三多老爹的续弦
——伊巴涅思
一
培尼斯慕林是一个在伐朗西亚海岸上的睡梦中的西班牙村子。在一片橄榄树和葡萄园多得数不尽的大地上,有像鸟儿停着休息般的雪白的墙垣跟乌黑的屋顶,有一座教堂的盖着红瓦的钟楼。这是一个摩尔人的村子,还遗留下颓废的,古老的城墙。培尼斯慕林!一个像西班牙所有的村庄一样的村庄——一个退步的,沉闷的,不变的,图书般的村庄——是偏见和传说,如火的热情和不死的仇恨的出产地。什么世界大事,生活简单的乡民是一点也不管它的;他们只知道自己的爱情,怨恨,和互相发展着的你争我夺的野心。培尼斯慕林——是玛丽爱达,地痞多尼,三多老爹,和几千个像他们一样的人物的家乡。
二
三多老爹已经将他要做的事情宣布了。他快要第二次结婚了。
你要是想明白这一种混乱的情形,这一件在培尼斯慕林发生的新闻,那么就应当知道,这一个死了老婆的人,三多老爹是那个地方纳税最多的公民领袖;并且还应知道,那未来的新娘就是村里的美人玛丽爱达,不过她是一个车夫的女儿。她的嫁妆呢?啊,这就是她的嫁妆:一张迷人的、褐色的脸儿,一双像宝石样的在长长的睫毛下面闪着光的、乌黑的眼睛,一缕缕用小木梳梳到鬓边的煤一般黑的、明亮的鬈发。
整个培尼斯慕林的人都诧异得了不得,愤怒得了不得。人人都谈起了这一件事情。到了那么大的年龄,却还会去娶这么一个小娃儿!世界可不是变了吗?那位三多老爹,他是半个镇上的产业所有者;在地窖里有一百桶好酒,在谷仓里有五头骡子!这些东西都要给谁拿去了?不是一个大家的闺女,却是一片路旁的破瓦——玛丽爱达是一个车夫的女儿,那个小东西从前过的是偷盗的生活,如今长大了,却很情愿在别人家里帮帮忙,混口饭吃!说起多玛莎夫人,三多老人的第一个妻子,她是怎样的一个人呢?她拿来了马育尔街的住宅和她的田地都给了她的丈夫。在她活着的时候,她还在那一个寝室里置办好了一切她引以为骄傲的家具。现在这些东西可都要送给一个街上的流浪人——从前她为了基督的慈悲,还常叫那个家伙到厨房里来吃饭呢——想到了这事情,她可不要在坟墓里跳起来?
年纪到了五十六,还要为爱情而结婚!这个老傻子可不是疯了?你看他,那女子无论说一句什么话他都同意,脸上还露着愚蠢的笑容,在两道浓眉下面给人勉强看得出来的灰色的小眼睛里还显着有病的闪光呢!
培尼斯慕林人讨论了一星期之后,便断定三多老爹是已经疯了。礼拜天看见了教堂里挂出来的结婚公告时,他们几乎要骚动起来。那儿还有几个多玛莎夫人家里的男子。望过了弥撒以后,他们咒骂得多厉害!是呀,这简直是明目张胆的抢人,先生。多玛莎把所有的产业都给了她丈夫,因为她以为他是永远不会把她忘却的,他会永远地对她的记忆很忠实的。现在那个老混蛋是干的什么事?拿一切产业完全去交给另外一个女人——一个那么年轻的女人!他是五十六岁了!这一种事情会在世界上发生,那简直是“王法”也没有了!告他的状,将嫁妆争回来吧?这样要好得多!但是照了维山德那位牧师所说,现在的法庭是靠不住的了。要是加洛斯先生当权,那么……或许!
那些人都自以为直接受到了这种已经提出了的婚姻的伤害,因此都在街头的咖啡店里叽咕着;每一个人都叽咕着,连那些有钱人家的女孩儿也免不了——她们都很愿意拿她们美丽的嫩手献给那个衰老的夏洛克,现在可不忍看见他将财产都给了一个流浪人。
而且全城的人都知道,玛丽爱达还有一个爱人。那个地痞多尼小时候也像她一样的是一个流氓;近来是做了一个酒店附近的游民,到现在他还一心一意地爱着她。其实,只要等到那个地痞能做一点工,能丢开他所结交的那般朋友的时候,这一对废料便可以结婚了。因为多尼最亲密的朋友就是从邻近村上来的,名字叫做提莫尼的那个风笛手。那人每星期至少要来看他一次,他们两个碰到一块儿便会同到什么小酒店去畅饮一番,随后便去睡到什么人家的谷仓里。
多玛莎夫人的亲属忽然看中了这个地痞。他们觉得这一个镇上的游民是可以替他们报仇的。另外那些有点儿身份的人,从前是永没有弯下身来和他说过一句话的,现在却也到他常在喝酒的地方去找他了。
“怎么说,痞子?”他们开着玩笑地问,“他们说玛丽爱达快嫁人了!”
那地痞在他站着的地方踏了踏脚,摸了摸他丢在膝上的那一件闪光的外衣,将他的烟卷儿移到了那一面的嘴角,又对放在面前的那一杯酒望了一会儿。
后来他耸了耸肩膀。
“他们这么说!好,我们看着吧,混蛋!那个老头子不要吹牛,他还没有拿到这块熏肉呢!”
因此,人人都断定一件有趣的事情快要发生了。三多老爹是一个有钱有势的人。在选举的时候他可以说一句话。他跟伐朗西亚当权的人们也是很有联系的。他自己也当过几次市长。他曾经多次地在大街上举起沉重的手杖来打身体比他壮的人,由于他们阻碍了他的路。
地痞多尼的胡说,他当然一句也不会放在心里。全市的人都拿得稳,培尼斯慕林一定会闹出事来。
三
三多老爹从没有将事情只做了一半就丢开的。在签婚约的日子快到的时候,这一种情形是很明显的。因为他的新娘没有嫁妆,他就自己给了她一份——价值三百两黄金,婚衣,指环,梳子,和一切属于多玛莎夫人的家具还都没有算在内呢!村里的姑娘成群地赶到玛丽爱达住的那个地方去——一间破败的小屋,天井里有一辆车,马房里有三匹没有喂饱的小马。她的父亲,那个马夫就住在这个和伐朗西亚大路上最后一间屋子离得很远的地方。她们,有的搀着手,有的把手臂环抱在别人的腰上,在堂前一张大桌子的四边走着;她所有的结婚礼物全都陈列在那儿。
好东西真多!手巾,台布,手帕,绢布,下衣,裙子,绸缎和亚麻布,上面缀绣着简写的字母和各种花样,依照大小排成一堆,几乎要碰到了天花板!三多老爹所有的朋友和他养着的闲汉都想起了这幸福的一对。在许多的器皿,镀银的刀叉,那地位低一点的人送给新房里的磁质水果盘这一类的东西中,还有一对美丽的烛台,这是一位侯爵送的礼物——那位侯爵是那地方上的政治首领——三多老爹称他为西班牙最大的人物——每次地方上发生了要选侯爵到议会去担任议员这一个问题的时候,三多老爹总要代他指挥一切,或者为他筹划攻击别人。在房间里最显着的地方,在一个架子上放着新娘的珍宝,一对珠耳环,许多别在头发上或者胸口上的别针,金边梳子,三支镶珠的长发针和金链条;这金链条是培尼斯慕林人常说起的东西,因为这是多玛莎夫人在京城的一家大铺子里花了十四个都孛龙才买到的!
“你真好福气!”大家都怀着妒忌的心情对玛丽爱达这么地祝贺着她的幸运,但是她听了,却含羞地红起脸来;她的母亲,一个工作过度的,病态的老农妇,却窘得一个人在那儿悄悄地淌着眼泪;那个车夫踱来踱去地紧跟着三多老爹,他对于他未来的女婿的宽大,竟想不出一句谦虚的,感恩的话来。
那个晚上,婚约便要在车夫的家里宣读而且签字了。证婚人呼良先生在太阳下山的时候,便带了他的书记,坐了一辆二轮车赶到了那儿,衣袋里插着一个便于携带的长墨水瓶,手臂下挟着一卷贴好印花的公文纸。
厨房里特地放好了一张桌子,一座四叉的烛台上点起了火;证婚人骄傲地走了进来。一个多么博学的,一个多么教人忘不了的,熟悉法律的代表人物!呼良先生用土话来读着那原文,在夸大的,法律的辞句上他还加了好多他自己的解释。你看这位滑稽的人物,这么地穿着黑的长褂,生着一张骄傲的,剃得精光的脸儿,可不是像位教士!这一副眼镜还有什么用处呢,倘若他老是将它高高地搁在额头上?
证婚人念着又念着,他的书记便写着又写着;那支笔在粗糙的,贴好印花的纸上嗖嗖地响个不停。那个时候,助理牧师和两家的朋友都来到了。在堂前的桌上,拿开了那些结婚的礼物,却放上了许多糕饼、糖果,还有馒头、苦杏子和一瓶瓶的甘露酒——有玫瑰的,也有樱桃汁的。
“阿嘿!阿嘿!阿嘿!”呼良先生咳嗽了好多次,从座位上站了起来,摸了摸自己的闪光的长褂,压住了带子把它朝前拉低了一点,又到前面去拿起了一张写好字的纸来。一粒粒的沙泥从那新鲜的纸张里掉到了桌上。
念到了新郎的名字,他故意地皱了皱眉毛,引得三多老爹忍不住首先狂笑起来。念到了玛丽爱达的名字,他又从桌边站开了一些,让出了地位,模仿着舞场里的旧式油头粉面的舞客的那种模样,深深地鞠了一躬;这样又引得大家都笑开了。但是他读到了婚约里的条文——说起了都孛龙、葡萄园、房产、田地、马匹、骡子这一类东西的时候,贪心和妒忌使那些乡里人的脸都发黑了。只有三多老爹独自个在那儿微笑——那些人一定会知道他是多么有钱有势,知道他对待那选中的女人是多么好,想起了这些事情,他便觉得非常地满意。玛丽爱达的父母忍不住要掉下眼泪来。他这种行为,岂但是大量而已!他们的邻人一致会心地点着头儿。真的,你可以将女儿托付给这么的一个男人,用不到半点迟疑!
签字的手续完毕之后,就摆起小酌来。呼良先生夸耀着他出名的老牌滑稽和一肚子的故事,恶意地用胳膊肘去撞着助理牧师维山德先生的胸骨,还跟那个严厉的禁欲主义者特地计划着举行婚礼那一天的可怕的狂饮。
到了十一点钟,什么事情都结束了。助理牧师走了出去,一边在埋怨自己,为什么弄得这么迟还不去睡。市长也和他同时走了。最后,三多老爹便和证婚人以及他的书记一同立起身来。他已经邀过他们今夜在他家里住宿。
玛丽爱达房子外面的道路是非常地黑暗,黑暗得像在没有月亮夜里的旷野上一样。那些镇里的屋顶上面有繁星在青天的深处闪耀。有几只狗在谷场附近狂叫。村庄是睡着了。
证婚人和他的两个同伴很留心地走着前去,在这些生疏的路上,留心着不要给石子绊倒了。“哦,纯洁的玛丽亚!”一个粗糙的声音远远地在喊着。“十一点钟——一切多么地好!”守夜人这时候正在那儿巡逻。
在这种墨一般的黑暗里,呼良先生觉得心上起了一种不安的感觉。他觉得在往玛丽爱达家去的那条大路的角落里,看见了可疑的暗号。好像有人守在她门边。
“看哪,看哪!”
突然有件东西爆裂开,接着便是一阵粗糙的,像人们私语般的声音。从那角落里,好像有浓密的火焰穿过空气直射出来,扭着,绞着,迅速地飞舞着,那位证婚人给吓得头发都竖起来了。
放焰火,放焰火!这是什么玩意儿!证婚人倒下在一间屋子的门口,他的助手也害怕地跌倒了。火球打着了他头顶上的墙壁,又跳到了街道的那一边去;过了一会儿又来了,飞过来的时候还嗤嗤地响着,最后才爆裂起来,声音响到几乎要震聋了耳朵。
三多老爹却一点也不怕地站在街道的中间。
“啊,上帝呀上帝!我知道这是谁玩的把戏!你这个混账的囚犯!”
他找到角落里,举起沉重的手杖来想要打下去;在那儿,当然的,他可以找到那个痞子,和一群他的前妻的亲属!
四
从天亮起,培尼斯慕林的钟声就在那儿响了。
三多老爹快要结婚的消息传遍了整个地区;从各方面都有亲友们赶来,有的骑着将颜色花哨的被盖做鞍子的耕马,有的把他们的全家老小都用车子装来了。
三多老爹的家里,已经有一个星期谁也没有好好地休息过一会儿了,现在又要做一个喧哗、拥挤的中心点。在这个快乐的时节,几里路附近的最出色的厨娘都给召集了拢来,在厨房和天井里进进出出地走动着,卷起了她们的衣袖,束高了她们的裙子,露出了她们的白裤子。一捆捆的木柴在近火的地方堆叠了起来。村里的屠夫正在后天井里杀母鸡,将那个地方铺成了鸡毛的毯子。家里多年的女仆巴斯刮拉老妈妈正在那儿破小鸡,从它们的肚里挖出肝脏、心脏和鸡肫来做酒席上用的最鲜美的酱汁跟精美的小吃。有钱是多么幸福!那些客人大部分是穷苦的农民,他们年年只够得上吃些有限的地货,现在想起了一整天的大吃大喝,嘴里都禁不住流起口水来。
这许多好吃的东西在培尼斯慕林的历史上是从来没有见过的。在一只角上,新鲜面包堆得像一高特的木料那么多。一盘盘的山蜗牛不住地拿上大炉子去煮。在食橱里放着一个盛胡椒的大锡盒子。啤酒坛一打一打地从地窖里搬出来——大坛子盛着预备在席上用的红酒,小坛子盛着从三多老爹着名的酒桶里取出来的,白色的烈性酒,这些东西就是在那地方最会喝酒的人看来,也嫌太多了。说到糖果呢,当然也一篮篮地装了不少——硬得像枪弹一般的糖粉球;三多老爹看着这一种热闹的场面,心里有了一个残酷的想法,停一会儿那些少年人争夺起来的时候,这么硬的糖球可不要在他们的头上打起包块来!