06 | We need a large table, please.
我们需要一张大桌子。
07 | How late are you open?
你们一直营业到几点?
08 | Do you take credit cards?
可以用信用卡吗?
09 | Do you have a menu in Chinese?
是否有中文菜单?
10 | Do you have today's special?
餐厅有今日特餐吗?
Notes 小注
reserve a table 订餐桌
arrange [??reind?] v. 安排
booked up或booked 订满了
相关词汇
dish盘子,碟子
scrape刮掉,擦掉
load装入,装填
dishwasher洗碗机
stain污点,瑕疵
remove去除,处理掉
dishware碟,餐具
tablecloth桌布(也可写作table cloth)
muscle肌肉,力气
stove炉子,炉灶
Cultural Baptism 文化洗礼
Table Manners:美国人的餐桌礼仪
中国人注重饭菜质量, 美国人注重环境质量;
中国人碰杯是必须,美国人举杯碰杯或自斟自酌没有差别;
中国人菜多表示热情接待,美国人够吃饱就好;
西餐的食物不丰富,用具很丰富:一般每人有一碗,一大一小两碟,餐刀一把,餐叉两把,调羹两把。
碗是喝汤用的,小碟是用来吃生菜的,餐刀是用来切割自己盘里的食物,如鱼和肉等。
餐叉,放在离碗盆远的那把是吃生菜用的,近的那把是吃主食用的。
调羹,大的是喝汤用的,小的是吃点心用的。正式的场合饭菜是送到食客面前的,如果到美国人家里作客,一般会有公用的叉勺,客人不可以用自己的刀叉挟菜。
美国人的食谱通常是:前餐,类似春卷一类的属于此类;
生菜和汤;
主食,牛肉、猪肉,鸡肉或鱼类海鲜,一般只选其一,然后配上面包,面条或米饭;
甜品、蛋糕,冰激淋或水果;
饮料,有各种烈性和软性饮料。
每个人都会有一张餐巾纸,可以放在胸前,或放在大腿上。
吃饭的时候最忌讳饭在嘴里讲话,也忌讳拿着刀叉手舞足蹈谈兴正浓的样子。喝汤的时候不能出声,汤碗也不能端起来喝,汤喝到碗底的时候,将碗朝前倾,再用调羹舀着喝光。吃面条的时候,要用餐叉顶着调羹将面条卷成一口的大小往嘴里送,而不是用嘴吸面条。
饭吃完后,中国人对打饱嗝不以为然,甚至可以认为这是对主人的招待表示满意。在美国则认为是不礼貌。所以如果你憋不住,就用餐巾捂住嘴打嗝,然后对同桌说声对不起。
Eating in the Cafeteria
自助餐厅就餐
01Daily Dialogue 日常会话
Buffet
Waiter : How is everything here?
Customer : Great. We're really enjoying the buffet.
Waiter : Are you finished with these plates?
Customer : Yes, except for this one. I'm still working on it.
Waiter : Would you mind if I took the rest of these plates
away?
Customer : Not at all.
Waiter : Would you like me to bring you new ones for your
next trip to the buffet?
Customer : Yes, please. That would be great.
Waiter : Can I get you anything else right now?
Customer : Actually, the last time we went up, we noticed that
the French fries were running low.
Waiter : Thanks for letting me know. I'll go and get some
more. I can bring you a few slices to your table for you if you prefer.
Customer : That won't be necessary. Thanks.
自助餐
服务员:这里的菜怎么样?
顾客:非常好。我们真的很喜欢这里的自助餐。
服务员:这些盘子都用完了吗?
顾客:是的,除了这个。这个盘子里的,我还在吃。
服务员:您介意我把其他的盘子都撤走吗
顾客:不介意。
服务员:您希望我给您再拿几个新盘子吗,以便您下次去取食物?
顾客:好的,那太好了。
服务员:您现在还要其他什么吗?
顾客:事实上,上次我们去取食物的时候,看到炸薯条快没了。
服务员:谢谢您告诉我,我去再加一些。如果您愿意的话,我给您再拿一些过来。
顾客:不用了,谢谢。
Typical Sentences 典型句子
How is everything here?
这里的菜怎么样?
We're really enjoying the buffet.
我们真的很喜欢这里的自助餐。
Are you finished with these plates?
这些盘子都用完了吗?
Would you mind if I took the rest of these plates away?
您介意我把其他的盘子都撤走吗?
Would you like me to bring you new ones for your next trip to the
buffet?
您希望我给您再拿几个新盘子吗,以便您下次去取食物?
相关句子
01?| What kind of main meals do you have on your buffet?
自助餐的主食都有什么?
02 | You can choose whatever you like.
你可以选择任何你喜欢的食物。
03 | We have to wait in line in a cafeteria.
在自助餐馆我们要排队等候。
04 | Food in a cafeteria is usually cheaper than in a
restaurant.
自助餐馆里的饭菜一般比普通饭馆的要便宜。
05 | This cafeteria always offers a big variety.
这家自助餐馆菜色总是很多。
06 | It pays to go to the buffet when you are hungry.
饿的时候去吃自助餐是非常划算的。
07 | Our main buffet table is over there. You can get
silverwares and dishes from there.
我们的自助餐具有那边。您可以在那里取餐具和餐盘。
08 | You can choose whichever you want.
你想要什么就选什么。
09 | The buffet is over there. Please help yourself.
自助餐在那边。请自便。
10 | This is a cafeteria. We have to serve ourselves.
这是自助餐馆。我们得自己动手。
Notes 小注
plate [pleit] n. 盘子
rest [rest] a. 剩下的
notice [?n?utis] v. 注意
slice [slais] n. 薄片
extensive [iks?tensiv] a. 丰富的
cafeteria [?k?fi?ti?ri?] n. 自助餐馆
variety [v??rai?ti] n. 种类
相关词汇
tasty美味的
delicious味道好的
sweet甜的
sour酸的
bitter苦的
hot辣的
salty咸的
spiced加香料的
fragrant香的
seasoned加作料的
tasteless无味的
flat淡而无味的(如走了气的啤酒)
greasy油腻的
bland清淡的
light清淡的
cafetetia自助餐厅
snack-bar快餐部,小吃店
ready-to-eat section快餐部
dining-room餐室
cafe〔美〕咖啡室,酒馆〔英〕咖啡馆
banquet hall宴会厅
breakfast早餐
lunch午餐
luncheon午餐,午餐会,午宴,工作午餐
supper晚餐
snack快餐
afternoon tea下午茶点
refreshments茶点
tea party茶会
informal dinner便宴
buffet(车站,火车内的)餐室,快餐柜头,小吃店
cooktail party鸡尾酒会
banquet宴会
meal一顿饭
Cultural Baptism 文化洗礼
中国餐馆在美国“吃”得开
近十余年来,美国东西两岸、中西部和南部几个人口较密集的城市,中餐业发生了不少显着的变化,高档餐馆陆续出现,低档的外卖店则如雨后春笋一样遍布全美各城市的大街小巷,其厨师多为大陆和香港移民。
据统计,纽约、新泽西和康乃狄克三州的中餐馆,有一万多家,其中一半是简易的外卖店。中国菜外卖店目前已成为美国人日常生活中的一部分。“中国(餐)外卖”(Chinese Takeout)每天都挂在数十万(甚至数百万)美国人的嘴边,电影和电视上亦常出现一盒一盒外卖中国菜的镜头。
与“大众式”的外卖店造成对比的是,一流的中餐馆亦随着华人移民的增多,生活环境的改善,对饮食的讲究以及美国人愈来愈懂得吃中国菜等因素而剧增。这些高档中餐馆里面,绝大部分是香港厨师或大陆厨师,台湾厨师为数极少。纽约曼哈顿着名的五粮液川菜馆,有三家店,资方为大陆五粮液酒厂和美籍华人。厨师全是来自四川,手艺极佳,厨房材料亦皆从四川运来。又如德州阿灵顿的一家四川餐馆,老板是台湾来的,厨师则是老板专程从四川挖角而来。
长久以来,美国中餐馆虽标明是川菜或江浙菜或台菜,其实什么菜都卖。一般而论,华人和美国人越来越讲究吃,东西两岸的一流餐馆,仍以粤式(或港式)海鲜楼挂帅,如几年前在纽约皇后区阿姆赫斯特和曼哈顿老唐人街(华埠)开业的升辉海鲜大酒楼,就获得纽约时报、纽约杂志的一致好评,纽约杂志还特别为大厨做了专访。
这几年来,江浙菜大行其道,纽约鹿鸣春餐馆(英文店名叫Joes Shanghai)的蟹粉小笼包,即闻名遐迩,每日爆满,三家分店皆如此。
Eating at the Fast-food Restaurant快餐店就餐
01Daily Dialogue 日常会话
In McDonald's
Waiter : Welcome! Can I help you?
Tom : I want a small order of French fries and a Big Mac.
Waiter : Anything else? What about a strawberry pie?
Tom : No, thanks.
Waiter : Is that for here or to go?
Tom : For here.
Waiter : Here you are, sir. That's twenty dollars.
(Mike is coming in.)
Waiter : What would you like, sir?
Mike : I'd like an orange juice and two hot dogs.
Waiter : It that all?
Mike : Yes, that's it.
Waiter : Could you wait just a moment, please? Your hot dogs
will be ready soon.
Mike : Sure!
在麦当劳
服务生:欢迎光临!请问你需要点什么?
汤姆:我要一小份炸薯条和一个巨无霸。
服务生:您还需要其它的吗?来一个草莓派怎么样?
汤姆:不要了,谢谢你。
服务生:您是在这里吃还是要带走?
汤姆:在这里吃。
服务生:给你。一共20美元。
(迈克进来了。)
服务生:先生,您想要点儿什么?
汤姆:我要一杯橙汁和两个热狗。
服务生:就这些吗?
汤姆:是的,就这些。
服务生:您能稍等片刻吗?你要的热狗很快就好。
汤姆:当然可以。
Typical Sentences 典型句子
I want a small order of French fries and a Big Mac.
我要一小份炸薯条和一个巨无霸。
Anything else?
您还需要其它的吗?
What about a strawberry pie?
来一个草莓派怎么样?
What would you like, sir?
先生,您想要点儿什么?
It that all?
就这些吗?
相关句子
01?| What can I get for you today?
请问您要点什么?
02 | Your French fries will be ready in a minute.
你的薯条马上就好。
03 | I don't care for French fries.
我不喜欢炸薯条。
04 | I'd like a hamburger with ketchup.
我要一个加番茄酱的汉堡。
05 | I think I'll try their bacon cheeseburger.
我想尝尝他们的咸肉奶酪汉堡包。
06 | Would you like something to drink?
要点什么喝的吗?