书城外语翻开就能用 商务外贸英语
6897100000002

第2章 迎来送往Meeting and Seeing off

Vocabulary 必用词汇

1. itineraryn.行程

If you'd like to change the itinerary,please inform us in advance.

如果你想改变行程,请预先通知我们。

同义词:schedule

2. thoughtfuladj.考虑周到的

It was very thoughtful of you to giveme such valuable advice.

你真是考虑周到,给我提出了如此宝贵的建议。

同义词:considerate

3. invitationn.邀请

I received an invitation to dinner yesterday.

昨天我收到了一份宴会请柬。

同义短语:call for

4. hospitalityn.殷勤招待

Thank you again for your hospitality.

再次谢谢你的热情款待。

同义词:warmth

5. freshenv.使精神饱满,梳洗打扮

We freshened up before going to theparty.

在赴宴前我们梳洗了一下。

同义词:renew

6. schedulen.日程安排

What is on the schedule today?

今天的安排是什么?

同义短语:daily arrangement

7. anxiousadj.渴望的

The country is anxious for tourists toenjoy its hospitality.

这个国家非常想让旅游者感受它的好客。

同义词:eager

8. exhaustedadj.筋疲力尽的

He became exhausted and could stay no longer.

他筋疲力尽,不能再逗留了。

同义词:tired

9. alliancen.结盟;联盟

Let's discuss howto forman alliance.

我们讨论一下怎样结成联盟吧。

同义词:union

10. cooperatev.合作

Let's all cooperate to get the workdone quickly.

让我们通力合作,迅速完成这项工作。

同义词:collaborate

1baggage claim area行李认领处;

2pick up 接人;

3delegation members代表团成员;

4go through the customs通过海关;

5long journey 长途旅行;

6jet lag时差;

7big name重要人士;

8in person亲自;

9look forward to期待;

10parking lot停车场;

11luggage label行李标签;

12fill in the form填表;

13goodwill visit友好访问;

14make hotel reservations订旅馆;

15foot the bill 负担费用;

16make a good impression留下好印象;

17confirm the dates and times确认日期和时间;

18send one's greetings to sb.向某人致以问候;

19cold welcome冷遇;

20a thoughtful arrangement;

Conversations 实用对话

Mr. Wang: You must be Mr. Lake from Chicago?

Mr. Lake: And you must be Mr. Wang. Thank you for meeting me.

Mr. Wang: It's my pleasure. Welcome to Beijing.

Mr. Lake: It's good to be here.

Mr. Wang: How was your flight?

Mr. Lake: Long, but quite comfortable.

Mr. Wang: Did you have any trouble clearing customs?

Mr. Lake: Oh no. They were quite quick and efficient.

王先生:您一定就是芝加哥来的莱克先生吧?

莱克先生:那你一定是王先生了。谢谢你来接我。

王先生:这是我的荣幸。欢迎来北京。

莱克先生:能来这儿真是太好了。

王先生:飞行途中还好吧?

莱克先生:旅途虽然漫长,但很舒服。

王先生:通关时没有什么麻烦吧?

莱克先生:噢,没有。他们动作很快,而且效率很高。

Li Xia: Excuse me, are you Mr.Green from America?

Mr.Green: Yes, I am.

Li Xia: I'm pleased to meet you, Mr.Green. I'm Li Xia, from Shanghai Rui FengImport &; Export Corporation. I came here to meet you.

Mr.Green: How do you do?

Li Xia: How do you do?

Mr.Green: It's kind of you to meet me at the airport.

Li Xia: Welcome to Shanghai. Is this your first time to come to China?

Mr.Green: No, I have visited China several times, but it's my first visit to Shanghaiand I think it's a great honor tobe invitedtoyour beautiful city.

Li Xia: It's our pleasure to have you here. I hope you will have a pleasant stayhere.

Mr.Green: Thank you. I'm sure I will have a wonderful time here.

李夏:打扰了,您是从美国来的格林先生吗?

格林先生:是的。

李夏:很高兴见到您,格林先生。我叫李夏,来自上海瑞丰进出口公司。我来这儿接您。

格林先生:您好。

李夏:您好。

格林先生:您能到机场来接我真是太好了。

李夏:欢迎您来上海。您是第一次来中国吗?

格林先生:不,我来过好几次了,但我第一次来上海。能被邀请来你们美丽的城市真是我莫大的荣幸。

李夏:很高兴您能来。希望您能在这儿过得愉快。

格林先生:谢谢,我想我会在这儿过得很愉快的。

接机前

1.Would you please give me a call when you arrive?当您到达时给我打个电话好吗?

2.We'll be at the airport to meet you. 我们会去机场接您。

3.I'll be at the exit to the Customs Hall, holding a placard withyour name. 我会在海关出口处拿着写有您名字的牌子接您。

相互寒暄

1.How are things with you? 最近怎么样?

2.I've been looking forward to visiting your beautiful country.我一直期待着访问你们美丽的国家。

3.Thank you very much for coming all the way to meet me inperson. 谢谢你亲自到机场来接我!关切行程

1.Did you have any trouble clearing customs?通关时没有什么麻烦吧?

2.It's a long way to China, isn't it? 来中国这一路很远吧。

3.You must be tired after such a long flight.长途飞行一定很累吧。

4.The in鄄flight service was satisfactory.机上的服务令人很满意。

5.On the whole, it's not too bad. 总的来说,还不错。

引领客人上车

1.There's a car waiting for you, so please come this way.车在外边等着呢,请往这边走。

2.I'll bring my car here, so please wait a moment.我把车开过来,请稍等。

3.We have a car waiting just outside the airport over there.我们的车在机场外等候。

4.Let me call a taxi. 我去叫计程车。

5.Let's drive to the hotel. 咱们现在就开车去宾馆。

迎宾是指在交往中,在有约在先的情况下,由主人一方出动专人,前往来访者知晓的某一地点,恭候对方的到来。在一般情况下,迎宾仪式包括如下内容:

一是宾主双方热情(enthusiasm)见面。

二是向来宾献花。若来宾不止一人,可向每位来宾(guest)逐一献花,也可以只向主宾或主宾夫妇献花。向主宾夫妇献花时,可先献花给女主宾,也可以同时向男女主宾献花。

三是宾主双方其他人员见面。依照惯例,应当首先由主人陪同主宾来到东道主(amphitryon )方面的主要迎宾人员面前,按其职位的高低,一一将其介绍给主宾。随后,再由主宾陪同主人行至主要来访人员的队列前,按其职位的高低,一一将其介绍给主人。

四是主人陪同来宾与欢迎队伍(group)见面。

在迎宾工作中,要进行必要的先期准备(prepare),以求有备而行,有备无患。

Vocabulary 必用词汇

1. visitn. 参观,拜访

Have you visited our company be fore?

您过去访问过我们公司吗?

同义短语:call on

2. introducev. 介绍

May I take the liberty of introducingmyself to you?

我可以冒昧地自我介绍吗?

同义词:recommend

3. typical 地道的

I'd like to take you out for a typicalChinese dinner.

我想带您去吃一顿地道的中国菜。

同义词:local

4. disposaln. 安排

Pose the safest way is to put ourselves at your disposal.

我想最保险的做法就是听从您的安排。

同义词:arrangement

5. changev. 改变

Shanghai has changed so much that I could hardly recognize it.

上海变化真大,我简直认不出来了。

同义词:alter

6. flightn.飞行

There was a storm coming up, so the flight was postponed.

遇到了暴风雨,所以航班推迟了。

同义短语:air voyage

7. luggagen. 行李

Please give me your luggage checks.I'll go and claimthe luggage for you.

请把您的行李票给我,我去给您领取行李。

同义词:baggage

8. acceptable adj. 可接受的

If acceptable, I want to ask if you could joinus for lunch at 12 颐00 p. m. on Friday, 8March at the American club.

如果可行,我想邀请您参加3 月8 日星期五12点在美洲俱乐部举行的午宴。

同义词:commendable

9. achievementn. 成绩

With the help of our foreign friends,we have made some achievements.

在外国朋友的帮助下,我们确实取得了一些成就。

同义词:accomplishment

10. sentimentn. 情感

From the moment I set foot on this soil, I have the sentiment of warmthand friendship you give to me.

从我踏上贵国土地开始,我就感受到了你们给予的温暖和友谊。

Phrases 常用短语

1accounting manager会计部经理;

2business manager 业务经理;

3export sales manager外销部经理;

4financial controller 财务主任;

5general manager assistant总经理助理;

6import manager 进口部经理;

7international sales staff国际销售员;

8manufacturing engineer制造工程师;

9personnel manager人事部经理;

10plant/factory manager 厂长;

11regional manager 地区经理;

12sales supervisor 销售监管;

13senior consultant/adviser高级顾问;

14service manager 服务部经理;

15trade finance executive贸易财务主管;

16be responsible for 负责;

17retail market 零售市场;

18growth sector 发展领域;

19foreign affairs 外事;

20selling line 销路;

Conversations 实用对话

Mr. Chen: Is this Mr. Jones?

Mr. Jones: Yes, that's right.

Mr. Chen: Let me introduce myself. My name is Chen.

Mr. Jones: I'm glad to meet you, Mr. Chen.

Mr. Chen: I'll call you if you give me a name card.

Mr. Jones: I'm sorry, but I don't have any with me now.

Mr. Chen: Just tell me your number, in that case.

Mr. Jones: It's 76853241.

Mr. Chen: I'll call you next week.

Mr. Jones: OK. Look forward to your call.

陈先生: 您是琼斯先生吗?

琼斯先生: 是的。

陈先生: 请允许我向您作自我介绍,我姓陈。

琼斯先生: 很高兴认识您,陈先生。

陈先生:给我一张名片吧,我会打电话给您。

琼斯先生: 真抱歉,我现在身上没带。

陈先生:这样子,那就告诉我您的电话号码好了。

琼斯先生: 76853241。

陈先生:我下个星期会打电话给您。

琼斯先生: 好的。等待您的来电。

Mr.Chen: Excuse me, but aren't you Mr. Roger from America?

Mr.Roger: Yes, I'mPaul Roger from New York.

Mr.Chen: I'm Chen Jiang. May I introduce you to our manager, Mr. Wang? Hehas come to meet you. Mr. Wang, this is Mr. Roger. And Mr. Roger,

this is Mr. Wang.

Mr.Roger: How do you do? Mr.Wang. I'mpleased to meet you.

Mr.Wang: How do you do? I'm very glad to meet you, too. Have you ever beento Beijing before?

Mr.Roger: No. This is my first trip here.

Mr.Wang: Welcome to Beijing.

Mr.Roger: Thank you. I'm very glad to have this opportunity to visit China.

陈先生: 请问,您是从美国来的罗格先生吗?

罗格先生: 是的,我是保罗罗格,来自纽约。

陈先生: 我是陈江。我可以把您介绍给我们的经理王先生吗?他今天特地来接您。

王先生,这是罗格先生。罗格先生,这是王先生。

罗格先生: 王先生,您好!很高兴见到您。

王先生:您好,罗格先生!我也很高兴见到您。您以前来过北京吗?

罗格先生: 没有,这是我第一次来北京。

王先生: 欢迎您来北京。

罗格先生: 谢谢。我很高兴有机会来中国访问。

似曾相识时

1. May I introduce myself? 我可以自我介绍一下吗?

2. Hi. Have we met before? 嗨,我们以前曾见过面吗?

3. I don't believe we've met. 我认为我们没有见过面。

4. Let me tell you something about myself.请允许我作自我介绍。

表景仰之意

1. I've heard a great deal about you. 久仰大名。

2. The pleasure is mine. 这是我的荣幸。

3. It's good to finally meet you. I've heard so much about you.太好了,终于见到您了,我曾久闻阁下大名。

关于姓名

1. What's your full name? 你的全名叫什么?

2. How do you pronounce your last name? 你的姓怎么读?

3. How do yo spell your surname? 你的姓怎样拼写?

4. I'm sorry, I didn't catch your name.抱歉,我没有听清你的名字。

5. In China, we put our surname first.在中国,我们把姓放在前面。

来自何处

1. Which country do you come from? 你是哪国人?

2. Which part of China are you from? 你从中国哪个地区来的?

做介绍是比较严肃的事情,夸夸其谈并不被欣赏。除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况有助于双方进一步交流。如果对方介绍你和某人认识,在握手的时候说出自己的名字就算介绍了,然后可以说“How are you doing?”之类的话来问候。

在自我介绍时,可以说“Hi, I'm... Hello, my name is...”在向别人介绍第三者时,可以说“Let me introduce you to...”,“I'd liketo introduce you to...”或“I'd like you to meet...”注意,说“This is...”

时,通常是用于介绍自己的同事、下属或是熟人。

介绍别人

1. Mr. Green, allow me to introduce our business partner,Charles.

格林先生,请允许我介绍我们的商业伙伴,查尔斯。

2. Mr. Brown, this is Mr. Robinson from Pacific Trading Company.布朗先生,这位是太平洋贸易公司的罗宾逊先生。

3. I think I've heard a lot about you.我想我经常听人家谈起你。

Vocabulary 必用词汇

1. amountv. 达到

The export volume of this company amounted to one million tons.

这家公司的出口量达到了100万吨。

同义短语:arrive at

2. profilen. 概况

The interpreter gave the visitors aprofile of this company.

翻译向来访者介绍了该公司。

同义短语:general situation

3. enterprisen. 企业

We are a private-owned enterprise specializing in export of garments.

我们是一家私营企业,专门从事服装出口业务。

同义词:company

4. generaladj. 大概的

Please tell us about your company so that we can get a general pictureof it.

请把贵公司向我们介绍一下,以便我们对它有个基本的了解。

同义词:ordinary

5. exportv. 出口

Our products are exported to 100 countries and regions.

我们的产品出口到100个国家和地区。

反义词:import

6. processn. 过程

They are trying to establish their own salesnetwork in the process of entering theworld market.

在进入国际市场的过程中,他们正在设法建立自己的销售网络。

同义词:course

7. expandv. 扩大,扩展

To expand our business, we've decided to open up new markets in Asia and Africa.

为了扩大我们的业务,我们决定在亚洲和非洲开拓新市场。

同义词:extend

8. handle v. 经营

Our company is based in Beijing,handling export of glassware.

我们公司设在北京,经营玻璃制品出口业务。

同义词:deal

9. prestigen. 声誉

Our company enjoys high prestige athome and abroad.

我们公司在海内外享有很高的声誉。

同义词:reputation

10. productivityn.生产力

To increase productivity, we introduced the latest assembly line.

为了提高生产效率,我们引进了最新的生产线。

同义词:capacity

1pump house 水泵房;

2administrative office 厂部;

3assembly workshop 装配车间;

4maintenance department维修部门;

5notice board 宣传窗;

6quality control department质检部门;

7packing department 包装车间;

8production line 生产线;

9conveyor belt 传送带;

10assembly line 流水线;

11grinding wheel 砂轮;

12elevating platform 升降台;

13final inspection 总验收;

14cleaning process 清洗过程;

15quality control 质量控制;

16monthly output 月产量;

17annual output 年产量;

18inferior goods 次品;

19cycle time 生产循环时间;

20operate at full capacity 满负荷;

Conversations 实用对话

Mr. Jenkins: I'mglad to have the chance to visit your factory.

Mr. Huang: We warmly welcome you.

Mr. Jenkins: Thank you.

Mr. Huang: You may be interested in only some of the items here.This way,

please.

Mr. Jenkins: By the way,how long have you been in this line of business?

Mr. Huang: I've been in textiles for more than 20 years,but the factory has beenin business for more than 30 years.

Mr. Jenkins: The textile business has become more difficult since competitionhas increased.

Mr. Huang: That's true.But our products have sold well in recent years.They arenot only sold in the domestic market,but they're also exported to theUSA,Canada,Japan,the Middle East,more than 20 countries and regions.

詹肯斯先生:很高兴有机会参观贵厂。

黄先生:热烈欢迎您。

詹肯斯先生:谢谢。

黄先生:您可能只对某些项目感兴趣。请这边走。

詹肯斯先生:顺便问一下,您经营这行当多久了?

黄先生:我经营纺织品已有20 多年了,不过我们厂经营这一行已有30 多年了。

詹肯斯先生:竞争越来越激烈,纺织品生意越来越不好做了。

黄先生:不错,但是我们的产品近年来销路很好。不但在国内市场销售,而且还远销美国、加拿大、日本、中东等20 多个国家和地区。

Mr. Liu: Would you like to have a look at our showroom?

Mr. Smith: I'd love to.

Mr. Liu: This way,please.

Mr. Smith: Thank you.(Entering the room)How beautiful!

Mr. Liu: Where shall we start?

Mr. Smith: It would take hours if I really look at everything.

Mr. Liu: You may be interested in only some of the items.Let's look at those.

Mr. Smith: Good idea!I'll just have a glance at the rest.

Mr. Liu: By the way,Mr.Smith,how long have you been in this business?

Mr. Smith: I've been in textiles for more than 10 years,but the company hasbeen in business since 1985.

Mr. Liu: No wonder you're so experienced.

刘先生:您想看一下我们的样品间吗?

史密斯先生:我想看看。

刘先生:请朝这边走。

史密斯先生:谢谢您。(进入房间)好漂亮啊!

刘先生:我们从哪儿开始?

史密斯先生:如果真要样样都看,得花几个小时。

刘先生:您可能只对某些产品感兴趣。让我们看看那些。

史密斯先生:好主意!其余的产品只浏览一下就可以了。

刘先生:顺便问一下,史密斯先生,您干这行多久了?

史密斯先生:我做纺织生意10多年了,但公司从1985 年就开始做这种生意了。

刘先生:怪不得您的经验这么丰富。

表达参观意愿

1. Would you mind showing me around your factory?你介意领我看一下你们工厂吗?

2. Would you do me a favor and lead me to look around yourfactory? 能否帮忙带我看一下你们的工厂?

3. I will appreciate if I can take a look around your factory.若我能看一下你们工厂,我将会很感激。

4. I would be honored if you can show me around your factory.若能看一下你们工厂,我将会深感荣幸。

到达工厂

1. Please step this way. 请往这儿走。

2. Let me showyou around the factory.我带你到工厂各处走走。

3. On behalf of all our workers, I welcome you to our plant.我代表全体工人欢迎你们来我厂。

介绍详细情况

1. Shall I give you a general picture of our factory before wesee the workshops?在参观车间以前我是否可以先讲一讲工厂的概况?

2. Can you show us your machines?能不能给我们看一下你们的机器?

3. Where do you get raw materials?你们的材料是从哪儿购进的?

4. May I show you our brochure? 要不要看一下我们的宣传册?

参观过后

1. We'd like you to give us your honest opinion including any suggestions you may have for improvements.

我们希望你能真诚地提出意见与建议,以便我们改进。

2. Is there anything I can explain fully?还有别的事情要我详细说明的吗?

3. What do you think of our factories?你认为我们的工厂怎样?

4. Having seen our showroom and factory, what's your overallimpression?陈列室和工厂都已看过了,你们有什么样的整体印象呢?

参观工厂是对外贸易中必不可少的一环。工厂的设备、规模和工人的素质以及决策者的管理能力都决定着以后产品的质量和信誉。安排参观时,应按工厂的相对位置安排先后参观顺序,预算出大约需要的参观时间和路程上所需要的时间。

结合工厂的实际情况,应适时提醒来宾注意事项。如“You'llhave to wear this hard hat for the tour”,“Watch your step”,“Youneed this for security”,或“It's very important not to touch the machinery”

。对外宾提出的问题,接待者不甚了解时,应说“I'm notfamiliar with that point. Let me call someone who is more knowledgeable.”

在参观过程中,应尽量给外宾留出充足的时间,可以提示说“We still have plenty of time, so if there's some place you'd like tostop by, please don't hesitate to ask”。在参观完之后,应礼貌性地问客人是否还有别的地方想看,如“Is there anything else you'd liketo see?”还可以询问来宾对工厂的印象如何,如“What do youthink of our factory?”或“What's your overall impression?”

Vocabulary 必用词汇

1. enjoy 享受

I hope you'll enjoy your stay in Beijing.

希望你在北京期间玩得开心。

同义短语:have a good time

2. reformn. 改革

The economic reform and opening to the outside world have brought about great changes.

经济改革和对外开放带来了巨大变化。

同义词:improvement

3. viewn. 景色

We've reserved a room with a nice view of the ocean.

我们预订了一间可以清晰地看到大海景色的房。

同义词:scenery

4. tourv. 参观

You'll spend most of time touring a factory.

您将要花大部分的时间参观工厂。

同义词:visit

5. worthadj.值得

Many places are worth visiting in Beijing.

北京有许多地方值得参观。

同义词:deserve

6. attend 参加

We want to give a party for you. Wehope you'll be able to attend.

我们想为您举办一次宴会,希望您能参加。

同义词:participate

7. celebrate 庆祝

How about having a drink or two to celebrate the successful conclusionof our business?

为了庆祝这项生意圆满谈成,我们去喝几杯怎么样?

同义词:observe

8. occasionn. 时刻

On this occasion, I'd like to expressour warm welcome to Mr. Read.

此时此刻,我向里德先生表示热烈的欢迎。

同义词:moment

9. understandingn.理解

My thanks also go to Mr. Chen for his understanding and cooperation.

我还要感谢陈先生的理解与合作。

同义短语:catch on

10. improvev. 改善,提高

The infrastructure and municipal facilitiesof the city have improved much over thepast few years.

在过去的几年中,该市的市政基础设施有了很大的改善。

同义词:ameliorate

1tour group 旅游团;

2holiday resort 度假区;

3natural splendor 自然景观;

4summer resort 避暑胜地;

5ancient architectural complex古建筑群;

6landscape of lakes and hills湖光山色;

7picturesque view 景色如画;

8look forward to 期盼;

9garden architecture 园林建筑;

10famous Buddhist mountain佛教名山;

11the Silk Road / Route丝绸之路;

12unearthed cultural relics出土文物;

13bronze ware 青铜器;

14mail order store 邮购商店;

15corner shop 街角小店;

16cloisonne enamel 景泰蓝;

17Suzhou embroidery 苏绣;

18scroll of calligraphy and;

painting 字画卷轴;

19traditional Chinese painting国画;

20Chinese knot 中国结;

Conversations 实用对话

Joe: How beautiful a view!

Jack: It sure is. The Grand Canyon is truly masterpiece. No man couldever make anything like this.

Joe: What is that below?

Jack: It is the Colorado River. You can go down the river in a boat if you wish.

Joe: No, thank you. It looks a bit too dangerous for me.

Jack: There is a beautiful state park here. I can see why so many people comeout here to camp.

Joe: Yes, here is this beautiful view, you can go fishing, camping and also enjoythe clean air.

Jack: It definitely is a nice change from the polluted and crowded city.

乔: 这里风景真是太美了!

杰克: 一点不假。大峡谷真是大自然的杰作。世上谁有这个本事呢?

乔: 峡谷下面是什么地方?

杰克: 那是科罗拉多河。如果您有兴趣,您可乘小船顺流而下观赏风景。

乔: 不了,谢谢,这看起来有点危险。

杰克: 这里有个很美的国家公园。怪不得很多人都到这里来游览宿营。

乔: 是的,这里风景真美。人们可以在这里钓鱼、露营,享受自然界清新的空气。

杰克: 毫无疑问,这是一个人们逃避污染和拥挤的城市生活、换个环境的好地方。

Mr. Chen: We haven't arranged any conferences for you this afternoon. If possible,

I'd like to show you around the town.

Mr. Smith: That's fine. I heard that Hangzhou is a beautiful scenic spot before Icame here.

Mr. Chen: Yes. There is a saying that in heaven there is paradise, and on earththere are Suzhou and Hangzhou. If you like, I'll be glad to be yourguide.

Mr. Smith: I'mglad to have your company.

陈先生:今天下午没有给您安排会议。如果可能的话,我将带您游玩本市。

史密斯先生: 太好了。我来之前就听说杭州是个美丽的风景胜地。

陈先生:是的,常言道,上有天堂,下有苏杭。如果您愿意的话,我乐意做您的向导。

史密斯先生: 有你陪伴我真是太高兴了。

询问客人兴趣

1. Sightseeing is our agenda today.我们今天的日程安排是游览。

2. Are there any special places you'd like to see?你想去看什么特别的地方吗?

3. What are you particularly interested in?你对什么特别感兴趣?

4. What are you particularly interested in seeing in this city?你对本市特别感兴趣的是什么地方?

5. Tell me where else you'd like to visit?告诉我你还想参观哪里?

6. How do you like this itinerary? 你觉得这个旅程安排怎么样?

同意前往

1. Exactly my thought. 正合我意。

2. I can't wait to go there now. 我现在就迫不及待地想去。

3. I've been looking forward to visiting it.我一直希望游览这个地方。

介绍景点

1. There are many known historic sites around here.这儿附近有许多有名的历史古迹。

2. They are typical examples of Chinese traditional architecture.它们是中国传统建筑的典型代表。

3. There're many places worth visiting. 有许多地方值得参观。

4. It ranks as one of the most beautiful cities in China.

在繁忙的例行工作期间,抽出一定的时间为来访宾客安排一些休闲、娱乐活动或短途旅行,不失为一项明智之举。这些活动能够缓解他们的繁忙工作。事实上,商务活动和休闲旅游活动经常相互交织在一起。

参观博物馆、画廊,出席音乐会和各种艺术演出,也是十分受青睐的活动。客人在这里可以看到世界顶级的艺术家或艺术团体的演出,也可以观看有当地文化特色的民族歌舞表演。户外运动、水上运动、极限运动(extreme sports)则是精力充沛的客人们钟爱的活动。酒店和会展中心本身可以提供一定的健身设施。

客人也可能喜欢大型活动,如高尔夫球、游泳和大型游乐场(amusementparks)。为客人,特别是女性客人安排一些购物活动也许很讨巧。他们可以买到当地的纪念品、名牌服装和化妆品等。

通常为客人安排的旅游活动是市内观光一日游。市内河流水上游也是一项不错的选择,它可以从另外一个角度来欣赏该城市的旖旎风光。巴黎的塞纳河、伦敦的泰晤士河、开罗的尼罗河、上海的黄浦江等,都是理想的水上观光水游资源。

General Knowledge 背景知识

它是中国最美丽的城市之一。

5. The right place to come at this time of the year.每年这个时候是来这儿游玩的最好季节。

6. There're many bargain stores around here.这附近有许多平价商店。

7. This is the busiest street in the city.这是本市最繁华的街道。

Vocabulary 必用词汇

1. reciprocate 回报

I hope that one day you can also visit ourcountry so that we can reciprocate yourwarmness and hospitality.

希望有一天你们也能到我们的国家去看看,以便我们能回报你们的热情和好客。

同义词:repay

2. accompany 陪伴

How I wish you could stay a few more days, sothat I could accompany you to all the places ofinterest.

真希望你能多待几天,那样我就可以陪你去各个风景区看看了。

同义短语:consort with

3. stayv. 停留

What a pity you can't stay in Shanghai a few more days, Mrs. Wilson!

威尔逊夫人,真遗憾你不能在上海多留几天。

同义词:remain

4. announce 广播

They are announcing my flight over the public address system. I'm afraidI have to board the plane now.

扩音器在广播我的班机了。我得上飞机了。

同义词:proclaim

5. departuren. 启程,离开

We must arrive at the airport an hourbefore the departure time.

我们必须在起飞前一小时到达机场。

6. leavev. 离开

I'm sorry you are leaving us so soon.

我们觉得很遗憾,您这么快就离开我们。

同义短语:depart from

7. packv. 打包

Have you packed your luggage?

您的行李打好包了吗?

反义词:unpack

8. journey n. 旅行

I wish a pleasant journey home.

祝您回国旅途愉快。

同义词:voyage

9. boardv. 登机

Passengers to Tokyo, and Los Angeles onABC Airlines flight number 178, pleaseboard through gate 2.

搭乘ABC航空公司178次班机前往东京、洛杉矶的旅客,请从2号登机口登机。

同义短语:get on

10. giftn. 礼物

We have a small gift for you to takewith you when you leave the factory.

您离开工厂时,我们有件小礼物要送给您。

同义词:present

1see off 送行;

2take off 起飞;

3check in 登记;

4departure lounge 候机室;

5luggage tag 行李牌;

6boarding pass 登机牌;

7be delayed 延误;

8so long 再见;

9say goodbye 道别;

10****** reservation 预订;

11look after 照顾;

12get in touch with 与……联系;

13take care 保重;

14see sb. off 送别;

15send my greetings to sb向某人致以问候;

16as far as 就……而论,据……;

17only too 非常,实在;

18carry on 进行,继续下去;

19safe landing 安全抵达;

20on behalf of 代表;

Conversations 实用对话

Mr. Wilson: I really thank you for coming to the airport to see me off.

Mr. Chen: It's my pleasure. I hope you have a pleasant journey.

Mr. Wilson: Thank you for your consideration. When you come to Australia,

please let me know.

Mr. Chen: OK, thank you.

Mr. Wilson: I will entertain you with delicious food.

Mr. Chen: I am looking forward to seeing you again.

Mr. Wilson: Goodbye!

Mr. Chen: Goodbye!

威尔逊先生:衷心感谢您送我到机场。

陈先生:不客气。祝您一路顺风。

威尔逊先生:这次承蒙您的多方关照。您来澳大利亚的时候,请务必通知我。

陈先生:好,谢谢。

威尔逊先生:到时我请您吃美味的菜肴。

陈先生:期待着和您的重逢。

威尔逊先生:再见。

陈先生:再见。

Mr. Jiang: Mr. Martin, we're on arrival.

Mr. Martin: It's nice of you to see my off at the airport. Thank you very much.

Mr. Jiang: We'll miss you. I hope we keep in touch.

Mr. Martin: Sure. You've given a great help to me in the last few days.

Mr. Jiang: It's my pleasure. We hope you'll visit Beijing again.

Mr. Martin: Certainly. I'll be glad to.

Mr. Jiang: It's almost time to get aboard.

Mr. Martin: Yes, we should go. Goodbye.

Jack: Thank you very much. Goodbye!

Mr. Jiang: Bye-bye! Have a pleasant journey!

江先生:马丁先生,我们到机场了。

马丁先生:您真是太周到了,非常感谢您来机场送我。

江先生:我们会想念您的,希望今后保持联系。

马丁先生:会的。这些天里您帮了我不少忙。

江先生:能帮上忙很荣幸,我们希望您能再次来北京。

马丁先生:当然,我一定会再来的。

江先生:该登机了。

马丁先生:是啊,我们该走了。再见。

杰克:非常感谢。再见!

江先生:再见!旅途愉快!

送行人用语

1. What time does the plane take off? 飞机什么时候起飞?

2. I hope you can come back to China sometime.我希望您以后还会来中国。

3. Time flies quickly. 时间过得真快!

4. I wish you could stay longer. 我希望您可以再多待些日子。

5. How do you like your stay here? 您在这儿过得还好吧?

6. Enjoy your trip home! 旅途愉快!

7. Take care and have a nice trip. 一路小心,旅途愉快。

8. It's been nice working with you. 跟您一起工作觉得很愉快。

9. I hope to see you again soon. Please keep in touch.我希望不久能再见到您。请保持联系。

10. I'm looking forward to our continued cooperation and furtherextension of our trade relations.我期待着我们的后续合作和贸易关系的深入扩展。

远行人用语

1. It's very kind of you to come and see me off.您来给我送行真是太客气了。

2. It's very thoughtful of you. 您想得真周到。

3. I've had a really good time here. Thank you for everything.我在这儿一切都很好。谢谢您为我做的一切。

4. I'm very grateful for your warm hospitality.您热情好客,我非常感谢。

5. Thank you very much for everything you have done for me.十分感谢我在英国停留期间您为我所做的一切。

与别人告别之时,应该把依依不舍的感情流露出来,再加上一些真诚的祝福,这才最为恰当。常用的告别用语有“Nicetalking to you”(跟你谈得很愉快):“Take it easy”和“Take yourtime”(相当于汉语中的“慢走”“不要急、慢慢走”)。

按照常规,道别应当由来宾率先提出来,如“We're sorry tosee you go”。在道别时,主人一般要讲“We will miss you folks”或“Come again when you feel like it”。有时,宾主双方还会向对方互道再见,叮嘱对方多多保重,如“Take care now”或“Mind howyou go”。或者委托对方代问其同事、家人安好,如“Give my regardsto...”,“Say hello to...”。

在道别时,特别应当注意下列四个环节。一是应当加以挽留。二是应当起身在后。三是应当伸手在后。四是应当相送一程。

6. I shall miss you very much and thank you for your company.我会非常想念您的,感谢您的陪伴。

7. Thank you for all your help during our stay here.谢谢您在我们停留期间给予的一切帮助。