书城哲学中华蒙学经典大全集
3138000000042

第42章 格言联璧(4)

富贵知传舍,惟谨慎可得久居。贫贱如敝衣,惟勤俭可以脱却。

【译文】

富贵如同施舍,只有谨慎才能久往;贫贱如同破衣,只有勤俭才能脱却。

俭则约,约则百善俱兴。侈则肆,肆则百恶俱纵。

【译文】

勤俭则有约束,有约束则各种善行兴起。

奢者富不足,俭者贫有余,奢者心常贫,俭者心常富。

【译文】

奢侈的人常嫌富贵不足,勤俭的人则不嫌贫困;奢侈的人心中常觉贫困,勤俭的人心中常觉富足。

贪饕以招辱,不若俭而守廉。干请以犯义,不若俭而全节。侵牟以聚怨,不若俭而养心。放肆以遂欲,不若俭而安性。

【译文】

贪心不足会招致侮辱,不如勤俭能保持廉洁。为了奢侈去违犯节义,不如勤俭而保全气节。贪图牟利而招致怨恨,不如勤俭而养心。放纵自己的行为以满足不应有的私欲,不如少欲而安性。

静坐,然后知平日之气浮。守默,然后知平日之言蹂。省事,然后知平日之言忙。闭户,然后知平日之交滥。寡欲,然后知平日之病多。近情,然后知平日之念刻。

【译文】

静坐才知平日的浮躁,静默才知平日的话多,省去烦躁事后才知平日心的忙乱,闭门谢客才知平日交友太多,少欲念才知平日疾病多,近人物才知平日的苛刻。

无病之身,不知其乐也。病生始知无病之乐。无事之家,不知其福也。事至始知无事之福。

【译文】

没病时不知身体健康的快乐,只有生病时才能体会到这种快乐的可贵。无事时不知家庭和乐的幸福,只有事到临头时才能有这种幸福体会。

欲心正炽时,一念著病,兴似寒水。利心正炽时,一想到死,味同嚼蜡。

【译文】

欲念旺盛时,一想到这样会招致疾病,兴趣就能冷却如同寒冰。利欲熏心时,一想到死后一切都会化为乌有,就会索然无味。

有一乐境界,即有一不乐者相对待。有一好光景,便有一不好底相乘除。

【译文】

有快乐就会有不快乐的一面相伴随,有好的景况也会有不好的一面出现,凡事都有正反两个方面。

事不可做尽,言不可道尽,势不可倚尽,福不可享尽。

【译文】

凡事不要做绝,凡话不要说穿,势力不可倚尽,福气不能享尽。

不可吃尽,不可穿尽,不可说尽;又要懂得,又要做得,又要耐得。

【译文】

不可吃尽,不可穿尽,不可说尽;凡事既要懂得,又要做得到,还要耐得久。

难消之味休食,难得之物休蓄。难酬之恩休受,难久之情休交。难再之时休失,难守之财休积。难雪之谤休辩,难释之忿休较。

【译文】

难以消化的食物不要吃,难以得到的财物不要存,难以报答的恩惠不要去接受,难以长久的朋友不要交。难以重现的时光不要轻易失去,难以守住的财富不要聚敛。难以澄清的诽谤不要去申辩,难以释怀的愤怒不要去计较。

饭休不嚼便咽,路休不看便走,话休不想便说,事休不想便做,衣休不慎便脱,财体不审便取。气休不忍便动,友休不择便交。

【译文】

饭不能不嚼便咽,路不能不看就走,话不能不想就说,事不能不想就做,脱衣服不小心就会生病,不要发不义之财,气不忍便行动即会出事,不能不加选择地滥交朋友。

为善如负重登山,志虽已确,而力犹恐不及。为恶如乘骏走坂,鞭虽不加,而足不禁其前。

【译文】

做善事就如同背负着很重的东西爬山,虽然立下了大志,但恐怕力量不足。做坏事就如同骑着马走下坡路,虽然不加一鞭但仍然马不停蹄。

防欲如拘逆水之舟,才歇手,便下流。为善如缘无枝之树,才住脚,便下坠。

【译文】

防止欲念从生就好像逆水拉船,一停手船便会顺流而下。做善事就好像爬没有枝叉的树一样,一住脚便会往下掉。

胆欲大,心欲小,智欲圆,行欲方。

【译文】

胆识要大,心思要细密,智慧要圆融,行为要方正。

真圣贤,决非迂腐。真豪杰,断不粗疏。

【译文】

真正的圣贤之人,绝不是迂腐不化。真正的豪杰之士,也绝不是粗鲁疏漏。

龙吟虎啸,凤翥鸾翔,大丈夫之气象。蚕茧蛛丝,蚁封蚓结,儿女子之经营。

【译文】

龙吟虎啸,凤鸾翱翔才是大丈夫的气象。桑蚕作茧,蜘蛛吐丝,蚂蚁封巢,蚯蚓纠结,都是小人的作为。

格格不吐,刺刺不休,总是一般语病,请以莺歌燕语疗之。恋恋不舍,忽忽若忘,各有一种情痴,当以鸢飞鱼跃化之。

【译文】

问话不答和说话不停,都是一般说话的病态,应该用莺歌燕语般令人悦耳之语来治疗。心中难舍或有所忘记,都是一种为情所痴迷的表现,应该用鹰飞鱼跃般的开阔气度去化解。

问消息于蓍龟,疑团空结。祈福祉于奥灶,奢想徒劳。

【译文】

用占卜的方法去探究未来,疑团仍然存在。向鬼神去企求福祉,也是徒劳无用。

谦,美德也,过谦者怀诈。默,懿行也,过默者藏奸。

【译文】

谦虚是美德,但过度谦虚的人则心怀诡诈。缄默是好的行为,但过于沉默的人则胸藏奸伪。

直不犯祸,和不害义。

【译文】

正直不招致福患,仁和不违背信义。

圆缺者无诡随之态,精知者无苛察之心,方正者无乖拂之失,沉默者无阴险之术,诚笃者无椎鲁之累,光明者无浅露之病,劲直者无径情之偏,执持者无拘泥之迹,敏炼者无轻浮之状。

【译文】

性情圆融随和的人没有诡诈的神态,精明细心的人没有苛刻审查的心思,行为方正的人没有乖戾的行为,沉默的人没有阴险的手段,诚信笃实的人没有无能的牵累,光明正大的人没有肤浅的缺点,刚直的人没有性情上的偏失,果决的人没有拘泥的毛病,练达的人没有轻浮的外貌。

才不足则多谋,识不足则多事,威不足则多怒,信不足则多言,勇不足则多劳,明不足则多察,理不足则多辩,情不足则多仪。

【译文】

才能不足的人计谋多,见识不够的人事情多,威信不足的人怨怒多,诚信不够的人话语多。勇气不足的人辛苦多,眼睛不够亮的人详审,理由不足则多辩解,情分不够则多礼。

私恩煦感,仁之贼也。直往轻担,义之贼也。无恭伪态,礼之贼也。苛察歧疑,备之贼也。苟约固字,信之贼也。

【译文】

恩惠给予个人,是仁的危害;轻率从事而无担当,是义的危害;伪装恭敬的仪态,是礼的危害;细察而多疑,是智的危害;不守信用,是信的危害。

有杀之为仁,生之为不仁者。有取之为义,与之为不义者。有卑之为礼,尊之为非礼者。有不知为智,知之为不智者。有违言为信,践言为非信者。

【译文】

有牺牲以后才可成仁的,苟且偷生而成为不仁的人。有拿了而为义,给予则成为不义的事。有卑下为礼,而位尊反而为背礼的事。有不知方为智,而知道了反而为不智的事。有违背约定为信,而践约反而为不信的人。

愚忠愚孝,实能维天地纲常;惜不遇圣人栽成,未尝入室。大诈大奸,偏会建世间功业;倘非有英主驾驭,终必跳梁。

【译文】

实践忠孝才能真正维系天地间的纲常,可惜未遇圣贤不能成就事功。而奸伪之人偏能建立人世功业,若不是有英明君主指挥,则必成灾难。

知其不可为而遂委心任之者,达人智士之见也。知其不可为而亦竭力图之者,忠臣孝子之心也。

【译文】

知道事情难以成功而放下心听任它发展的,是聪明豁达的人。明知事情不可成功而仍能竭尽全力去谋求的,是有忠臣孝子之心的人。

小人只怕他有才,有才以济之,流害无穷。君子只怕他无才,无才以行之,虽贤何补!

【译文】

最怕小人有才能,这种才能会帮助他去做坏事,便会祸患无穷;最怕君子没有才能,没有才能,虽然贤德,又能对事情有何裨益?

摄生(附)

慎风寒,节饮食,是从吾身上却病法。寡嗜欲,戒烦恼,是从吾心上却病法。

【译文】

预防风寒,节制饮食,是从身体上抵御疾病;减少嗜好欲念,消除烦恼,是从心理上抵御疾病。

少思虑以养心气,寡色欲以养肾气,勿妄动以养骨气,戒嗔怒以养肝气,薄滋味以养胃气,省言语以养神气,多读书以养胆气,顺时令以养元气。

【译文】

减少思虑以养心气,减少色欲以养肾气,不乱动以养骨气,不发怒以养肝气,少吃喝以养胃气,少说话以养精神,多读书以养胆气,顺应时令的变化以养元气。

忧愁则气结,忿怒则气逆,恐惧则气陷,拘迫则气郁,急遽则气耗。

【译文】

忧愁会使气郁结,愤怒会使气受阻,恐惧则气陷逆,压抑则气闷,急速使气消耗。

行欲徐而稳,立欲定而恭,坐欲端而正,声欲低而和。

【译文】

行动要静缓而稳定,站立要直而恭敬,坐要端正,声音要低而温和。

心神欲静,骨力欲动。胸怀欲开,筋骸欲硬。脊梁欲直,肠胃欲净。舌端欲卷,脚跟欲定。耳目欲清,精魂欲正。

【译文】

心灵要静,骨骼要动,心胸要开阔,筋骨要硬,脊梁要直,肠胃要净,舌尖要微卷,脚跟要稳定,耳目要清,精神要正。

多静坐以收心,寡酒色以清心,去嗜欲以养心,玩古训以警心,悟至理以明心;

【译文】

常静坐以收心,少酒色以清心,省嗜好以养心,鉴古训以警惕,悟真理以明心。

宠辱不惊,肝木自宁。动静以敬,心火自定。饮食有节,脾土不泄。调息寡言,肺金自全。恬淡寡欲,肾水自足。

【译文】

宠辱不惊则肝宁,动静皆诚敬则心定,饮食有节制则脾胃不生病,调整呼吸少说话则保肺,淡泊寡欲则精力旺盛。

道生于安静,德生于卑退,福生于清俭,命生于和畅。

【译文】

安静而生道,谦让中见德,清俭生福,平和之中生命方能长久。

天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。

【译文】

天地不能一日没有和气,人心不能一日没有喜悦的神情。

拙字可以寡过,缓字可以免悔,退字可以远福,苟字可以养福,静字可以益寿。

【译文】

“拙”字可以使人减少过错,“缓”字可以使人免除后悔,“退”字可以使人远离灾祸,“苟”字可以使人有福,“静”字可以使人长寿。

毋以妄心戕真心,勿以客气伤元气。

【译文】

不要用虚妄的心去伤害了自己的本心,不要因外在的因素而伤害了自己的身体。

拂意处要遣得过,清苦日要守得过,非礼来要受得过,忿怒时要耐得过,嗜欲时要忍得过。

【译文】

遇到不如意的事情要能够排遣,清苦的日子要能守得住,遇到无理的事要能承受得住,愤怒产生时要能够忍耐,欲望产生时要能克制。

言语知节,则愆尤少。举动知节,则悔吝少。爱慕知节,则营求少。欢乐知节,则福败少。饮食知节,则疾病少。

【译文】

说话有分寸则少得罪人;行为有节制则少悔恨,爱慕之心有节制则要求自会减少,快乐有节制则祸患少,饮食有节制则疾病少。

人知言语足以彰吾德,而不知慎言语乃所以养吾德。人知饮食足以益吾身,而不知节饮食乃所以养吾身。

【译文】

人人都知道说话可以显示自己的才能,却不知谨慎说话可以培养自己的德性;人人都知道饮食可以有益于生命,却不知节制饮食可以养生。

闹时炼心,静时养心,坐时守心,行时验心,言时省心,动时制心。

【译文】

热闹的场合可以锻炼心,安静可以养心,坐时可以守心,行动时可以考验心灵,言时省心,动时制心。

荣枯倚伏,寸田自开惠逆,何须历问塞翁?修短参差,四体自造彭殇,似难专咎司命!

【译文】

荣枯互为倚伏,心田开合一切由自己,顺与逆顺其自然,何心要去问别人?长与短,四时运行,长寿或短命,一切都是自然而成,何必去怪命运?

节欲以驱二坚;修身以屈三彭,安贫以听五鬼,息权以弭六贼。

【译文】

节制欲望以驱除病魔,修养身心以避免过失,安贫乐道以抵御逆境,摒除机巧以减少烦恼。

衰后罪孽,都是盛时作的。老来疾病,都是壮年招的。

【译文】

衰败的恶果,都是因强盛时不知修持而积累起来的。老年时的疾病,都是因年轻时不知养生而落下的。

败德之事非一,而酗酒者德必败。伤生之事非一,而好色者生必伤。

【译文】

败坏德行的行为有许多,而酗酒则必然会使德性败坏;伤害生命的行为也有许多,而好色则必定会使生命遭到损害。

木有根则荣,根坏则枯。鱼有水则活,水涸则死。灯有膏则明,膏尽则灭。人有真精,保之则寿,戕之则妖。

【译文】

树木有根则枝繁叶茂,根坏便会枯萎;鱼儿有水能活,水干涸了鱼则必死;灯有油才能明亮,油尽而灯则灭;人只有保护好真精神才会长寿。

敦品类

欲做精金美玉的人品,定从烈火中锻来。思立揭地掀天的事功,须向薄冰上履过。

【译文】

要想有黄金玉石一样的人品,必须经过烈火的锤炼;要想成就丰功伟业,必须如履薄冰般的谨慎。

人以品为重,若有一点卑污之心,便非顶天立地汉子。品以行为主,若有一件愧怍之事,即非泰山北斗品格。

【译文】

人的品格最重要,假如有一丝污秽之心,便不是顶天立地的男子汉。品格以行事为主,若做了一件愧对良心之事,便没有泰山北斗般崇高的品格。

人争求荣乎,就其求之之时,已极人间之辱;人争恃宠乎,就其恃之之时,已极人间之贱。

【译文】

人人都追求荣华富贵,但就在求到的同时,已经极尽人间的耻辱。人人都争相攀附权贵,但就在恃宠而骄的时刻,已经极尽人间的卑贱。

丈夫之高华,只在于功名气节。鄙夫之炫耀,但求诸服饰起居。

【译文】

大丈夫高贵的情操,只在于功名和气节;庸俗的小人,只在追求生活与衣着的华丽上用心思。

阿谀取容,男子耻为妾妇之道。本真不凿,大人不失赤子之心。

【译文】

靠阿谀奉承取悦于别人,是为男子汉所不齿的侍妾的行为;正直的人必须真诚而不做作,是君子便不能失去纯洁善良的童心。

君子之事上也,必忠以敬,其接下也,必谦以和。小人之事上也,必诌以媚,其待下也,必傲以忽。

【译文】

君子对待比自己地位高的人时,必定忠诚而恭敬,对待比自己地位低的人时,必然谦虚而和气。小人却恰恰相反,对上阿谀奉承,对下则傲慢而无礼。

立朝不是好舍人,自居家不是好处士。平素不是好处士,则小时不是好学生。

【译文】

在朝廷不是好官的人,在家也一定没有好的德行;平时也无德行的人,小的时候也一定不是一个好学生。

做秀才如处子,要怕人,既入仕如媳妇,要养人,归林下如阿婆,要教人。

【译文】

读书人要注意自己的行为,像女孩子般怕人说闲话;做官之后,要像媳妇爱护自己的家人一般爱护百姓;归隐之后,要像老婆婆一样教导别人。

贫贱时,眼中不著富贵,他日得志必不骄。富贵时,得志不忘贫贱,一旦退休必不怨。

【译文】

贫困潦倒时,不把富贵放在眼里,得志之时一定不会骄傲。荣华富贵时,不忘记贫困时的日子,退休之后必无怨言。

贵人之前莫言贱,彼将谓我求其荐。富人之前莫言贫,彼将谓我求其怜。

【译文】

不要在有地位的人面前诉说自己的卑贱,否则他便会以为你是在要求他的推荐。不要在富有的人面前诉说自己的贫困,否则他便会认为你是在求得他的怜悯。

小人专望人恩,恩过辄忘。君子不轻受人恩,受则必报。

【译文】

小人专门期望别人的恩惠,但受恩之后很快便会忘却;君子则不轻易受人恩惠,但一旦受恩于人,则一定会设法回报。

处众以和,贵有强毅不可夺之力。持己以正,贵有圆通不可拘之权。

【译文】

与人相处时能用平和的态度,但贵在有坚定不移的原则;以正直的标准要求自己,但贵在处事圆融通达而不拘泥。

使人有面前之誉,不若使人无背后之毁。使人有乍处之欢,不若使人无久处之厌。

【译文】

使人获得人前的赞誉,不如让他背后没有人说坏话;与人相处能使人获得短暂的快乐,不如与人长久相交而不使对方厌恶。

媚若九尾狐,巧如百舌鸟,哀哉羞此七尺之躯!暴同三足虎,毒比两头蛇,惜乎坏尔方寸之地!

【译文】