◎文/赵德斌
这首诗充分显示了达里奥的诗歌创作技巧和拉丁美洲现代主义诗歌所追求的特色。整首诗对人物没有一句直接具体的描写,每段诗都是借物颂人,全诗充满了象征性的比喻,诗的用词也很真切和细腻。
你们认识她吗?她是令人神迷的花朵,
沐浴着初升的阳光,
偷来朝霞的颜色,
我的心灵将她看作一首歌。
她活在我孤寂的脑海,
在黄昏的星辰中我方能找到,
在日落失去光辉的时刻,
她是天使,带走了我的祈祷。
在花儿的色蒂那里,
我闻到她那芬芳的气息,
在东方曙光中她露出粉脸,
无论在何处她都使我着迷。
你们认识她吗?她的生命即是我的生命,
她拨动我心上的细弦;
她——我豆蔻年华的芬芳,
是我的光明、未来、信心、黎明。
为她,有什么我不能办到?我对她的崇敬
像百合花对那晶莹的甘霖,
她是我的希望,我的悲伤,
我的青春和神圣的理想。
我将她的爱情当作
忧伤和孤独生活中的神圣梦境,
我把美妙的歌儿奉献给她,
让这悲怆的歌声为我过去的幻想送终。