书城哲学中华家训(第五卷)
6693600000033

第33章 江端友家训

[撰主简介]

江端友(生卒年不详),字子我。宋代开封陈留(今河南境内)人。北宋钦宗靖康初年因吴敏引见,赐进士出身,任承务郎,为诸王宫教授。北宋灭亡后,渡江寓居桐庐(今浙江省境内)之鸬鹚源。后擢至太常少卿。著有《自然庵集》(一名《七里先生自然庵集》)。

戒子数事

[原文]

夜卧不眠,常须息心定志[1],勿妄筹画无益之事及起邪思[2]。凡饮食知所从来:五谷则人牛稼穑之艰难[3],天地风雨之顺成[4],变生作熟,皆不容易;肉味则杀生断命,其苦难言。思之令人自不欲食,况过择好恶又生嗔恚乎[5]……门外穷人无数,有尽力辛勤而不得一饱者,有终日饥而不能得食者。吾无功坐食[6],安可更有所择[7]?若能如此,不惟少欲易足[8],亦进学之一助也[9]。

食已无事,经史文典谩读一、二篇[10],皆有益于人,胜别用心也[11]。

与人交游,宜择端雅之士[12],若杂交终必有悔[13],且久而与之俱化[14],终身欲为善士不可得矣。

谈议勿深及他人是非,相与意了[15],知其为是为非而已。棋弈雅戏犹曰无妨[16],毋及妇人嬉笑无节,败人志意[17]。此最不可也。

既不自重[18],必为有识所轻[19]。人而为人所轻,无不自取之也。汝等志之[20]!

——节录自《戒子通录》

[注释]

[1]息心:排除杂念。定志:坚定意志。

[2]妄:胡乱。邪思:不正当的想法与念头。

[3]五谷:五种谷物。但说法不一。《周礼·天官·疾医》中以麻、菽、麦、稷、黍为五谷;《周礼·夏官·职方氏》中以黍、稷、菽、麦、稻为五谷等等。后来统称谷物为五谷,不一定限于五种。稼穑:种谷曰稼,收割曰穑。泛指农业劳动。

[4]顺成:指年谷丰熟。

[5]嗔恚:嗔怒怨恨。

[6]坐食:不劳而食。

[7]安可:怎么可以。

[8]欲:贪欲。其内涵包括物欲、情欲和色欲。

[9]进学:使学有进益。

[10]文典:文章典籍。谩读:谩通“漫”,广泛的意思。漫读,即广泛地阅读。

[11]用心:使用心力。

[12]端雅:端庄文雅。

[13]杂交:此处应释为不分良莠、不加选择地结交朋友。

[14]化:改变;变化。

[15]相与:共;交互;彼此。《易·咸》:“柔上而刚下,二气感兴以相与。”意了:心里明白。

[16]棋弈:围棋。雅戏:高雅的博戏。

[17]志意:志气和意向、意趣。

[18]自重:指尊重自己的人格。

[19]有识:指有卓识远见的人。《史记·季布传》:“夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之,有以闚陛下也。”

[20]志:本指志向,立志。此处作“记”、“识”解,即记识事物。《庄子·逍遥游》篇云:“《齐谐》者,志怪者也。”

[译文]

当夜晚躺在床上不能入眠的时候,常常要排除杂念并坚定自己的意志,不要胡乱去思考一些无益的事和产生不正当的想法与念头。

凡是我们需要的饮食必须知道它是怎么来的:人们所需的谷物经过了人们的努力、耕牛的拉犁、种谷收割等农业劳动的艰苦困难,经过天地风雨等自然条件的帮助而丰熟,由生的变成熟食,都不容易。人们所需的肉食经过宰杀牲畜,断送许多牲畜的生命,再加工烹制而成,其苦痛难以述说。想起这些,会让人没有食欲,更何况过于选择好恶又会生嗔怒怨恨呢……门庭以外的穷人多得不计其数,有的一年到头尽力辛勤劳动而得不到一顿饱饭,有的一天到晚饿着肚皮而无法弄到吃的东西。我没有做出什么成绩却不劳而食,怎么可以挑剔呢?如果人们真能如此,不但可以减少贪欲而容易满足,就是对学有进益也是一大帮助。

饭后没有什么事,经史文章典籍应广泛阅读一二篇,对人身心都是有益的,胜过在别的地方用心。

结交朋友,最好选择端庄文雅的人,如果不分良莠、不加选择地结交朋友,总有一天会后悔的,而且时间长了变得同他一样了,一辈子再想成为善良的人也就不可能了。

谈论一些事情的时候,不要随便深入地评论他人的是与非,只要彼此心里明白,知道别人谁对谁不对就行了。爱好围棋、雅戏还可以说没有妨碍,不要涉及与妇人戏乐而没有节制,那样会败坏人的志气和意趣,这是最不可以的。

自己不尊重自己的人格,必然会被一些有卓识远见的人轻视。一个人被他人所轻视,没有不是自取的。你们一定要记住这些!

[评析]

江端友在这篇家训中谆谆告诫儿子:夜晚在床上不能有杂念,不应起邪念;饮食必须知道它的由来,以减少贪欲;读书有益,广泛涉猎经史典籍文章;交友必加选择,交好友可以使自己成为善良之士;不要随便议论人,更不能随便议论别人的是与非;自己必须自重,别人才会看得起等等。总之,从衣食住行,到读书做人,江端友对儿子样样启迪,件件勉励,事事关心。