骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
缓歌漫舞凝丝竹,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
翠花摇摇行复止,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。
夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
排云驭气奔如电,升天入地求之遍。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。
云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飘举,犹似《霓裳羽衣舞》。
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。
昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
惟将旧物表深情,钿盒金钗寄将去。
钗留一股盒一扇,钗擘黄金盒分钿。
但教心似金钿坚,天上人间会相见。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期!
【译诗】
威严的汉皇啊看重美色,想要得到那倾国之貌的绝世佳人,他统御天下已经多年,中意的人儿却始终未得。杨家有一个姑娘刚刚长大,养育在闺阁中还无人知晓,她天生一副美丽的姿质,决不甘心自我埋没,终于有一天被选入宫,来到了君王的身边。她只要回眸微微一笑,便生出百般妩媚,使那后宫的所有妃嫔,全都黯然无光,淡然无色。
春寒时节君王赐给汤沐,就在那金碧辉煌的华清池,温泉之水温润滑爽,为她洗濯柔嫩细腻的身躯。浴后的她娇柔乏力,让宫女轻轻将她扶起,那是她生平头一回,承受到君王的恩泽。乌云一样的头发,鲜花一般的容貌,鬓边是珠光闪闪的金步摇,芙蓉帐里温馨和暖,她与君王共度春宵。欢娱的春宵何其短暂,可恼的日头高挂蓝天,从此君王再也不去上那百官议事的早朝。
领受君王的欢爱,侍奉君王的酒宴,不见她有半点空闲,春日里陪伴君王去郊游,夜晚来都是她一人侍寝。君王的后宫里,有三千个美女,对这三千人的宠爱,全都集中给了她一人。在那华丽非凡的宫室里,她精心妆饰打扮,用一派妩媚娇柔,侍奉君王过夜,在那雕栏画栋的玉楼上,她陪君王欢饮,那醉后的姿态更加动人,像春风摇荡君王的心。
于是她的兄弟姐妹们,一个个都分封了爵位,令人羡慕的光彩,辉耀着她家的门楣。于是天下父母的心啊,都不再看重生男儿,还是生女儿好啊,可以争得多少荣耀。
那骊山上的华清宫,高大宏伟耸入云霄,宫中的音乐像来自仙境,随风飘散处处可闻。歌声舒缓舞姿柔曼,乐队伴奏丝丝入扣,任君王整天地观赏,总也不感到厌烦。忽然间渔阳叛军擂响了战鼓,震地动天滚滚而来,惊破了霓裳羽衣曲中,那君王的美梦。
城阙坚固的京城里,烟尘弥漫一片慌乱,千军万马拥着君王,直奔向西南的群山。君王的车驾旌旗招摇,一忽儿又停在路上,算来离开城门,不过百余里路程。原来是君王的军队,再也不肯前行,要求惩治杨氏,君王也奈何不得。这绝代美人啊,被缢死在马前。她戴的翠翘金雀玉簪子,全都散落一地,无人收拾。君王对面不能相救,只得掩面痛泣而走,又不由得回头怅望,血与泪交相横流。
黄色的尘土弥漫飞散,萧瑟的秋风饱含凄凉,连云的栈道曲折盘旋,高耸的剑门迎来了君王。峨嵋山下行人稀少,旌旗晦暗日光淡薄。蜀地的水啊清澈澄碧,蜀地的山啊苍翠青绿,君王对她满怀眷念,每一个早晨,每一个黄昏。行宫中望见凄清的明月,那是让人伤心的景色,夜雨里听到风摇檐铃,那是催人肠断的声音。
天地旋转,时局改变,君王的车驾要返回京都,来到那佳人丧命的地方,他久久地犹豫徘徊。马嵬坡下这一片泥土,哪里去寻佳人的容颜,只有那一片旷野,是她惨死的场地。君王与侍臣默默对视,哀痛难忍涕泪沾衣,有什么心情加鞭赶路,任车马慢慢回归都门。到宫中但见那池沼和苑囿依旧,太液池里荷花灼灼,未央宫内柳枝依依。
荷花不就像她娇媚的面容吗?柳叶正如她弯弯的蛾眉,面对如此伤心的景物,叫人如何能忍住泪珠?每当春风和煦桃红李白的日子,每当秋雨凄凉梧桐叶落的时候,那一缕悠悠的情思,萦绕在君王心头。皇城南北的宫院里长满了萋萋的秋草,宫殿的石阶上铺满了红叶。却不见有人打扫。
梨园的艺人们啊,已经生出了白发,后宫的女官哟,也已红颜衰老。
黄昏时宫殿里流萤飞动,来伴君王静静地沉思,深夜里孤灯燃尽,也不能安然入眠。报更的钟鼓声缓缓传来,难熬的长夜才刚刚开始;淡淡的银河星光将要逝去,拂晓终于又来临。鸳鸯瓦清冷冰凉,覆盖着浓重的秋霜,翡翠被寒透肌肤,有谁与我共暖?这长长的生离死别,过了一年又一年,那佳人的魂魄,却从未来到君王梦中。
有一位客居京城的临邛道士,能以致诚之心感召死者的魂灵。被君王的绵绵情思所感动,这方术之士为之殷勤寻觅。他腾空而去,驾驭清气如闪电般飞驰,要上天入地,把宇宙四方搜求个遍。他上升到深深的碧空,又下降到幽隐的黄泉,天上地下一片迷茫,都不见她的一点踪迹。
忽然听说海上有一座仙山,那山在虚无缥渺的去处。
玲珑的楼阁缭绕着五彩祥云,里面住着许多美丽的仙女。其中有一位名号太真,雪白的体肤,如花的容貌,依稀是君王思念的佳人。
道士来到金碧辉煌的仙宫,去叩击殿堂西厢的玉门,辗转请求侍女小玉和双成,去向她们的主人禀报。听说是汉家天子派来使者,她从华美的帷帐中惊醒,披上衣衫推开玉枕,她起身急步徘徊,重重珠帘和屏风打开了,招呼那使者快快进来。乌云般的发髻蓬松偏斜,看得出她刚刚醒来,花冠也没有来得及整饰,她急匆匆走下台阶。
微风吹拂,她那仙衣的长袖轻轻飘飞,就像当年,和着霓裳羽衣曲起舞翩翩。看她的脸上神色暗淡,秀丽的面庞泪水横流,仿佛一枝洁白的梨花,被春雨沾湿略带娇羞。她含情脉脉目光炯炯,向使者表达对君王的谢意。自从那一次与君王分别,音信神气都渺茫不通。当年昭阳殿内的万般恩爱,如今早已是完全断绝,我只得在这蓬莱宫里,独自度过悠长的岁月。我有时回头向人间遥望,看不到长安城,只见烟尘滚滚迷雾蒙蒙。
只有用旧日定情的物件,来表达我的满怀深情,这金花镶嵌的锦盒和金钗,请你带给我的君王。我已经将锦盒与金钗用手掰开,我与他钗各一股盒各半边。只要我们的爱心像黄金一样坚牢,哪怕天上人间也总会相见。
临别时她又殷勤地请使者转达几句话,这话中有几句誓言,她与君王都心领神会。七月七日那天在长生殿上,夜半无人我俩窃窃私语:“在天上愿化作比翼双飞的鸟儿,在地上愿变成连根并蒂的花枝。”高天大地再长久,也总有完结的时候,我们这生离死别的怨恨啊,绵绵不断永远没有终结。
【鉴赏】
本诗写唐明皇和杨贵妃的爱情故事,只开头一句用汉代唐,其他地名、人名都是实的。
叙事诗当然要写事,即故事的情节和细节描写,但单纯的叙事又常常是叙事诗的大忌,这首诗的最成功处就是抒情,相当复杂的情节只用精练的几句就交代过去,而着力在情的渲染,细致地写唐明皇与杨贵妃爱情的浓烈和贵妃死后双方的思念之情。其中有不少名句感人至深,千百年来一直为人传诵。
琵琶行(并序)
——白居易
元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒使快弹数曲,曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,徙于江湖间。余出官二年,恬然自安;感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长歌以赠之。凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽流泉水下滩。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心划,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船明月江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄庐苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,哎哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
【译诗】
元和十年,我被贬谪为九江郡司马。第二年秋天的一个晚上,我去湓浦口为朋友送行,听见一条船上有人在弹奏琵琶,听其乐声,铿锵有力,而且是京城流行的曲调。向那人询问,才知道她原来是长安的乐妓,曾经跟穆、曹二位着名琵琶乐师学艺,年纪大了,姿色衰褪,只好嫁给了一个商人。于是我吩咐备酒,让她痛痛快快地弹几支曲子。弹奏完毕,她面带愁容。又叙说她青春年少时的欢乐情景,现在却漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖上辗转奔波。我离开京城到此任职已有两年,一直是心情恬淡,宁静自得,她的一席话触动了我,今天晚上才体会到被贬谪的意味。为此作了这首长诗赠送给她。全诗共六百一十二字,题名为《琵琶行》。
在这浔阳江畔的夜晚,我来为远去的朋友送行,枫叶赤红芦花雪白,秋风阵阵摇曳哀吟。我们下了马,将朋友送上船,举起这杯别离酒,却没有音乐伴我们消忧解愁。忧伤沉闷中喝得几分醉意,心情惨淡就此分手告别,告别时江上茫茫一片,清冷的江水浸着一轮寒月。忽然听见那水上飘来一阵琵琶声,让回转的我忘了迈步,将远行的友人也不叫开船。
我们寻找到传出乐声的那只船,在黑暗中询问是谁在弹奏,琵琶声虽然停下,却许久没有人回答。于是我们把船儿靠上去,请弹奏者出来相见,同时吩咐添上酒菜燃亮灯火,重新摆下酒宴。我们呼唤了不下千声万声,她才缓缓出现在我们面前,还用怀中的琵琶啊,遮住半边脸面。
但见她轻轻拧动弦轴,试弹了三两个乐音,虽然没弹出曲调,已经饱含着激情。每一次拨弦都深沉压抑,每一声乐曲都充满忧思,就像在低声倾诉,平生如何不得志。她垂下眉眼随手弹拨,让琵琶叙说自己的无限心事。
手指在弦上轻推慢揉,忽儿横拨又忽儿反挑,先弹了有名的《霓裳羽衣曲》,又弹奏一曲流行的《六幺》。大弦的乐音沉重悠长,仿佛一阵急骤的暴雨;小弦的乐声短促细碎,好像有人在窃窃私语。弦音轻重缓急高低快慢,任她随意地交错交换,犹如大大小小的珍珠,一粒粒坠入玉盘。
一会儿像黄莺的鸣唱,在花丛中轻快流转;一会儿如冷泉呜咽,在冰层下滞涩地流淌。到后来仿佛泉水冰冻,冷滞之气在弦上凝结,凝聚不散流不畅,乐声渐息若断绝。别有一种深沉的忧愁,在其中暗暗萌生,此时这无声的意味,更胜过有声的情趣。突然间迸发出激越的乐音,如银瓶破碎水浆迸射,又转向铿锵雄壮,像铁骑冲锋刀枪齐鸣。
乐曲结束时,她收回拨子当心一划,四根琴弦同时发声,就像撕裂绢帛一般干脆。左右停靠的船只啊,都静悄悄无声无息,只见皎洁的月儿,映照在冷冷的江心。她轻叹一声,将拨子插入弦中,整理好衣裳起身,现出庄重的神情。她说自己原是京城女子,家里住在虾蟆陵。十三岁就学成了琵琶,名列教坊的第一部。
我的技艺已十分精湛,一曲弹罢连曲师也心悦诚服;我的容貌也娇美动人,梳好妆往往被姐妹们嫉妒。那些家居五陵的富贵子弟,争着送给我各种财物,弹奏一曲得到的红绡,可以说不计其数。我用镶金片的发篦打拍子,敲碎了也不觉得可惜;血红色的罗裙泼上了酒,我也全不在意。
年复一年地寻欢作乐,轻松随意地打发时光。弟弟去当了兵,阿姨也入了土,一天又一天过去,我的容颜也终于衰老。门前变得冷冷清清,来往的车马时有时无,年纪大了有什么办法,只好嫁个商人为妻。商人都只重财利,哪在乎夫妻别离,前月就去了浮梁,是为了茶叶生意。来来去去总让我在这江口上守着空船,四周只有寒冷的江水和明月的清光。深夜里忽然梦见少年时欢乐的往事,不由得从梦中哭醒,泪水和着脂粉满脸纵横。
我听了琵琶曲已伤感叹息,又听这一席话更慨叹不已。同样是流落在天涯的人啊,今天相遇又何必是曾经相识!
我从去年离开京都,抱病贬谪到这浔阳城。这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不到美妙的乐声。住的地方靠近湓江,地势低洼又十分潮湿,黄芦和苦竹密密匝匝,在我的宅边杂乱丛生,从早到晚,在那里能听到的声音,就是杜鹃声声啼血,猿猴声声哀鸣。
每当春江花开的早晨,和秋月凌空的夜晚,我往往取来浊酒,一个人闷闷酌饮。难道就没有当地人,唱唱山歌吹吹村笛?