Unidad 86西班牙语幽默句子
有很多西班牙语句子都有着自成风格的幽默,下面我们就选出一些经典的西班牙语幽默句子,让我们体会语言的智慧。
Si el trabajo es salud, que lo hagan los enfermos.
如果工作是健康,那么让病人们去做吧。
La prueba más clara de que existe vida inteligente en el universo es que nadie ha intentado contactar con nosotros.
在宇宙中存在智慧生命的最清楚证据就是没人试图与我们联系。
La felicidad está en las pequeas cosas: una pequea mansión, un pequeo yate, una pequea fortuna...
幸福就在小事之中:一套小别墅、一艘小游艇,一笔小钱……
Dios cura y el médico pasa la factura.
神治病而医生开发票。
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.
聪明它追着我跑,但我比它快。
Los estudios son la luz del mundo....deja los estudios y ahorra energía
学习是世界之光……别再学了,请节省能源。
En la vida no todo es dinero....También están los cheques.
在生活中并不全都是钱……还有支票。
Hombre invisible busca mujer transparente para hacer lo nunca visto.
隐形人找透明女做从来没见过的事。
De todas las cosas que he perdido en esta vida, la que más echo de menos es la mente.
在我这一生中失去的所有东西中,我最想念的就是思想。
Si la muerte fuera un bien, los Dioses no serían inmortales.
如果死亡是好的,神仙们就不会长生不老了。
Si estudias para vivir, por qué te matas estudiando
如果学习是为了生活,你为什么要拼命学习呢?
Vive de tus padres hasta que puedas vivir de tus hijos.
靠你的父母养,直到你可以被你的子女们养。
Unidad 87西班牙语绕口令精选
因为西班牙语的发音比较的饶舌,这让很多的学生大为痛苦,其实老外学习我们中文的时候,很多的会采用绕口令的方法,那么我们在学习西班牙语的时候想要能够更加准确地发音,也可以借助这个方法。
1. Erre con erre, guitarra.
erre con erre, carril:
rápido ruedan los carros,
rápido el ferrocarril.
guitarra: 吉他
carril: 铁轨
carro: 车
ferrocarril: 铁轨
2. Había un perro debajo de un carro. Vino otro perro y le arrancó el rabo. Pobrecito perro, cómo corría al ver que su rabo no lo tenía.
perro: 狗
arrancar: 把……连根拔起
correr: 跑
rabo: 尾巴
3.Un burro comía berros y un perro se los robó, el burro lanzó un rebuzno y el perro al barro cayó.
burro: 驴
berro: 水田芥
robar: 抢
rebuzno: 驴叫声
barro: 烂泥
4.El perro en el barro, rabiando rabea.
su rabo se embarra cuando el barro barre,
y el barro a arrobas le arreboza el rabo.
rabiar: 生气
rabear: 摇尾巴
embarrar: (用泥等) 弄脏
barrar: 抹泥
arrebozar: 遮住
5. Guerra tenía una porra y Parra tenía una perra, pero la perra de Parra, rompió la porra de Guerra y Guerra pegó con la porra a la perra de Parra.
-Oiga usted, seor Guerra, por qué ha pegado con la porra a la perra de Parra, porque si la perra de Parra no hubiera roto la porra de Guerra, Guerra no hubiera pegado con la porra a la perra de Parra.
porra:棍棒,狼牙棒
perra:母狗
Unidad 88西班牙语咆哮句
咆哮体如今在网络上非常火爆,我们在这里也选出一百句西班牙语的咆哮体,以下就是英语、西班牙语、中文对照的咆哮句。
1. Stop complaining!别发牢骚!
Deja de quejarte! =Fuera las quejas!
2. You make me sick!你真让我恶心!
Me das asco.
3. What"s wrong with you你怎么回事?
Qué pasa contigo
4. You shouldn"t have done that!你真不应该那样做!
No tenías que haber hecho eso!
5. You"re a jerk!你是个废物/混球!
Eres un/a inútil!
6. Don"t talk to me like that!别那样和我说话!
No me hables en ese tono!
7. Who do you think you are你以为你是谁?
Quién te has creido que eres
8. What"s your problem你怎么回事啊?
Cuál es tu problema
9. I hate you!我讨厌你!
Me caes mal! =Te odio!
10. I don"t want to see your face!我不愿再见到你。
No quiero verte nunca más!
11. You"re crazy!你疯了!
Estás loco/a! =Estás colgado/a!= Estás flipado/a!
12.
Are you insane/ crazy/ out of your mind
你疯了吗?
Estás en tus cabales=Estás loco/a=Estás flipando
13. Don"t bother me.别烦我。
No me molestes.=Déjame en paz.
14. Knock it off.少来这一套。
No me vengas con esas.=No me vengas con eso.
15. Get out of my face.从我面前消失!
Desaparece de mi vista.
16. Leave me alone.走开。
Déjame en paz.=Déjame tranquilo/a.
17. Get lost.滚开!
Lárgate!
18. Take a hike!哪儿凉快哪儿歇着去吧。
Dáte una vuelta.=Búscate un hobbie.
19. You piss me off.你气死我了。
Te estás cachondeando de mi. =Me tienes harto/a.
20. It"s none of your business.关你屁事!
A tí qué te importa=Esto no te incumbe。
21. What"s the meaning of this这是什么意思?
Qué me estás diciendo=Esto qué significa
22. How dare you!你敢!
Ni se te ocurra.=Ni te atrevas.
23. Cut it out.省省吧。
Déjalo.
24. You stupid jerk!你这蠢猪!
Eres un estúpido/a.=Eres un/a gilipollas.
25. You have a lot of nerve.脸皮真厚。
Tienes mucho morro.=Tienes un morro que te lo pisas.
26. I"m fed up.我厌倦了。
Estoy harto/a.
27. I can"t take it anymore.我受不了了。
Ya no puedo más.=No aguanto más.
28.
I"ve had enough of your garbage.
我听腻了你的废话。
Estoy cansado/a de tus estupideces.
29. Shut up! 闭嘴!
Cállate.=Cierra el pico.
30. What do you want你想怎么样?
Qué quieres
31.
Do you know what time it is
你知道现在都几点了吗?
Sabes qué hora es
32. What were you thinking你脑子进水啊?
En qué estabas pensando
33. How can you say that你怎么可以这样说?
Cómo puedes decir eso
34. Who says谁说的?
Quién lo ha dicho
35. That"s what you think!那才是你脑子里想的!
Eso sólo se te ocurre a ti.
36. Don"t look at me like that.别那样看着我。
No me mires así.= No me mires con esos ojos.
37. What did you say你说什么?
Qué dijiste
38. You are out of your mind.你脑子有毛病!
No estás cuerdo/a.
39. You make me so mad.你气死我了啦。
Me pones furioso.
40. Drop dead.去死吧!
Lárgate por alli.=Vete a la mierda.
41. Fuera.滚蛋。
42. Don"t give me your shit.别跟我胡扯。
No me mandes tus mierdas.=No pienso soportarte.
43.
Don"t give me your excuses/ No more excuses.
别找借口。
No me des más excusas.
44. You"re a pain in the ass.你这讨厌鬼。
Eres un pesado/a.
45. You"re an asshole.你这缺德鬼。
Eres un/a gilipollas.
46. You bastard!你这杂种!
Eres un bastardo.
47. Get over yourself.别自以为是。
No seas creido.
48. You"re nothing to me.你对我什么都不是。
No eres nadie para mi.
49. It"s not my fault.不是我的错。
No es culpa mia.=No es mi error.
50. You look guilty.你看上去心虚。
Tienes cara de ser culpable.
51. I can"t help it.我没办法。
No puedo hacer nada.
52. That"s your problem.那是你的问题。
Ese es tu problema.=Me importa un bledo.
53. I don"t want to hear it.我不想听!
No quiero escuchar.
54. Get off my back.少跟我啰唆。
Aléjate de mi.=Déjame en paz.
55. Give me a break.饶了我吧。
Déjame tranquilo/a.=Dame un respiro.
56.
Who do you think you"re talking to
你以为你在跟谁说话?
Con quién te has creido que estás hablando
57. Look at this mess!看看这烂摊子!
Mira este lío.=Mira este jaleo.= Mira la que se ha montado.
58. You"re so careless.你真粗心。
Qué descuidado/a eres.
59.
Why on earth didn"t you tell me the truth
你到底为什么不跟我说实话?
Por qué diablos no me dijiste la verdad=Por qué cojones no me dijiste la verdad
60. I"m about to explode!我肺都快要气炸了!
Voy a explotar!
61. What a stupid idiot!真是白痴一个!
Qué idiota!=Qué estúpido!
62. I"m not going to put up with this!我再也受不了啦!
No puedo aguantar más!
63.
I never want to see your face again!
我再也不要见到你!
No quiero ver tu cara nunca más.
64. That"s terrible.真糟糕!
Es terrible.
65.
Just look at what you"ve done!
看看你都做了些什么!
Mira la que has liado.=Mira la que has montado.
66.
I wish I had never met you.
我真后悔这辈子遇到你!
Desearía no haberte conocido.=Me arrepiento de haberte conocido.
67. You"re a disgrace.你真丢人!
Eres un/a desgraciado/a.
68. I"ll never forgive you!我永远都不会饶恕你!
Me voy a acordar de ti.=Esta no te la perdono.
69. Don"t nag me!别在我面前唠叨!
No me des la lata.= No vengas a fastidiarme=No me fastidies.
70. I"m sick of it.我都腻了。
Estoy cansado/a de eso.
71.
Stop screwing/ fooling/ messing around!
别鬼混了!
Déja de joder.
72. Mind your own business!管好你自己的事!
Preocúpate de lo tuyo, vale
73.
You"re just a good for nothing bum!
你真是一个废物!/ 你一无是处!
No sirves para nada.=No eres nada.
74. You"ve gone too far!你太过分了!
Has ido demasiado lejos.=Te has pasado de la raya.
75. I loathe you!我讨厌你!
Detesto las personas como tú.
76. I detest you!我恨你!
Te odio.
77. Get the hell out of here!滚开!
Vete a tomar por culo.
78. Don"t be that way!别那样!
No seas así.=No hagas eso.
79.
Can"t you do anything right
成事不足,败事有余。
Es que no puedes hacer nada bien
80. You"re impossible.你真不可救药。
Tú no tienes remedio.=No tienes salvación.
81. Don"t touch me!别碰我!
No me toques.
82. Get away from me!离我远一点儿!
Aléjate de mi.
83.
Get out of my life.
我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
Sal de mi vida.=Desaparece de mi vista.
84. You"re joking你在开玩笑吧?
Estas bromeando=Bromeas
85. Don"t give me your attitude.别跟我摆架子。
Déja de actuar conmigo.
86. You"ll be sorry.你会后悔的。
Te vas a arrepentir.
87. We"re through.我们完了!
Hemos terminado.=Hemos acabado.
88. Look at the mess you"ve made!你搞得一团糟!
Mira el lío que has montado.
89. You"ve ruined everything.全都让你搞砸了。
Lo has destrozado todo.
90. I can"t believe your never.你好大的胆子!
No puedo confiar más en ti.=Cómo has podido
91. You"re away too far.你太过分了。
Has ido demasiado lejos.
92. I can"t take you any more!我再也受不了你啦!
No puedo aguantarte más.
93.
I"m telling you for the last time!
我最后再告诉你一次!
Te lo diré por última vez.
94. I could kill you!我宰了你!
Me gustaría matarte=Acabaría contigo.
95.
That"s the stupidest thing I"ve ever heard!
那是我听到的最愚蠢的事!
Esa es la cosa más estúpida que he oido.
96. I can"t believe a word you say.我才不信你呢!
No puedo creer en nada de lo que dices.
97. You never tell the truth!你从来就不说实话!
Eres un mentiroso/a=Nunca dices la verdad.
98. Don"t push me!别烦/惹我!
No me marees.=No me calientes.
99. Enough is enough!够了够了!
Ya vale.=Basta.
Unidad 89西班牙语诗歌精选
巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城。少年时代就喜爱写诗,16岁进入圣地亚哥智利教育学院学习法语。 1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。曾当选世界和平理事会理事,获斯大林国际和平奖金。1952年回国,1957年任智利作家协会主席。主要作品有《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924)和《诗歌总集》(1950)。1971年获诺贝尔文学奖。
Me gustas cuando callas
Pablo Neruda
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueo, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía;
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
我爱你当你静默时
聂鲁达
你沉默的时候叫我喜欢,因为你好像不在我身边,
你从远方听见我在喊,可是我的声音没有打动你。
似乎你的眼睛早已飞去,
似乎一个亲吻封住了你的唇。
因为万物之内都有我的灵魂,
充满了我的灵气你才脱颖而出。
梦中的蝴蝶,你就是我的灵魂,
就像是"忧伤"这个词组。
你沉默的时候叫我喜欢,你好像十分遥远。
你似乎是在呻吟,簌簌作响的蝴蝶。
你从远方听见我在喊,可是我的声音没有打动你。
请让我跟你的沉默一起保持沉默。
请让我跟你的沉默一起谈谈沉默。
你的沉默像灯光一样明亮,像戒指一样简单。
你仿佛黑夜,沉默无语,繁星满天。
你的沉默属于星星,既遥远又简单。
你沉默的时候叫我喜欢,因为你仿佛不在我的身边。
你既遥远又悲伤,好像早已死去一样。
那么,只要一句话,一丝笑,万事足矣。
我感到高兴,高兴的是这并非真模样。
Unidad 90西班牙语童话故事名称
大家小时候都看过、听过童话故事 (Cuentos de Hadas / Cuentos infantiles) 吧,童话故事中,最有名的就数格林童话和安徒生童话。以下要介绍给大家几则较有名的童话故事的西班牙语名称:
Cuentos de hadas de Grimm
格林童话
La Bella Durmiente
睡美人
Blancanieves
白雪公主
Cenicienta
灰故娘
La Bella y la Bestia
美女与野兽
Caperucita Roja
小红帽
Pinocho
木偶奇遇记
El sastrecillo valiente
勇敢的小裁缝
Pulgarcito
拇指仙童
Peter Pan
彼德潘
Los tres cerditos
三只小猪
El Príncipe Rana
青蛙王子
Hansel y Gretel
糖果屋
El soldadito de plomo
小小玩具兵
El flautista de Hamelín
花衣魔笛手
El gato con botas
穿长筒靴的猫
Alí Babá y los 40 ladrones
阿里巴巴与四十大盜
Aladino y la lámpara maravillosa
阿拉丁神灯
Los músicos de Bremen
不来梅镇上的乐师
Simbad el Marino
辛巴达航海历险记