书城小说妇女乐园
7851200000062

第62章

“不,不,这太糊涂啦……来吧,我们到各部去视察。情况很不错吧?我相信这一天情况一定很不错。”

他们走出来,在人群阻塞的各部中间,开始他们午后的视察。布尔当寇斜着眼扫视他,对于这种最后鼓起的精力感到不安,研究着他的双唇,探寻最轻微的痛苦的迹象。

果然,在地狱一般的喧嚣里生意迸发了火力,它的颤动是像开动了所有机器的大汽船的震动。在黛妮丝的柜台里,一群妈妈率领着成群结队的小姑娘和小男孩子,淹没在他们试穿的衣服下面,闷得使人透不过气来。这一部把它全部的白色服装都搬出来了,在这里也像在其他地方一样,是一片泛滥的白色,足够给一部队的怕冷的小爱神穿上白色衣裳:有白呢子的外衣,有白棉布、棉纱和开司米的衣裳,有白色的水手装,甚至有阿尔及利亚步兵服。在正中央,尽管季节尚未来到,为了装潢却陈列出第一次圣餐式的服饰,白洋纱的衣服和面纱,白缎子的鞋子,形成淡淡绽放的花朵,像是天真无邪坦白无私而令人恍惚的大花束。布尔德雷夫人正在她的三个孩子前面,玛德兰,爱德蒙,吕西安顺次坐着,她正同最小的那个生气,因为黛妮丝正努力替他穿一件羊毛纱的茄克衫,而他却在挣扎着。

“你要安静点儿呀!……小姐,你不觉得这件衣服瘦了点吗?”

她用一个不会上当的女人的明亮眼光,研究着料子,判断着样式,翻着里子看。

“不,这个就行啦,”她又说。“给这些小家伙穿衣服,真是不容易……现在,要给这个大女孩子找一件大衣。”

在部里忙得不可开交的时刻,黛妮丝也必须帮忙做生意。她在找需要的大衣,这时她轻轻地发出了一声惊奇的呼叫。

“怎么是你呀!有什么事吗?”

她的弟弟日昂,双手抱着一个包裹,站在她的面前。他结婚已经八天了,他的妻子是一个黑褐色面容又俊美又好动的小女人,礼拜六那天,为了买东西到妇女乐园做过一次长时间的参观。这对年轻的夫妇要陪着黛妮丝到瓦洛额去:这是一次真正的新婚旅行,会成为美好回忆的一个月的休假。

“你都不知道,”他答说,“泰莱莎忘记了一大堆的事情。有些东西需要调换,还有些东西要买……可是,她忙不过来,便叫我拿来这包东西……我要跟你说明……”

可是她看见了北北,便打断了他的话。

“唉呀!北北也来啦!那么他的学校呢?”

“听我说,”日昂说,“昨日礼拜天吃过饭以后,我不忍心把他送回去了。他今天晚上回去……这个可怜的孩子待在巴黎城里真够惨的,而我们却要到乡下去。”

黛妮丝虽然有她的苦恼,却向他们微笑了。她把布尔德雷夫人交给一个女售货员招呼,又回到他们身边来,停在这一部里难得还空着的一角上。这些小家伙——她到现在还是这么称呼他们——现在已经长成大人了。北北十二岁,长得比她还高还胖,老是默不出声,穿着他那身学校制服,像是一个甜蜜的乖孩子生活在爱抚中;同样日昂,四四方方的肩膀,比她已经高出一个头了,他还保持着他那女性的美丽,他那头金发在和风吹拂下飘舞着,像是个艺术家的样子。而她呢,依旧瘦小,像她说的,并不比一只云雀胖,她对于他们有着母亲的担心和权威,给日昂系上礼服钮扣不让他看起来像一个放荡子的样子,告诉北北一定要准备一条洁净的手帕。这一天,当她看见北北的一双眼睛浮肿了起来,她就温柔地劝他。

“要明白事理啊,我的小家伙。你的学业是不可以荒废的。休假的时候我会带你去……你是想要什么东西吗?也许你想要点钱用。”

说完她转过身子对向日昂。

“都是你,小家伙,骗得他熬不住啦,你叫他相信我们去会很好玩哩!……要学着懂点道理呀。”

她曾经把她的一半积蓄四千法郎给了大弟弟,让他安了家。小弟弟上学也花了她很多的钱,她所有的钱像从前一样是用在他们身上。他们是她活着和辛勤工作的唯一理由,她重新起了誓永远不结婚了。

“这里,”日昂又说,“这包里有一件哈瓦那式的外衣是泰莱莎……”

可是他没有往下说了,黛妮丝转过身来看看是什么事吓住他了,她看见慕雷站在他们的背后。他已经站了一会儿,看着她像一个小母亲似地在这两个大孩子中间忙着她的家务事,叱责着他们,拥抱着他们,像替婴儿换衬衣般围着他们转来转去。布尔当寇站在远处,表现出对于生意很感兴趣的样子;可是他的目光并没有离开这个场景。

“这是你的弟弟吧?”慕雷在一阵沉默之后说。

他的声音是冷冰冰的,目前他对她谈话就是用这种冷峻的态度。黛妮丝自己也努力保持着冰冷。她的笑容消失了,她答道:

“是的,先生……我的大弟弟结了婚,他的妻子派他来买些东西。”

慕雷继续盯着他们三个人。最后他又说话了:

“这个小的高得多了。我见过他,我想起有一天晚上,在屠勒利花园里见过他跟你在一起。”

他的声音温和下来了,发出轻轻的颤音。她沉住气,借口给北北整理腰带弯下腰去。两个弟弟,满脸绯红,冲着他们姐姐的老板微笑着。

“他们很像你呃,”他又说。

“啊!”她大声说,“他们比我长得好看!”

他似乎在比较着他们的面容。然而他的力气已经用完了。她是多么爱他们哪!他走了几步;然后他又转向她在她的耳边说:

“下班以后上楼到我的办公室里来。在你离开之前我有话要跟你谈。”

这一次慕雷离开了,重新去进行他的视察。他的内心里又起了挣扎,因为他约了她,现在却又生气了。她和她的弟弟在一起为什么就会使他产生让步的念头呢?他竟然都没有了保持一种意志的力量,这真是疯狂啦。最后,他想,向她道别一声就把这件事了结吧。又跟他在一起的布尔当寇,似乎不像他那么沉不住气,可是依旧用眼偷偷地观察着他。

这时黛妮丝重回到布尔德雷夫人身边去。

“那件大衣可以吗?”

“好,好,非常好……今天,就这样吧。这些小家伙真叫人筋疲力尽呀!”

黛妮丝现在能够走开一阵子,听清了日昂的说明,然后带着他到各个柜台去,他在那些地方确实转昏头了。首先是那件哈瓦那式的外衣,泰莱莎经过考虑后要调换一件同样大小、同样格式的白呢子的外衣。年轻的姑娘拿起了那个小包向时装部走去,两个弟弟跟在她的身后。

这一部摆出的是淡色的服装,薄绸子和花毛织品的夏季茄克衫和短外衣。但是那里的生意清淡,顾客比较稀少。几乎全部女售货员都是初来乍到。克拉哈有一个月没见了,有些人说她被一个女进货员的丈夫骗走了,又有人说她堕落成街道上的放荡女人。说到玛格丽特,她终于要回家去负责格勒诺布的小店了,她的表哥在那里等待着她。只有奥莱丽太太仍然留在这里,穿着她那身圆铠甲一般的绸袍子,戴着她那皇后般的假面具,这副面具一直带点黄色的鼓胀,像是古老的大理石。她的儿子的不良品行使她受了伤,而且如果不是这个无赖让一家人的经济蒙受了损失,以及他那惊人的花销威胁着一点一点地即将败完了里戈尔的产业,她便会早已退休回乡去了。这似乎是这个支离破碎的家庭的一种报复,那个母亲又开始了她同一些女人的雅致的聚会,而那位父亲也独自继续吹他的号角。布尔当寇已经对奥莱丽太太感到不满了,很奇怪她连宣告退职的意识也没有:她的年纪去做生意就太老了!丧钟立刻就要敲响,将毁灭郎姆王朝。

“啊!是你呀,”她现出过分的亲切向黛妮丝说。“你要调换这件外衣,是吧?马上就能办好……啊!那边是你的两个弟弟。现在是真正的大人啦!”

虽然有她的自尊心,她却会为了向黛妮丝献殷勤把双膝跪下来。在时装部里也像在其他各个柜台里一样,大家只是谈论着黛妮丝的离开;而这位主任对于这件事是十分的不开心,因为她不希望受到她从前的女售货员的保护。她放低了声音。

“大家说你要离开了……我说,这不是真的吧?”

“是真的,”年轻的姑娘回答。

玛格丽特在默默听着。自从她的婚事定下来以后,她走起路来扬着她那酸牛奶般的面孔,似乎比以前更了不起了。她走近一些,说道:

“你真是通情达理。不管对谁都要保持自己的身份,对吧?……我的亲爱的,我要向你告别。”

一些顾客到来了。奥莱丽太太鼓着脸请她去招呼生意。等到黛妮丝取出那件外衣要亲自去作“退货”的时候,她便拦住她,而且招呼了一个助手来。这正好是这位年轻姑娘给慕雷建议的一种改革,这些女助手是专管携带货物的,这样就可以减轻女售货员的疲劳。

“你陪这位小姐去,”主任说着把那件外衣交给她。

然后又转身向黛妮丝说:

“我请求你,再考虑考虑吧……你的离开让我们大家都很忧闷呢。”

日昂和北北在等待着,在这股洪水般汹涌的女人中间微笑着,又跟在他们姐姐的身后走去了。现在他们还要到嫁妆部去,还要买六件女衬衫,要和泰莱莎在星期六曾经买过的那半打是一样。但是在内衣部的几个柜台里,白色物品的展览从所有的架子上像雪花似地落下来,人们窒息着,向前进便十分艰难了。

首先在胸衣柜台那儿起了一场小纠纷,那里聚集了一大堆人。布塔莱尔夫人这一次和她的丈夫和女儿从南方一起来了,从一清早便走遍了各个大厅,正在给她即将结婚的女儿置办一份嫁妆。什么事都要跟那位父亲商量商量,可是什么事也不做决定。最后,这一家人便滞留在内衣部的几个柜台里;当那位小姐正在专心致志地仔细研究着衬裤的时候,母亲不见了,她被一件胸衣迷住了。这时布塔莱尔先生——一个多血质的大胖子——扔下他的女儿,惊惶失措地去找他的女人,总算在一间试衣间里找到她,人们恭敬地请他坐在那个厅房的门前。这个厅房是几间狭窄的小屋,用毛玻璃围起来,由于经理室的夸大的高尚,男人们就算是作丈夫的,也不能进去。女售货员们迅速地进进出出,在急速地关门的时候,每一次都让人窥见一些穿衬衣或穿衬裙的女人的场面,她们露着脖子,露着膀子,胖女人,肉色发白,瘦女人是老象牙的颜色。一排男人厌烦地坐在椅子上等待着。布塔莱尔先生,当他明白了这回事的时候,他不留情面地发脾气了,喊叫着要找他的女人,他一定要知道人们在给她作什么,他绝对不允许背着他给她脱掉了衣服。人们试图叫他安静下来可是不管用:他似乎相信里边正在进行一些不正当的勾当。布塔莱尔夫人就不得不走出来了,一堆人在谈论,在讥笑。

黛妮丝带着她的弟弟终于能穿过去了。女人的全部内衣,平时不轻易示人的女人白色下身衣物,都在按部门划分的一套房间里陈列出来。一些胸衣和束腰占据了一个柜台,有缝纫的胸衣,长胴胸衣,铠甲式的胸衣,尤其是扇面形彩绘的白绸子胸衣,那是当天的一种特别的摆设,一大队没有头也没有四肢的人体模型,只是排列出在绸子下面弄得平平的身体和上胸,像是残废者的可怕的形象;而且在附近另一些木棒上面,是马尾毛和织花麻纱的束腰,这些笤帚柄排列成突出的巨大的兽尾巴样子,那种外形像是一幅不正当的漫画一样。可是紧接着便是一种艳丽的便服,这种散布在这些大房间里的便服像是一群漂亮姑娘从这一部到那一部脱下来的衣服,一直脱到裸露出她们的光滑的肌肤。这里有细麻织品的货色,有白袖口和领带,白披肩和领子,数不清的各种各样的轻微的不值钱的东西,像是从纸盒子逃出来聚集成了雪般的白泡沫。那里有女上衣,小衬胸,晨装,有又宽大又轻的麻织品的、棉绸的、花边的、白长袍的化妆衣,令人感觉到经过爱情的夜晚,在第二天懒散的早晨女人懒洋洋躺卧在床上的样子。接着是女人的内衣,一件接一件落下来:各种大小的白衬裙,束膝的衬裙和拖到地面的尾饰的衬裙,一片升腾的海一般的衬裙,把人的腿淹没在里面;棉绸的、麻布的、葛布的衬裤,在这些白色宽阔的大衬裤里可以让一个男人跳舞;最后是那些用简单的白洋布、爱尔兰麻布或麻葛制成的女衬衫,晚上可以扣到颈部,白天敞出了胸怀,只在肩上扣着,这是从上胸沿着腰肢下滑的最后的一道白色遮挡物。在嫁妆部里是纷繁芜杂的卸下来的物品,一些女人,从穿着素净的麻布衣服的小市民妇女一直到浑身罩着花边的贵妇人,都从物品底下翻来覆去地看,一间寝室公开地开放了,里面隐藏的奢侈品——那些襞折,那些刺绣,那些瓦郎西恩的花边,愈是贵重的新奇花样,也就愈加变成一种肉欲的颓废。女人们又穿起了衣服,这种垂挂的内衣的白色波浪又恢复了衬裙那样让人发颤的神秘,衬衫被裁缝铺得平平的,衬裤冷冰冰地残留着纸盒子的折痕,所有的这些了无生气的、零星地放在柜台上的,或是摊开来或是叠起来的棉绸和麻葛,都将鲜活起来,带着爱情韵味的温暖和芳香的肤肉的生气,一片白色的云霞变得神圣起来,浸润了夜的气息,而且最轻微的动荡,只要从白色里面看出了粉红色膝头的闪动,这个世界便荒废了。然后,还有一间厅房,是襁褓部,在那里,女人的淫逸的白色变成婴儿的天真无邪的白色:一片纯洁,一片快乐,是做了母亲时用的,有棉毛的小坎肩,法兰绒的小头巾,有玩具般大的衬衣和帽子,有施洗礼的衣服,有开司米的小皮衣,诞生时用的白绒毛垫子像是一片细细的羽毛雨。

“你看,这些是舞台里穿的衬衣,”日昂说,这些便服让他高兴得忘乎所以了,他被淹没在这洪水似的女人衣物里。