Can you recommend a sightseeing tour?
你能向我推荐一条旅游路线吗?
Can you tell me the best tourist route?
你能告诉我最好的旅游路线吗?
We have several tour routes for you to choose from.
我们有几条旅游路线供您选择。
实用情景对话
Tom: Are you going anywhere for your
vacation? David: Yes, we"re making plans for a tour. Tom: That"llbelovely.Whereareyougoing? David: We"ll start out from Long Island
this Friday. We"ve planned a four
汤姆:这次你们打算去度假吗?
大卫:是的,我们正计划旅游。汤姆:那太好了。你们准备去哪儿?大卫:我们星期五从长岛出发。计划
用4 天时间开车到盐湖城,在
实用情景对话
Jenny: Lillian, have you ever made out 珍妮:莉莲,你已经算出来我们要花howmuchmoneyshallwespend? 多少钱了吗?
实用情景对话
Agent: How do you do, what can I do for you?
Bess: Can you recommend a sightseeing route for us?
Agent: Sure, we have all kinds of routes. What kinds of places would you like to visit?
Bess: London Tower Bridge and Big Ben. We hope to stay there for three days. Can you help us book a better hotel?
Agent: Sure. We happen to have a group leaving for the Caesar Hotel tomorrow, which is located right in the downtown, and we have twelve people, all foreigners. There"s no Chinese interpreter. They"ll be leaving at eight in the morning. Would that work?
Bess: All right! May I know how much does this trip cost?
happen to 碰巧tourist map 旅游地图season-low 淡季tourist spots 旅游点shoulder season 平季
职员:您好,有什么可以帮您的吗?贝丝:你可以帮我们介绍一下旅游路线吗?职员:没问题,我们有各种旅游路线。不知道两位想到哪些地方玩?
贝丝:伦敦塔桥和大本钟。我们想在那里待3 天,能帮我们安排好一点的宾馆吗?
职员:没问题,明天刚好有一个团要前往凯撒大酒店,正好位于市中心,共12 个人,全是外国人,没有中文解说员,上午8 点钟出发,可以吗?
贝丝:好的,请问这一路线多少钱?
tourism activities 旅游活动touring [.t.ri.] n.游览interpreter [in.t.prit.] n.口译员honeymoon package 全程蜜月旅行visit ["vizit] n.访问;参观;逗留
The Seashore Hotel, front desk. What can I do for you?
海滨宾馆,前台。您有什么事吗?
I"d like to book a room.
我想预订房间。
Let me check the booking system.
让我查查预订系统。
Let me check the computer. Let"s see…
稍等,我在电脑上查一下……
I will have to take some details from your passport.
我需要从您的护照中获得一些详细资料。
实用情景对话
Hotel: The Seashore Hotel. How can I
help you? Lillian: Do you have any rooms available
next Saturday and Sunday night? Hotel: Could you hold the line, please? I
willcheckoutourroomavailability
酒店:海滨酒店,能为您效劳吗?
莉莲:下周六和周日晚上还有空房间吗?酒店:请别挂断好吗?我要查查那几天有没有空房间……有,下周
nights from October 8 to October
12. We are going to have a business conference. Hotel: May I ask how many people there
will be in the conference? Man: 20 persons. Hotel: What kind of room would you
like? Man: Double rooms with twin beds. Hotel: A moment, please. Yes, I can
con.rm 10 rooms for those days. Man: Thank you. Is there a special rate
for a group reservation? Hotel: Yes, there is a 10 percent discount. Man: That"s .ne.
discount [.dis.ka.nt] n. 折扣waiting list 等候房间peak season 旺季business section 商业区block booking 大批订房adjoining rooms 临接房间information desk 服务台register ["red.ist.] vt. 登记;注册;记录hotel register book 旅客登记簿registration [,red.i"strei..n] n. 登记;
酒店:请问有几位客人?男士:20 位。酒店:您要订什么样的客房?男士:要两张床的双人间。
酒店:请稍等。我可以确认我们在那段时间有10 套客房。
男士:谢谢。对团体预订有优惠吗?
酒店:是的,优惠10% 。男士:很好。
注册;挂号registration form 登记表room number 房间号码room key 房间钥匙suite [swi:t] n. 套房single room 单人房double room 双人房single bed 单人床double bed 双人床
文化链接
Lillian: It"s very kind of you! Thank you.
(At the exchange desk)
Lillian: Excuse me. Would you please tell me the exchange rate for the US. Dollar today?
Staff:The rate for notes is 6.35 Yuan for 1 US. dollar.
Lillian: Can you change some money for me?
Staff:Certainly. What kind of currency have you got?
Lillian: Chinese Yuan.
sign [sain] n. 签署check [t..k] n. 支票change [t.end.] vt. 兑换traveler"s check 旅行支票window [.windo] n. 窗口currency [.k.r.nsi] n. 货币passport [.p.s.p.rt] n. 护照denomination [di.nɑm..ne..n] n. 面额currency, money 货币money changing 兑换货币exchange form 兑换单
莉莲:您太好了。谢谢您!(在兑换处)莉莲:打扰了,您可以告诉我今天美
元的兑换率吗?
职员:每6.35 元兑换1 美元。
莉莲:您能给我换些钱吗?
职员:当然。您有哪种货币?
莉莲:人民币。
bank note 钞票note of large denomination 大票note of small denomination 小票small change 零钱subsidiary money 辅币nickel piece 镍币plastic currency notes 塑料钞票convertible money 可兑换(黄金)纸币international banking 国际银行业;国际金融业pound [paund] n. 英镑;镑