书城医学医说论语
8924900000032

第32章 颜渊篇(1)

原文与译文

【原文】颜渊问仁。 子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”

【译文】颜渊问怎样做才是仁。孔子说:“克制自己,一切都照着礼的要求去做,这就是仁。一旦这样做了,天下的一切就都归于仁了。实行仁德,完全在于自己,难道还在于别人吗?”颜渊说:“请问实行仁德的要点。”孔子说:“不合于礼的不要看,不合于礼的不要听,不合于礼的不要说,不合于礼的不要做。”颜渊说:“我虽然愚笨,也要照您的这些话去做。”

【原文】仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”

【译文】仲弓问怎样做才是仁。孔子说:“出门办事如同去接待贵宾,差遣百姓如同去进行重大的祭祀,都要认真严肃。自己不愿意要的,不要强加于别人。应做到在朝廷上没有人怨恨(自己),在封地和家里也没有人怨恨(自己)。”仲弓说:“我虽然愚笨,也要照您的这些话去做。”

【原文】司马牛问仁。子曰:“仁者,其言也讱。” 曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱乎?”

【译文】司马牛问怎样做才是仁。孔子说:“仁人说话缓慢而慎重。”司马牛说:“说话慎重,就叫做仁了吗?”孔子说:“凡事做起来都是很困难的,说话能不慎重一点吗?”

【原文】司马牛问君子。子曰:“君子不忧不惧。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”

【译文】司马牛问怎样才能成为一个君子。孔子说:“君子不忧愁、不恐惧。”司马牛说:“不忧愁、不恐惧,这样就可以成为君子了吗?”孔子说:“自己问心无愧,那还有什么忧愁和恐惧呢?”

【原文】司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天。’君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”

【译文】司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要严肃认真地对待所做的事情,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,四海之内,都会成为自己的兄弟。君子何愁没有兄弟呢?”

【原文】子张问明。子曰:“浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。”

【译文】子张问怎样做才算是明智的。孔子说:“像水润物那样暗中挑拨的坏话,像切肤之痛那样直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是明智的了。暗中挑拨的坏话和直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是有远见的了。”

【原文】子贡问政。子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡曰:“必不得已而去,于期二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”

【译文】子贡问怎样去治理国家。孔子说:“粮食充足、军备充足和百姓的信任。”子贡说:“如果不得不去掉一项,那么在这三项中应先去掉哪一项呢?”孔子说:“去掉军备。”子贡说:“如果不得不再去掉一项,那么在这剩下的两项中应去掉哪一项呢?”孔子说:“去掉粮食。自古以来人总是要死的,如果百姓对统治者不信任,那么国家就不能存在了。”

【原文】棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎,夫子之说君子也!驷不及舌。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”

【译文】棘子成说:“君子只要具有好的品质就行了,要那些文采和表面的仪式干什么呢?”子贡说:“真遗憾,先生您这样谈论君子。一言既出,驷马难追。本质就是文采,文采就是本质,是同等重要的。去掉了毛的虎、豹皮,与去掉了毛的犬、羊皮是一样的。”

【原文】哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”有若对曰:“盍彻乎?”曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”

【译文】鲁哀公问有若说:“收成不好,遭了饥荒,国家财政困难,怎么办呢?”有若回答说:“为什么不实行‘彻’税法,只抽十分之一的田税呢?”哀公说:“现在抽十分之二田税,国家还不够用,怎么能实行‘彻’税法呢?”有若说:“如果百姓富足了,您怎么会不够呢?如果百姓不富足,您怎么又会够呢?”

【原文】子张问崇德辨惑。子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。‘诚不以富,亦祗以异。’”

【译文】子张问怎样提高道德修养水平和辨别是非迷惑的能力。孔子说:“以忠信为主,使自己的思想合于义,这就是提高道德修养水平了。爱一个人,恨不能让他起死回生,厌恶一个人,恨不得他立刻死去,既要他活,又要他死,这就是迷惑。正如《诗经》中所说的:‘即使不是因为嫌贫爱富,也是因为见异思迁、喜新厌旧。’”

【原文】齐景公问政于孔子。孔子对曰:“君君、臣臣、父父、子子。”公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾得而食诸?”

【译文】齐景公问孔子如何治理国家。孔子说:“做君主的要像君主的样子,做臣子的要像臣子的样子,做父亲的要像父亲的样子,做儿子的要像儿子的样子。”齐景公说:“讲得好呀!如果君不像君,臣不像臣,父不像父,子不像子,虽然有粮食,我能吃得上吗?”

【原文】子曰:“片言可以折狱者,其由也与?”子路无宿诺。

【译文】孔子说:“只听了单方面的供词就可以判决案件的,大概只有仲由吧。”子路说话没有不算数的时候。

【原文】子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!”

【译文】孔子说:“审理诉讼案件,我同别人也是一样的。我的理想是让天下的诉讼案件根本不发生!”

【原文】子张问政。子曰:“居之无倦,行之以忠。”

【译文】子张问如何治理政事。孔子说:“居于官位不懈怠,执行君令讲忠信。”

【原文】子曰:“博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”

【译文】孔子说:“广泛地学习古代的文献典籍,又以礼来约束自己,也就可以不离经叛道了。”

【原文】子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。”

【译文】孔子说:“君子成全别人的好事,而不帮助别人做坏事。小人则与此相反。”

【原文】季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者正也。子帅以正,孰敢不正?”

【译文】季康子问孔子如何治理国家。孔子回答说:“政就是正的意思。您本人带头走正路,那么还有谁敢不走正道呢?”

【原文】季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃。”

【译文】季康子为盗窃盛行一事而烦恼,问孔子应该怎么办。孔子回答说:“假如你自己不贪图财利,即使奖励其偷窃,也没有人会去干。”

【原文】季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善而民善矣。君子之德风,人小之德草。草上之风,必偃。”

【译文】季康子问孔子如何治理政事,说:“如果通过杀戮无道的人来迫使百姓走上正道,怎么样?”孔子说:“您治理政事,哪里用得着杀戮的手段呢?您只要想行善,百姓也会跟着行善。在位者的品德是风,小人和百姓的品德是草,草上如有风吹过,草就必定随风顺伏。”

【原文】子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”

【译文】子张问:“士怎样才可以叫做通达?”孔子说:“你说的通达是什么意思?”子张答道:“在朝廷里有名望,在封地和家里也有名声。”孔子说:“这只是虚名,不是通达。所谓达,那是要品质正直,遵从礼义,善于揣摩别人的话语、观察别人的脸色,经常想着谦恭待人。这样的人在朝廷、封地和家里一定通达。至于有虚假名声的人,只是外表装出仁的样子,而行动上却违背了仁,自己还以仁人自居而不惭愧、不自省。这样的人在朝廷、封地和家里都必定会有虚名。”

【原文】樊迟从游于舞雩之下,曰:“敢问崇德、修慝、辨惑。”子曰:“善哉问!先事后得,非崇德与?攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与?”

【译文】樊迟陪着孔子出游于舞雩台下,说:“请问怎样才能提高品德修养?怎样才能消除自己的邪念?怎样才能辨别迷惑?”孔子说:“问得好!先努力做事,然后才考虑收获,不就是提高品德了吗?批判自己的错误,不攻击别人的缺点,不就是消除自己的邪念了吗?由于一时的气愤,就忘记了自身的安危,以至于牵连自己的亲人,这不就是迷惑吗?”

【原文】樊迟问仁。子曰:“爱人。”问知。子曰:“知人。”樊迟未达。子曰:“举直错诸枉,能使枉者直。”樊迟退,见子夏曰:“乡也吾见于夫子而问知,子曰‘举直错诸枉,能使枉者直’,何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。”

【译文】樊迟问什么是仁。孔子说:“爱人。”樊迟问什么是智,孔子说:“了解人。”樊迟还不明白。孔子说:“选拔正直的人,罢黜邪恶的人,或推举正直的人置于邪恶的人之上,这样就能使邪者归正。”樊迟退出来,见到子夏说:“刚才我见到老师,问他什么是智,他说‘选拔正直的人,罢黜邪恶的人,或推举正直的人置于邪恶的人之上,这样就能使邪者归正。这是什么意思?”子夏说:“这话说得多么深刻呀!舜有了天下,在众人中逃选人才,把皋陶选拔出来,不仁的人就被疏远了。 汤有了天下,在众人中挑选人才,把伊尹选拔出来,不仁的人就被疏远了。”

【原文】子贡问友。子曰:“忠告而善道之,不可则止,毋自辱也。”

【译文】子贡问怎样对待朋友。孔子说:“忠诚地劝告他,恰当地引导他,如果他不听也就罢了,不要自取其辱。”

【原文】曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。”

【译文】曾子说:“君子以文章学问来结交朋友,依靠朋友的帮助来培养自己的仁德。”