书城传记名人评曾国藩
2896100000010

第10章 “过人之识力,在能坚持定见”

——李瀚章评曾国藩

【评主简介】

李瀚章(1821-1899年),清安徽庐件渊(今合肥)人,字筱泉,又字筱荃,拔贡出身。曾任湖南益阳、善化等县知县。曾国藩初出治军,李瀚章被曾国藩聘为幕僚,不久主持湘军粮台,负责筹办军饷。1860年5月曾国藩奏请用李瀚章会办江西厘税。1862年又派李瀚章襄办广东厘务。后历任湖南巡抚、江苏巡抚、湖广总督、两广总督。卒谥勤恪。

曾国藩初入翰林①,即与故大学士倭仁、太常寺卿唐鉴,霉宁道何桂珍讲明程朱之学②,克己省身,得力有自。遭值时艰,毅然以天下自任,忘身忘家,置死生祸福得丧穷通于度处,其大端则在以人事君③。晋接士类④,能决其人之贤否⑤。推诚布公,不假权衡⑥,故人皆乐为之用⑦。其过人之识力⑧,在能坚持定见,不为浮议所摇⑨。

进攻安庆江宁⑩,则建三路进兵之议;剿办捻匪,则建四面蹙贼之议。其后成功,不外乎此。所创水师,尤能制贼死命。盖贼自湖南窜据金陵,尽掠沿江船只,乘风日跋数百里,飘忽无常,濒江各郡县日数惊。

自曾国藩水师东下,扼驻一处,即能保全一处。当武汉再陷时,胡林翼以孤军困守城下1,而贼船不敢上越金口一步,汉镇贸易均移至新堤,筹办监厘捐输,藉济军饷。胡林翼屡次奏称:‘曾国藩创立水师,其功甚大。”盖身在事中,故能言之深切。

其后曾国藩遣罗泽南驰援武昌,惟时江西四面皆贼,旦夕不能自保。只以通筹天下大势,非力争上游,则金陵无可规复之理。是以自留江西,支持危局,而特遣劲旅,进攻武昌。此其深识远略,公而忘私,尤有古人所不能及者。

——节录自《曾文正公全集·卷首》

【注释】

①翰林:皇帝的文学侍从官,明清两代从进士中选拔。

②大学士:官名。唐宋明清皆设。清设殿、阁大学士四人,协办大学士二人,秩皆正一品。赞理机要,表率百僚,遂为宰相之职。倭仁:清蒙古正红旗人,是曾国藩钦敬的前辈理学家。太常寺卿:官名。清于太常寺设卿(正三品)满、汉各一人,少卿满、汉各一人。掌管郊庙、祭祀等事。唐鉴:湖南善化人,最早劝导曾国藩致力理学。徽宁道:道,清代在省与州、府之间设道,道为清代一般的地方行政单位。徽宁道,指何桂珍于咸丰四年(1854年)升安徽徽宁池太广道。何桂珍:清云南师宗人,道光进士。曾与曾国藩、吴廷栋等人拜唐鉴为师学习理学。程朱之学:指宋代程颐、程颢和朱熹创建的理学。

③大端:指事情的重要方面。以:介词,用。事:侍奉。

④晋接:接见。用做敬词。士类:士大夫、达官贵人之类。

⑤贤否:有无德行、才能。

⑥假:借用;使用。权衡:即权力。

⑦为之用:为曾国藩所用。之是代词。

⑧识力:识别能力。

⑨浮议:轻浮而不切实际的议论。

⑩江宁:地名。今江苏南京市。

捻匪:对捻军的诬称。

蹙(cil):收缩。

金陵:地名。今南京市。

瀬江:临近长江边。

扼:把守、控。

⑩胡林翼:湖南益阳人,字贶生,号润芝。清道光进士。曾任湖北巡抚。治军务明纪律。卒谥文忠。

金口:地名。在今湖J匕武昌县南六十里处。

⑩汉镇:地名。在今湖口境内。新阳:地名。在今湖彳阴阳县南大江北岸。

监厘:厘,即厘捐,又称厘金,是一种额外的商业税,始于清咸丰三年(1853),继而推行全国。监厘:即监督厘捐。

罗泽南:清湖南湘乡人。字仲岳,号罗山。协助曾国藩创办湘军,与曾国藩标榜程朱理学。官至布政使。是湘军中一名悍将,曾国藩的儿女亲家。

规复:谋划恢复。

【译文】

曾国藩刚到翰林院,就和之前的大学士倭仁、太常寺卿唐鉴、徽宁池太广道何桂珍等一同讲习研明理学,约束克制自己,反省自身,由此获得力量。适逢国家处于艰难时刻,他毅然把拯救国家看做是自己应该承担的责任,不顾个人和家庭,把死与生、祸与福、获得与丧失、贫穷与通达等等都放在考虑之外,其中最主要之处就在于他以人臣侍奉君主。他诚挚地接见各类士大名夫,因而能判断一个人贤能与否。他待人诚恳,办事出于公心,不随便使用名自己手中的权力,所以人们都乐意为他所用。他那种超出一般人的识别能力,人在于能坚持自己认定的正确意见,不被轻浮而不切实际的议论所动摇。

清军进攻安庆南京,他就建议分三路进兵;对于剿灭捻军,他又建议实曾行四面收缩包围的战术。后来军事上的成功,不外乎都是照他的建议而取得曾的。他所创设的水军,尤其所向披靡。由于敌军从湖南转战到南京并据守南国京,把沿江的船只全部掳掠去了,乘着顺风,一日前进几百里。敌军毫无规藩律地出现在各地,忽隐忽现,使得靠近江边的州县一日要担忧多次。

自从曾文正公的水军顺江东下后,每扼险驻守一个地方,就能够保住一个地方。当武汉再次被敌军攻陷的时候,胡林翼用一支孤立无援的军队艰难地守卫在武昌城下,然而敌人的船只却不敢往上游越过武昌城南六十里处的金口一步,而汉口的商贸交易活动都转移到沔阳县南的新贬进行。曾氏筹划办理监督厘捐,捐输给朝廷,借以接济军队粮饷。胡林翼多次上奏说:“曾国藩创立水军,此事功劳很大。”由于胡亲身经历过这些事情,所以能够说得深刻真切。

后来曾国藩派遣罗泽南迅速赶去援救武昌,当时江西四面都是敌军,早晚不能自保。而他认为只有通盘考虑全国大局,如果不花很大力量争夺长江上游,则南京城就没有可谋划收复之理了。于是他决定自己留在江西,支撑危险困难的局面,并特地派遣一支强有力的军队去攻打武昌。他这种深谋远虑、公而忘私的精神,更是有古人比不上的地方。

【评析】

李瀚章作为清廷的高级官僚,从他那固有的阶级立场出发,对清廷,对曾国藩,在评价上无限拔高;对太平天国,对捻军,则极尽诬蔑之能事。通篇除了一处称捻军为“捻匪”之外,有五处称太平军为“贼”。因此,阅读此篇时不可不持批判态度。

但是,李瀚章作为曾国藩的学生曾与曾国藩共事多年,因“身在事中”,所以言之亦较为深切。其所说曾国藩“毅然以天下为己任”,“人皆乐为之用”,“不为浮议所摇”,“深识远略”,“尤有古人所不能及者”等等,符合历史情况,尚属正确定论。