书城古籍春秋左传(中华国学经典)
7818800000002

第2章 郑伯克段于鄢(隐公元年)

【解题】

本文写的是郑国王室内部为争夺最高权力的一场斗争。郑武公去世,长子庄公继位。其母姜氏支持弟弟共叔段夺权,最后酿成兄弟间的一场战争。作品塑造了几个性格鲜明的形象:庄公的有理有节、沉着冷静,共叔段的咄咄逼人、有恃无恐,姜氏的自私褊狭、愚昧无知,都给读者留下很深的印象。

【原文】

初,郑武公①娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生②,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。

及庄公即位,为之请制③。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,他邑唯命。”请京④,使居之,谓之“京城大叔”。

祭仲曰:“都,城过百雉,国之害也。先王之制:大都,不过叁国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓!蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”

既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不暱,厚将崩。”

大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑,夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢⑤,公伐诸鄢。五月辛丑⑥,大叔出奔共⑦。

遂置姜氏于城颍⑧,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。

颍考叔为颍谷⑨封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩!”遂为母子如初。

君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎⑩!”

【注释】

①郑武公:姬姓,名掘突,郑桓公之子。

②寤生:难产的一种,指胎儿倒着生出来。

③制:地名,一名虎牢,地势险要,今河南省荥阳西北。原来是东虢国的土地,后被郑国占领。

④京:今河南省荥阳县东南。

⑤鄢:地名,今河南省鄢陵县。

⑥五月辛丑:古时记日法,指五月二十三日。

⑦共:今河南省辉县。

⑧城颍:今河南省临颍县西北。

⑨颍谷:今河南省登丰县。

⑩语出《诗经·大雅·既醉》。

【译文】

当初,郑武公从申国娶来妻子,名叫武姜,生了庄公和共叔段。庄公出生时是难产,使姜氏受到惊吓,于是给他取名“寤生”,并且很讨厌他。姜氏喜爱共叔段,想立他为太子。屡次向武公请求,武公不肯答应。等到庄公继位当了国君,姜氏请求将制这个地方给共叔段作为封邑,庄公说:“制这个地方是地势险要之地,虢叔就死在那里。其他地方,我都可以听从。”姜氏又改请求封给京城,庄公就让共叔段住在那里,称他为京城太叔。

祭仲说:“凡属大都市,城墙的面积超过三百丈,就是国家的祸害。先王制定的规格:大都市的城墙的面积,不超过国都的三分之一;中等的,不超过五分之一;小的,不超过九分之一。现在京城的城墙不合规格,这不是先王的制度,您将会忍受不了的。”庄公说:“姜氏要这样做,我哪里能避免这个祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏的欲望怎会得到满足呢?不如早作打算,给他重新安排一个地方,不要让他的势力滋生蔓延,一旦蔓延就难得对付了。蔓延的野草尚且不能铲除掉,何况是您宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多行不义,必然自取灭亡。您姑且等着吧!”

过了不久,太叔下令将西部和北部边境之地,在郑庄公管辖的同时,又归到自己的管辖之下。公子吕说:“国家不能忍受这种两面听命的局面,您打算怎么处理?您如果要把君位让给太叔,下臣请求让我去事奉他;如果不给,那就请求让我除掉他,不要让老百姓思想产生混乱。”庄公说:“用不着这样,他将会自取其祸的。”

太叔又把原来两属的西部和北部边境之地变成了自己的封邑,并一直扩大到廪延。子封(即公子吕)说:“可以动手了。共叔段的土地扩大,将会得到更多的老百姓。”庄公说:“没有正义、不讲亲情,土地占得多,也会崩溃。”

太叔整治城池聚集百姓和军队,储备粮草,制造铠甲和兵器,准备步兵和战车,打算偷袭郑国都城。姜氏将作为内应为共叔段打开城门。庄公听到太叔起兵的日期,说:“可以了。”就命令子封率领二百辆战车进攻京城。京城的人反叛太叔,太叔逃到鄢地。庄公又追赶到鄢地攻击他。五月二十三日,太叔又亡命到共国。

于是庄公就把姜氏安置在城颍,而且当面发誓说:“如果不到黄泉,决不与你相见。”可是不久以后又后悔自己所说的话。

颍考叔当时在颖谷做护卫边疆的小吏,听到这件事之后,有好的计策献给庄公。庄公赏赐他食物。在吃的时候,他把肉留下不吃。庄公问他这样做是为什么。他说:“我有老母,她只吃过我孝敬她的食物,没有尝过您的肉食,请求让我将这些肉食带给她吃。”庄公说:“你有母亲可送,可叹我却没有母亲!”颍考叔说:“请问这话是什么意思?”庄公对他说明了原因,并且告诉他自己很后悔。颍考叔回答说:“对这件事,您有什么可忧虑的呢?如果挖地,一直挖到有泉水之处,然后在隧道里面和母亲相见,那有谁敢说这不是在“黄泉相见”呢?”庄公按颍考叔的意见做了。庄公进了隧道,赋诗说:“在大隧中相见,母子多么快乐啊!”姜氏走出隧道,赋诗说:“走出大隧外,多么舒畅啊。”于是恢复了母子关系,像从前一样。

君子说:“颍考叔可算是真正的孝子,爱他的母亲,扩大影响到庄公。《诗经》说:‘孝子的孝心没有穷尽,永远赐给你的同类’,说的就是这样的事情吧!”