伊万·阿列克谢耶维奇·布宁(1870—1953)是俄罗斯诗人、小说家、翻译家。他1870年出生在俄国中部一个破落贵族家庭里。全家人都喜爱文学。在这样的气氛熏陶下,布宁自幼喜欢音乐、绘画、雕塑和诗歌。他的童年在世袭领地度过,那里优美的自然环境陶冶了他诗人的情趣。家族败落后,他不得不辍学,自谋生路。布宁虽然没有受过完全的高等教育,但丰富的生活阅历为他的创作奠定了坚实的基础。1901年发表的《落叶集》给布宁带来了荣誉。1909年他当选为俄国科学院名誉院士。1910年他的小说《乡村》描写当时俄国乡村的现实生活,深刻揭示俄国贵族精神的腐败及沙皇俄国经济的衰落,提出“俄罗斯农民的命运就是俄罗斯的命运”的鲜明主张。然而布宁却没有欢迎苏维埃政权的诞生,他对暴力革命持敌视态度。于是在1920年,当着苏联红军攻城时,他搭上了最后一班邮轮去了法国,走上了流亡的道路。后来,他曾写信给阿·托尔斯泰,表示愿意回国,但因二战爆发,未能如愿。1953年布宁穷困潦倒,病故于巴黎。布宁的创作热衷于对大自然的描绘,用词精巧细腻,朴实无华。高尔基称他为“当代最优秀的修辞巨匠”。
1933年,瑞典文学院以“他严谨的艺术技巧,继承了俄国散文写作中的古典传统”,而将该年度的文学奖授予了他,使他成为世界上第一位荣获该项大奖的流亡作家。他的获奖在当时的苏联没有引起什么轰动,以至颁奖仪式上因苏联驻法大使拒绝参加而破例没有悬挂苏联国旗。直至33年后的1966年,在苏联文学界,才对他的作品进行了深入的研究。