Anonymous
本章内容导读
小女孩慢慢长大后,这个男人仍然经常拥抱她,并对她说:“我爱你,小女孩!”
此时,小女孩就会把小嘴撅起来,说:“我已经不再是小女孩了。”
听完,男人笑了,说:“可在我的眼里,你一直都是我的小女孩。”
Once upon a time,there was a great man who married the woman of his dreams.With their love,they created a little girl.She was a bright and cheerful little girl and the great man loved her very much.
When she was very little,he would pick her up,hum a tune and dance with her around the room,and he would tell her,'I love you,little girl.'
When the little girl was growing up,the great man would hug her and tell her:'I love you,little girl.'The little girl would pout1 and say:'I'm not a little girl anymore.'Then the man would laugh and say:'But to me,you'll always be my little girl.'
The little girl who was not little anymore left her home and went into the world.As she learned more about herself,she learned more about the man.She saw that he was truly great and strong,for now she recognized his strengths.One of his strengths was his ability to express his love to his family.It didn't matter where she went in the world,the man would call her and say,'I love you,little girl.'
The day came when the little girl who was not little anymore received a phone call.The great man was damaged.He had a stroke2.He was aphasic3,they explained to the girl.He couldn't talk anymore and they weren't sure that he could understand the words spoken to him.He could no longer smile,laugh,walk,hug,dance or tell the little girl who was not little anymore that he loved her.
And so she went to the side of the great man.When she walked into the room and saw him,he looked small and not strong at all.He looked at her and tried to speak,but he could not.
The little girl did the only thing she could do.She climbed up on the bed next to the great man.Tears ran from both of their eyes and she drew her arms around the useless shoulders of her father.
Her head on his chest,she thought of many things.She remembered the wonderful times together and how she had always felt being protected and cherished by the great man.She felt grief for the loss she was to endure4,the words of love that had comforted her.
And then she heard from within the man,the beat of his heart.The heart where the music and the words had always lived.The heart beat on,steadily unconcerned about the damage to the rest of the body,and while she rested there,the magic happened.She heard what she needed to hear.
His heart beat out the words that his mouth could no longer say……
I love you
I love you
I love you
Little girl
Little girl
Little girl
And she was comforted.
从前有一个了不起的男人,娶到了他梦寐以求的姑娘为妻。后来他们有了一个小女孩,那是他们爱情的结晶。小姑娘聪明活泼,男人很爱她。
女孩很小的时候,男人就抱着她,哼着小曲,在房子里翩翩起舞,并告诉她说“我爱你,小女孩。”
小女孩慢慢长大后,这个男人仍然经常拥抱她,并对她说:“我爱你,小女孩!”此时,小女孩就会把小嘴撅起来,说:“我已经不再是小女孩了。”听完,男人笑了,说:“可在我的眼里,你一直都是我的小女孩。”
后来,小女孩长大了,离开家,步入了社会。渐渐地,她对自己有了进一步的了解,她也更理解她的爸爸了。她觉得爸爸的确是一个伟大坚强的人,因为现在她看到了他的力量。其中一点就是,他善于向家人表达自己的爱。无论她走到哪里,男人都会打电话给她,并对她说:“我爱你,小女孩。”
有一天,“不再是小女孩的”她接到了一个电话,电话里说她的爸爸得了中风,患了失语症。他再也不能讲话了。他们不知道他是否能够听懂别人对他说的话。他再也不能微笑、大笑、行走、拥抱、跳舞,再也不能对这个“不再是小女孩的”女儿说他爱她了。
于是,她回到了他的身边。当她走进房间,看到爸爸的时候,她顿时觉得他是那么的瘦小而虚弱。他看着她,想要说什么却说不出来。
小女孩做了她唯一可以做的事情。她爬上床,紧挨着爸爸躺下。泪水从他们的眼中夺眶而出,她伸出双臂拥住了父亲虚弱的臂膀。
她把头靠在他的胸口上,许多往事涌上了心头。她想起了和爸爸一块度过的美好时光,爸爸每时每刻都在悉心呵护与宠爱着她。再也听不到那些曾给她慰藉的爱的话语了,她该如何承受这种痛楚,她的心都碎了。
然而,她却听到了爸爸的心跳声——发自内心深处的声音。那颗曾饱藏着音乐和爱的语言的心跳动的声音。那颗心仍有节奏地跳动着,好像身体的其它病痛对它没有任何影响。她把头靠近它,奇迹出现了。她听到了她渴望听到的声音。
他的心跳唱出了他无法从口中讲出的话……
我爱你
我爱你
我爱你
小女孩
小女孩
小女孩
她的心得到了慰藉。
生词空间 New Words
1.pout v.撅着嘴;板脸,不高兴
2.stroke n.中风;划桨;击;笔划;抚摸
3.aphasic adj.得了失语症的
4.endure v.忍受,忍耐
妙语连珠:Beautiful Sentences
1)She felt grief for the loss she was to endure,the words of love that had comforted her.
再也听不到那些曾给她慰藉的爱的话语了,她该如何承受这种痛楚,她的心都碎了。
2)And then she heard from within the man,the beat of his heart.The heart where the music and the words had always lived.
然而,她却听到了爸爸的心跳声——发自内心深处的声音。那颗曾饱藏着音乐和爱的语言的心跳动的声音。
心灵感悟:
真正的爱是无需用语言表达的,因为它发自于内心,仅一个眼神的交流,一下温柔的抚摸就能使心与心之间相通,将饱藏的深情、爱意传递。