的机票。
2I'm phoning to make a reservation for a return ticket fromNew York to Bangkok
我打电话是想订从纽约到曼谷的往返票。
3Could I reserve a one-way flight to Paris?
订一张到巴黎的单程票,行吗?
座位情况
1 I'd like to travel first class This is Carry
我想订头等舱,我叫凯莉。
2 I'd like an aisle seat
我想要个靠过道的座位。
确认预订
1 I'd like to know the flight duration
我想了解一下空中飞行时间。
2 I'm calling to confirm my ticket
我来电话确认机票。
3 I have a reservation on Flight D916
我预订了D916航班的机票。
航班时间
1 Is it possible to change my booking to the day after tomorrow?
能否将我的订票改到后天?
2 Can I have some information whether the flight A983 fromLondon will arrive on time?
我想问一下从伦敦飞来的A983航班是否能准时到达?
3 Does that mean it will arrive two hours later?
那是不是说它会晚两个小时?
直飞航班
1 Is that a direct flight to Paris?
请问是直飞巴黎的班机吗?
2 It's a direct flight 这是直飞的班机。
转机
1 Do I need to transfer?
请问我需要转机吗?
2 This is not a direct flight You need to transfer in Hong Kong
这不是直飞的航班,您需要在香港转机。
在国外买机票,要么是电话预订(reservation),要么是直接从各个旅行社购买。在国外预订机票的时间可长可短,长的可达一年以上,所以预订的机票一般都是open-end,即未经确定的无限期机票,也就是说在机票上订座情况(status)一栏是空白,在你决定出发日期的前几天,你必须到预订处去重新确认(confirm)你的机票,这时旅行社将在你的机票订座情况一栏写上ok字样,
此时你的机票才有效。
Vocabulary 必用词汇
1 depart v 离开,启程
I'm taking flight B21 to New York Is it departing on time?
我要搭B21 次班机去纽约。飞机会准时起飞吗?
2 board v上飞机,上船
How will I know when it is time to board?
我怎么知道什么时候可以登机?
3 monitor n显示器;监督者
Just listen for your flight number to becalled Or, you can check the flight schedulemonitors
要注意听你的航班号码, 或者去查查班机时间显示牌。
4 airport n飞机场,航空站
Before you check in you have to paythe airport tax
办理登机手续前你得先付机场税。
5 gate n 大门
What is the gate number of flight E909 to Paris?
飞往巴黎的E909航班的登机门是几号?
6 counter n柜台
Is this the right counter to check infor this flight?
这里是这班飞机办理登机手续的地方吗?
7 local adj地方的,当地的
What is the local time when we landin New York?
我们抵达纽约时是当地时间几点钟?
8 actual adj实际的
What's the actual flying time fromhere to Paris?
从这里到巴黎的实际飞行时间是多少?
9 schedule n时间表
Is the plane on schedule?
这班飞机会准时起飞吗?
10 excess n多余;adj 超额的,剩余的
What is the excess baggage charge?
超重行李费用是多少?
1moving stair 自动扶梯;
2boarding lounge候机厅;
3boarding time登机时间;
4take off time起飞时间;
5CAAC(Civil Aviation Admin istration of China)中国民航总局;
6domestic air service国内航线;
7passenger plane客机;
8air crew机组人员;
9economy section经济舱;
10safety belt 安全带;
11life jacket 救生衣;
12life raft 救生筏;
13emergency exit 紧急出口;
14evacuation slide逃生滑梯;
15exit door 出口;
16service charge 手续费;
17ticket stub票根;
18behind schedule误点;
19on schedule正点;
20a chartered plane 包机;
Checking In办理登机
Alex:May I check in here for flight CI 621 to Amsterdam?
Staff:Yes May I have your passport and ticket, please?
Alex:Here you are Can I have a seat by the window?
Staff:I'm sorry, Mr Wang All the window seats are fully taken How about anaisle seat?
Alex:Well, OK, if that's all that's left
Staff:Do you have any baggage to check in?
Alex:Yes, one suitcase
Staff:All right Just put it on the scale, please
Alex:OK
Staff: OK Here is your ticket,baggage claimtag, boarding pass and your pass port You will be traveling fromTerminal 2,Gate Number 21 The boardingtime is 11:40
Alex:Thank you very much
亚历克斯:我要搭飞往阿姆斯特丹的CI 621 班机,是在这里办登机手续吗?
工作人员:是。请给我您的护照和机票。
亚历克斯:在这里。我可以选靠窗的座位吗?
工作人员:王先生,很抱歉,靠窗的座位都满了。请问您介意坐靠走道的座位吗?
亚历克斯:只剩那种座位的话,没关系,可以。
工作人员:请问您有行李要托运吗?
亚历克斯:有,一个手提箱。
工作人员:好的。请您放在磅秤上就可以了。
亚历克斯:好。
工作人员:好了,这是您的机票、认领行李的标签、登机牌和护照。请于11:40 在第二航站楼21号门登机。
亚历克斯:非常感谢。
Clerk:Hello, sir Show me your ticket and passport, please
Lorin:Yes, here you are
Clerk:Have you got any baggage to check in?
Lorin:Yes, three suitcases
Clerk:Any carry on baggage?
Lorin:Yes, a handbag and an overcoat
Clerk:What kind of seat do you prefer?
Lorin:During flight, I usually like looking at mountains, rivers, seas, lakes, andespecially the oceans from the aircraft
Clerk:Oh, I see Here are your boarding pass and baggage checks Your seat isa window seat
Lorin:That's very good Thank you very much
工作人员:先生,您好。请出示您的机票和护照。
劳瑞恩:好的,给您。
工作人员:您有什么行李要托运吗?
劳瑞恩:有,三个衣箱。
工作人员:手提行李呢?
劳瑞恩:一个手提包和一件大衣。
工作人员:您喜欢什么样的座位?
劳瑞恩:飞行中,我常常喜欢从飞机上观看沿途的山川、河流、海洋、湖泊,特别是海洋。
工作人员:哦,我明白了,给您登机牌和行李牌。您的座位是靠窗子的座位。
劳瑞恩:太好了。十分感谢。
行李
1 You're permitted two carry on items
您只能带两件行李。
2 You'll have to check that item of luggage
您的这件行李必须托运。
3 I've this baggage only
我只有这一件行李。
4 I'd like to have these checked through to L A
我想把这些行李直接托运到洛杉矶。
登机手续
1 I'd like to check in, please
我想办理登机手续。
2 I want to check in for my flight to New York
我想办理飞往纽约的航班的登机手续。
3 You must check in at the airport an hour before your planeleaves
您必须在飞机起飞前一小时到机场办理登机手续。
登机
1 May I see your ticket and passport, please?
我可以看一下您的机票和护照吗?
2 Please put your mobile phone, keys and coins on this trayand go through the detector
请把手机、钥匙、硬币放到这个盘子里,然后通过检测器。
3 When will the flight begin boarding?
这班飞机什么时候开始登机?
4 Here is your boarding pass 这是您的登机牌。
5 The flight will begin boarding around 6:40 p m at Gate 23
本次航班6:40左右在23号登机口开始登机。
General Knowledge 背景知识
登机之前要领座位卡,这时检票小姐通常会问Do yousmoke? 如果您回答No, I don't 则对方会给您禁烟区的位子。若您回答Yes, I do 当然就给您吸烟区的位子了。万一当时没有问您,您也可以说I prefer to sit in the no smoking area 特别说明,中国民航的所有班机都实行禁烟,所以不分禁烟区和吸烟区。
Vocabulary 必用词汇
1 spirits n 烈酒(精)
Have you any spirits or tobacco?
您带酒和香烟吗?
2 confiscate v没收,交公
I'm sorry, but I have to confiscatethese medicines
很抱歉,我不得不没收这些药。
3 custom泽 n 关税;海关
Do they have any restrictions on thearticles we're carrying at the customs?
海关对个人所带的物品有限制吗?
4 contraband n 违禁品;走私品
They'll check to see if you're carryingany contraband
他们要检查你有没有带违禁品。
5 passport n 护照
The visa is placed on your passportand they'll check both of them
签证就在护照上,两者一起检查。
6 dutiable adj应纳关税的
Your personal belongings are not dutiable
个人物品不用纳税。
7 declare v 宣告;申报;声明
Do you have anything to declare?
你有什么东西要申报吗?
8 form n 表格
Let me see your Customs Declara tion Form, please
请让我看一下您的海关申报单好吗?
9 baggage n 行李
How many pieces of baggage youhave?
你带了几件行李?
10 liable adj 有责任的
What articles are liable to duty?
什么东西需要纳税?
1the quarantine office检疫站;
2vaccination certificate 预防接种证明;
3no longer 不再;
4according to根据,依照;
5quarantine regulations 检疫规章;
6have a medical examination体格检查;
7registration form 登记表;
8the record of surveillance监视记录;
9send back送回;
10entry visa入境签证;
11apply for a visa 申请签证;
12be valid for three months有效期三个月;
13duty free articles免税物品;
14dutiable articles应上税物品;
15personal belongings个人用品;
16odds and ends零碎东西;
17declare something申报;
18quarantine inspection检疫;
19video camera摄像机;
20overelaborate procedure;
Stuff: Your passport, ticket and disembarkation card, please
Ross:Here you are
Stuff: And what is your purpose for visiting Australia?
Ross:Sightseeing
Stuff: Where do you intend to visit?
Ross:We will stay in Sydney for 3 days, and then fly to Cairns We're going tovisit the Great Barrier Reef and do some snorkeling there for 3 days
Stuff: Where are you going to stay in Sydney and Cairns?
Ross:We've booked a hotel in Sydney and B&B near the Great Barrier Reef
Here are the confirmation letters
Stuff :OK I have no more questions for you Here's your passport Enjoy yourstay
Ross:I will! Thank you!
工作人员:请出示您的护照、机票及入境登记表。
罗斯:在这里。
工作人员:请问您来澳洲的目的是什么?
罗斯:我是来观光的。
工作人员:您打算要去哪些地方?
罗斯:我们会在悉尼待三天,然后飞去凯恩斯。我们会去大堡礁玩三天,潜潜水。
工作人员:你们在悉尼和凯恩斯住哪里?
罗斯:我们在悉尼的一个饭店订了房间,在大堡礁附近订了一间B&B。这些是住宿处的确认回函。
工作人员:好了,我没有别的问题了。给您护照。祝您玩得愉快。
罗斯:我会的。谢谢!
Official:Do you have anything to declare?
Traveler:Nothing really, I only brought a few gifts along
Official:Could you open that suitcase, please?
Traveler:Sure, no problem
Official:I'm sorry, sir, but this item you have to pay import duties
Traveler:How can I do the bonded storage work?
Official:We will check it into the bonded storage room, and give you a receipt
When you leave the country, you can claimit there
Traveler:Good then, I'll put it in bonded storage
Official:Proceed over to that window, please
Traveler:Thank you
工作人员:你有什么东西要申报吗?
游客:没什么,我只买了几件礼物而已。
工作人员:请您打开那个箱子好吗?
游客:当然,没问题。
工作人员:对不起,先生。这件物品您得缴付进口税。
游客:如何存关呢?
工作人员:我们把物品检查后,存放在海关仓库里,并给你一张收据。当你离开本国时,再去提取。
游客:那好,我把它存关吧。
工作人员:请到那边窗口,办理手续。
游客:谢谢。
需要申报
1 Do you have anything to declare?您有申报的东西吗?
2 I have nothing to declare These are all my personal belongings
我没有什么要申报的,这些都是我的私人物品。
申报单
1 Fill in this Customs Baggage Declaration Form, please
请填好这份海关行李申报单。
2 Here is your declaration form Give it to the attendant at theexit And have a nice trip
这是您的申报单,交给出口的工作人员,祝您旅途愉快。
接受检查
1 What's in the bag? Would you mind opening your bag?
这包里是什么?请您把包打开好吗?
2 Have you any contraband in your luggage?
您的行李里有违禁物品吗?
3 What is the limit on duty free liquor and tobacco?
烟酒的免税额度是多少呢?
4 Where is your vaccination certificate?
您的预防接种证明在哪里?
无需申报
1 You don't have to pay duty on personal belongings
您的个人物品不必缴税。
2 The law permits you to bring in two bottles of wine or liquorand a carton of cigarettes duty-free
法律规定可以免税带两瓶甜酒或白酒以及一条烟。
每个国家的出、入境申报规定皆不同,有些国家不准携带农产品,有些国家规定携带金额度和免税商品的定额。一般来说,
水果(fruits)、肉类(meat)、蔬菜(vegetables)、植物(plants)、野生动物(animals)和鱼(fish)、非法麻醉药(illegal narcotics)、毒品(drugs)、淫秽印刷品(obscene publications)、弹簧刀(switchblade knives)、火器(firearms)被禁止入关,有些物品需办许可证。然而无论规则如何,
一定要正面回答检查者的问题。若被查获,不仅在金钱上必须付出加倍罚款,而且会破坏旅游心情。因此,最好在出发前打听好目的国家是否有特殊申报规定,以免兴冲冲带了一堆东西,却被海关全数没收。海关申报时,你应该把东西放在一起,使工作人员一目了然。你还必须牢记几个最基本的关键词,如declare(申报), duty free(免税的), dutiable(要交税的),personal belongings(私人物品)等等。还有几个关键的句型,如Do you have anything todeclare?(您有什么东西要申报?)。若您对哪些东西需要申报不大清楚,可以回答:Could you tell me what things have duty on them?
(请您告诉我哪些东西是要申报的?),那么工作人员就会帮助您了。
Vocabulary 必用词汇
1 switch v 转换;n 开关
Would you mind switching seats with me?
你介意和我换一下座位吗?
2 section n 部分
You'd better change your seat to thesmoking section
您最好换座位到吸烟区去。
3 towel n 手巾,毛巾
Please give me a wet towel
请给我一条湿毛巾。
4 blanket n 毛毯
Please give me a blanket
请给我一条毯子。
5 magazine n 杂志,刊物
Do you have any Chinese newspaper or magazine?
你们有中文报纸或杂志吗?
6 complimentaryadj 免费的;赞美的
Do you have complimentary cigare ttes?
有免费的香烟吗?
7 gum n 口香糖
Would you please bring me some chewing gum?
请您给我拿一些口香糖好吗?
8 relax v 放松,缓和
I'll bring you a glass of milk to relaxyou
我给您拿一杯牛奶让您放松一下。
9 calm a 平静的;v 使平静
I'll fetch you a glass of water to calmyou
我给您拿一杯水使您平静一下。
10 apologize v 道歉
I do apologize for offering you coldmilk
我真的为给您凉牛奶而感到抱歉。
1make sb welcome欢迎某人;
2welcome sb to欢迎某人到;
3smooth flight 平稳的飞行;
4bumpy flight颠簸,飞行不平稳;
5smooth landing 平稳着陆;
6first class头等舱;
7economy class经济舱;
8be delayed by由于……而晚点;
9non stop flight直飞(中途不着陆);
10lose height 下降;
11suffer fromairsickness晕机;
12take off起飞;
13airsickness bag呕吐袋;
14volume control 音量调节;
15reading light switch阅读灯按钮;
16channel selector 频道选择;
17earphone jack耳机插孔;
18reclining button坐椅调整按钮;
19emergency button紧急按钮;
20paper towel 纸巾;
Lee:Could you show me the way to seat?
Kenny:Certainly, follow me, please
Lee:Oh, the wings block my view, can I change my seat?
Kenny:Yes, you can take this seat
Lee:I'mthirsty Where can I get water?
Kenny:Not now After taking off, the stewardess will send you some coffee, orbeverage
Lee:How much?
Kenny:They are all free
Lee:Thank you very much
李:能告诉我我的座位在哪儿吗?
肯尼:当然,请跟我来。
李:哦,机翼挡住了我的视线,我可以换一个座位吗?
肯尼:可以,你坐这个座位吧。
李:我渴了,哪儿有水?
肯尼:现在没有。起飞后,空姐会给您送来咖啡或饮料。
李:多少钱?
肯尼:免费。
李:非常感谢。
Lance:Excuse me, sir Is this seat taken?
Keith:Yes I am afraid so My wife is sitting here She is in the ladies'room rightnow
Lance:I see What about that seat?
Keith:That's a vacant seat
Lance:Guess I'll take that one since it is a vacant seat
Keith:Suit yourself! It makes no difference to me
Lance:That's good I can't stand the heavy smoke in the back
Keith:You should have asked for a non smoking seat
Lance:I didn't know I could request seating arrangement This is my first tripabroad
Keith:No wonder
兰斯:抱歉,先生。这个座位有人坐吗?
凯斯:是的,有人坐。我太太坐在这里。她现在去洗手间了。
兰斯:我知道了。那么那个座位呢?
凯斯:那是一个空位。
兰斯:既然是空位,我去坐那边好了。
凯斯:随便你。我无所谓。
兰斯:真好!我无法忍受后面浓重的烟味。
凯斯:你应该事先要求非吸烟区的座位呀。
兰斯:我并不知道可以要求调换座位。这是我第一次出国。
凯斯:难怪。
放行李
1 Where can I put my baggage?
哪里可以放我的行李呢?
2 May I put my bag here?
我可以把袋子放在这里吗?
请求帮助
1 What is this button for?
这按钮做什么?
2 I can't get this seat to go backward
我无法把这个坐椅往后调。
3 Please give me a glass of water
请给我一杯水。
4 Do you have anything to read?
有没有什么可以阅读的东西?
5 I have finished Take these things, please
我吃完了,请端走这些东西。
6 Do you have any medicine for airsickness?
你们有没有晕机药?
座位
1 Please show me to my seat
请引导我到我的座位。
2 May I change my seat?
我可以换座位吗?
初次乘飞机,我们往往会不知所措。这时空姐(stewardess)是你的求助对象,旅客可以随时向她们提出咨询和请求帮助。如:
Where's my seat?(我的座位在哪儿?) 和Where can I put my baggage?
(哪里可以放我的行李呢?)等。
General Knowledge 背景知识
提供帮助
1 May I see your boarding pass, please?
请让我看一下你的登机牌。
2 You can put your coat and small things on the rack overyour head
你可以把你的外套和小件行李放在你头上的行李架上。
3 This is a reclining button
这是躺卧按钮。
有关时间
1 What time is it in Beijing now?
现在北京是什么时候?
2 Please tell me when the plane is about to leave
飞机要起飞时请告诉我。