书城公版水经注疏
14953700000018

第18章

河水与蜺罗跂禘水同注雷翥海。朱此十三字讹作《经》,戴改《注》。戴云:今考《注》内叙葱岭西流之水终此。全、赵改同。董佑诚曰:葱岭以西,水皆西流,不为中国河源。《注》因葱岭之源而类及之,故亦称河水也。今葱岭之水西流者,盘曲山中,其西北入达里冈阿鄂谟者,川流较近,与安息入海之文不合。今巴达克山部落南,有水出雅布塔尔西流,东南合厄尔古一源。又西流,东南合达里木一源。皆出西南葱岭中。三水合而西流,径科克伦回部南,又西径瞻伊斯巴尔回城南,又西径哈扎尔巴什红帽回部南,南合一水,西北流,又南合一大水,又西北径布哈尔部落西南,又北流入腾吉斯鄂谟,与北注西流之河较合。腾吉斯鄂谟,周围数千里,疑即所谓雷翥海。《唐书 突厥传》,西突厥西至雷翥海,盖其时突厥西境至此。《汉书 西域传》,捐毒西上葱岭即休循。难兜西至无雷,北与休循,西与大月氏接。罽宾东北至难兜,西北与大月氏接,大月氏西至安息,南与罽宾接。安息北与康居接。更以此《注》证之,则今巴达克山,休循为其北境,难兜为其南境。痕都斯坦北境为罽宾,科克伦诸部落为大月氏,布哈尔诸部落为安息也。《西域传》,大月氏都妫水北,安息亦临妫水,妫水其即葱岭西流之水与?释氏《西域记》曰:蜺罗跂禘,出阿耨达山之北,西径于阗国。朱西字在之北上,赵同,西字下旁注一句

字,引全氏曰:之北犹言如北,如戴移西字于径字上。《汉书 西域传》于阗国下。曰:于阗以西,水皆西流,注于西海。戴改以作之,删于字。守敬按:戴从《汉书》,然凡引书不必尽同原文也。又西径四大塔北。朱此七字讹作《经》,戴改《注》,云:考《注》内言葱岭西流之水,因连及蜺罗跂褅水,径于阗、四大塔、陀卫、安息,同入雷翥海,亦不得与《经》文淆紊。全、赵改同。释法显所谓糺尸罗国,朱糺作竺剎,赵据黄本改。戴作糺。守敬按:《佛国记》,自犍陀卫国东行七日,有国名竺剎尸罗,《大典》本、明抄本并作糺尸罗,至全本作剎尸国,则无据也。汉言截头也。佛为菩萨时以头施人,会贞按:《洛阳伽蓝记》,入干陀罗国境,西行五日,至如来舍头施人处,有塔寺。故因名国。国东有投身饲饿虎处,皆起塔。赵饲作餧,戴改。会贞按:《大典》本、明抄本并作饲。《佛国记》,自竺剎尸罗国,东行二日,至投身餧饿虎处。又《伽蓝记》,去乌场国城东南,山行八日,如来苦行投身饿虎之处。高山巃,危岫入云,嘉禾灵芝,丛生其上。林泉婉丽,花彩曜目。又西径犍陀卫国北,朱此句讹作《经》,脱犍字。戴改《注》,全、赵同。赵以《法显传》校增犍字,全同。戴增犍字。会贞按:《佛国记》,从乌苌国南下到宿呵多国,又东行五日到犍陀卫国。《北史》作干陀国,云在乌苌国西。《伽蓝记》作干陀罗。《唐西域记》作犍驮逻。《唐书 天竺传》作干陀卫。是阿育王子法益所治邑。佛为菩萨时,亦于此国以眼施人,其处亦起大塔。会贞按:《佛国记》,犍陀卫国,

是阿育王子法益云云,此全本以为说。又《伽蓝记》,自辛头河西行三日,至佛沙伏城,复西行一日,至如来挑眼施人处,亦有塔寺。又有弗楼沙国。朱弗作佛,下同。赵据《法显传》改。戴改同。会贞按:《佛国记》,从犍陀卫国南行四日,到弗楼沙国。天帝释变为牧牛小儿,聚土为佛塔,法王因而成大塔,所谓四大塔也。会贞按:《佛国记》叙四大塔于犍陀卫之塔,竺剎尸罗之塔,及国东之塔外,数宿呵多之塔,不数弗楼沙之塔,此参以他说。《法显传》曰:国有佛 ,月氏王大兴兵众,来伐此国,欲持 去,置 象上,象不能进,更作四轮车载 ,八象共牵,复不进,王知 缘未至,朱《笺》曰:一本无 字。赵云:按于文应有 字。于是起塔,留 供养, 容二斗,杂色而黑多,四际分明,厚可二分,甚光泽。贫人以少花投中便满,富人以多花供养,正复百千万斛,终亦不满。朱花作华,赵同,戴改。佛图调曰:朱无调字,赵、戴增。守敬按:盖即据本篇上卷。佛 ,青玉也,受三斗许,彼国宝之。供养时,愿终日香花不满,则如言。愿一把满,则亦便如言。守敬按:《类聚》七十三引《西域诸国志》,佛 在干陀越国,青玉也,云云,即此《注》所引佛图调之说,然则调书名《西域诸国志》。又按道人竺法维所说:佛 在大月支国,起浮图,高三十丈,七层, 处第二层,金络络鏁县 ,戴鏁作锁。 是青石。会贞按:《类聚》七十三引支僧载《外国

事》,佛 在大月氏国,起浮图,高四[当有十字。]丈,七层,四壁里有金银佛像,像悉如人高。 处中央,在第二层,上作金络络 炼悬 , 是石也,其色青。与此所引《法维》说,可参异同。或云:悬 虚空。戴云:按为书记也为字起,至此句虚字止,近刻讹在后俗与子合同下,河水又东径皮山国北之前。会贞按:戴所谓讹,即前朱《笺》所谓错简。特朱就空字以下说,戴就虚字以上说异耳。为书记也为字起,疑是为书记也下河字起之误。须菩提置 在金机上,朱机作杌。赵改云:《瑞应本起经》曰,梵释下侍,四天王接菩萨身,置金机上。杌当作机,全、戴改同。佛一足迹与 共在一处。国王臣民,悉持梵香七宝璧玉,供养塔迹。佛牙、袈裟[四]、顶相舍利,朱裟作娑。赵改云:袈娑之娑,并当从衣,不从女。《广韵》,袈裟,胡衣也。下佛袈娑王城亦同此误。戴改同。会贞按:黄本作裟,玄应《四分律音义》曰,袈裟,《韵集》音加沙,字本从毛作囗囗。葛洪作《字苑》始改从衣。外国通称袈裟,或言缁衣。悉在弗楼沙国。释氏《西域记》曰:犍陀越王城西北,朱犍讹作捷,下同。赵据何焯本校改犍,戴作犍。守敬按:上卷迦维罗卫,又作迦维罗越,则此犍陀越与上犍陀卫,亦一国之通称矣。《道行般若经》作干陁越。有 吐罗越城,守敬按:《唐西域记》三,乌仗那国,瞢揭厘城东北,踰山越谷,逆上信度河,行千余里,至达丽罗川,从此东行五百余里,至 露罗国,北印度境,在大雪山闲。盖即 吐罗越也。佛袈裟王城也。东有寺。重复寻川水西北十里,有河步罗

龙渊,守敬按:《唐西域记》三,乌仗那国,瞢揭厘城,东北行二百五六十里,入大山,至阿波逻罗龙泉,即苏婆伐窣堵河之源也。此龙者,迦叶波佛时,生在人趣,名曰殑祇,深闲咒术,禁御恶龙,不令暴雨,国人赖之,以蓄余粮。家税斗谷以馈,或有逋课。殑祇含怒,愿为毒龙暴行风雨,捐伤苗稼。命终之后为此池龙。泉流白水,损伤地利。释迦如来,降神至此,欲化暴龙,执金刚杵击山崖,龙王震惧乃出归依。龙曰,愿十二岁一收粮储。故今十二年一遭白水之灾。佛到渊上浣衣处,朱到下脱渊字。全校增,赵、戴增同。守敬按:《唐西域记》三,阿波逻罗龙泉西南三十余里,又顺流而下三十余里,至如来濯衣石,袈裟之文,焕焉如镂。据记文是浣衣处去渊数十里,与此异。浣石尚存。其水至安息,注雷翥海。戴云:按《注》内叙蜺罗跂禘水终于此。董佑诚曰:葱岭西流之水,南合二水,其源出和斯替恒占诸部落,皆不径于阗。于阗西南二面,葱岭环带,亦无西流之水。蜺罗跂褅,无可指证。自新头河以下,地处荒远,传记缺略,惟有释典,未可为据,今并阙疑。又曰:犍陀越西,西海中有安息国。竺芝《扶南记》曰:朱芝作枝,戴同,赵改。守敬按:明抄本作芝,芝字是也。说见上卷。安息国去私诃条国二万里,守敬按:私诃条详上卷。国土临海上,即《汉书》安息国也。朱安息上有天竺二字。赵、戴同。守敬按:《注》叙安息,与天竺无涉。安息近西海,天竺不近西海,与上亦不应,且《汉书 西域传》并无天竺国。《张骞传》名身毒,《后汉书》始名天竺,此天竺二字为衍文无疑,今删。户近百万,最大国也。守敬按:《汉书 西域传》,安息地方数千里,最大国也。无户近百万字。《后汉

书》,户口胜兵,最为殷盛。《汉书 西域传》又云:犁靬、条支临西海。戴改犂作梨。守敬按:《汉书》,本作犂靬也。又《张骞传》作牦靬,又《史记》作黎靬,《后汉书》作犁鞬。皆以形声并近错出。《汉书》,乌弋山离国西与犂靬、条支接。行可百余日,乃至条支,国临西海。以下言暑湿田稻及往往有小君长安息役属之,皆叙条支事。是《汉书》所云临西海者,但指条支一国。郦氏连上文加犂靬二字于条支之上,此笔误也。长老传闻,条支有弱水,西王母,亦未尝见。自条支乘水西行,可百余日,近日所入也。朱《笺》曰:古本作西行可月余日,近可十日,日所入也。赵云:按所谓古本,即黄本也。是《注》原文校《汉书 西域传》,悉无舛 ,无缘更引后人误本改易古书,凡遇此等,皆所不取。会贞按:《后汉书》引班,作西行二百余日。王先谦谓可字是二字之讹,然此与班同,疑范《书》讹。或河水所通西海矣。会贞按:此应上《汉书》于阗之西,水皆西流注西海说。故《凉土异物志》会贞按:《隋志》,《凉州异物志》一卷。《新唐志》,二卷,皆不着撰人名。曰:葱岭之水,分流东西,西入大海,东为河源。《禹记》所云昆仑者焉。守敬按:《史记 大宛传》,太史公曰,《禹本纪》言河出昆仑,昆仑其高二千五百余里,日月所相隐避为光明也。据下称张骞穷河源,谓极于此而不达于昆仑,则郦氏不以葱岭为昆仑,安得指为《禹记》所云之昆仑?《禹记》上当脱非字。张骞使大宛而穷河源,守敬按:《史记 大宛传》,张骞卒后,汉使穷河源。《汉书 骞传》同。故马、班论赞,亦均云,自张骞使大夏之后,穷河源。此以穷河源属之骞,乃删节之过。至此作使大宛异者,骞

亦至大宛,无妨通称也。谓极于此而不达于昆仑者戴删者字。也。

河水自葱岭分源,东径伽含罗国。戴改伽作迦。董佑诚曰:当在今喀什噶尔极西葱岭中。《大唐西域记》称,朅盘陀国大厓东北,至奔攘舍罗葱岭东冈,四山之中。商旅往来,从此东下葱岭。《唐志》,疏勒西南,葱岭守捉,故羯盘陀国。羯盘陀国为今叶尔羌所属喀尔楚迤西地。河源之哈拉库尔,正当其北。《注》引释氏《西域记》,称为万国要道。盖由此东下葱岭。奔攘舍罗,当即迦舍罗矣。释氏《西域记》曰:有国名伽舍罗逝,此国狭小,而总万国之要道无不由。城南有水,东北流出罗逝西山,山即葱岭也。径岐沙谷,出谷分为二水。董佑诚曰:案今哈拉库尔水东流,径喀什噶尔南,为喀什噶尔河,即《注》所言北河。其自叶尔羌西南遶城者,为叶尔羌河,即《注》所言南河。二水异源,而《注》称一水所分,与今水道不合。今喀什噶尔自西迤南,至英吉沙尔,西迤东南,至叶尔羌西南之山,回语呼为塔尔塔什达巴罕,即古葱岭。岐沙谷当即在今喀什噶尔之西葱岭中,自此以东,出山即为平地。英吉沙尔民,多引渠以灌田,或旧有水傍山东下,与叶尔羌河相通,后更湮塞与?一水东流,径无雷国北,董佑诚曰:此南河也。《汉书 西域传》,无雷南至蒲犁、乌秅,北与捐毒接,盖在葱岭上。其难兜国下言,西至无雷者,误字也,无雷当今西布鲁特部落之南,博罗尔部落之北,喀什噶尔西边地。分流之水,当即傍山东南流径其北也。守敬按:《汉书 西域传》,难兜西至无雷三百四十里,董氏知西为误字,而未明言。今

就《西域传》对勘,知为东字之误。厥有数证,无雷东北至都护治所二千四百六十五里,难兜东北至都护治所二千八百五十里,则无雷在难兜之东,其证一。无雷南与乌秅接,难兜西南至罽宾,考乌秅西与难兜接,罽宾东北至难兜,则无雷在难兜之东,其证二。无雷北与捐毒接,难兜北与休循接,考捐毒西上葱岭为休循,则无雷在难兜之东,其证三。徐松不知西为东之误,故言无雷之东为难兜、乌秅,越难兜而接无雷,无雷又北有大月氏境,差谬层出。《西域图考》云,无雷,今噶勒察回之八达克山部东北境。治卢城。守敬按:《汉书 西域传》作卢城,同。王念孙曰,本作无雷国王治无雷城,犹之且末国王治且末城,精绝国王治精绝城也。隶书卢字作囗,其上半与雷相似,故雷讹作卢,又脱无字耳。《御览》四夷部十八引《汉书》,正作无雷城。然则此注作卢城,乃后人据误本《汉书》改。其俗与西夜子合同。朱其字讹在俗与下,《笺》曰:当作其俗与西夜。守敬按:《汉书 西域传》无雷国下文,无西夜二字。又《传》,西夜国王号子合王。《后汉书》有西夜、子合二国,驳前书西夜子合为一国之误。《西域图考》云,西夜在皮山西,今干竺特之西境,子合在西夜西,今噶勒察回之博洛尔部南境。

又东流径依耐国北,董佑诚曰:《汉书 西域传》,依耐国北至疏勒。此《注》在无雷之东,蒲犁之西,当在今英吉沙尔南界中。《西域图考》云,今簿洛尔之北境。去无雷五百四十里,俗同子合。守敬按:《汉书 西域传》文。又东朱东字下有流字,赵同,戴删。守敬按:黄本无流字。径蒲犁国北,董佑诚曰:《汉书 西域传》,蒲犁东至莎车,北至疏勒,证以此《注》,在今英吉沙尔、叶尔羌之间,