书城童书孙子兵法释译
5986900000013

第13章 四 故杀敌者,怒也

“原文”

故杀敌者,怒也①;取敌之利者,货也②。故车战,得车十乘已上③,赏其先得者,而更其旌旗④,车杂而乘之⑤,卒善而养之⑥,是谓胜敌而益强⑦。

“注释”

①杀敌者,怒也:怒,动词用法,这里指激励士气。意谓军队英勇杀敌,关键在于激励部队的士气。

②取敌之利者,货也:利,财物。货,财货,此处指用财货奖赏的意思。句意为若要使军队勇于夺取敌人的财物,就要先依靠财货奖赏。

③已上:已,同“以”,“已上”即“以上”。

④更其旌旗:更,更换。此句意谓在掳获的敌方车辆上更换上我军的旗帜。

⑤车杂而乘之:杂,掺杂、混合。乘,驾、使用。意谓将缴获的敌方战车和我方车辆掺杂在一起,用于作战。

⑥卒善而养之:卒,俘虏、降卒。意谓善待被俘的敌军士兵,使之为己所用。

⑦是谓胜敌而益强:这就是说在战胜敌人的同时使自己更加强大。

“译文”

要使军队英勇杀敌,就应激发士兵同仇敌忾的士气;要想夺取敌人的军需物资,就必须借助物质奖励。所以,在车战中,凡是缴获战车十辆以上的,就奖赏最先夺得战车的人,并且换上我军的旗帜,混合编入自己的战车行列。对于敌俘,要善待和保证供给。这就是说愈是战胜敌人,自己也就愈加强大。

“释译”

孙子在此提出了用“怒”和“货”激发士兵在战斗中勇敢作战,缴获敌人物资的手段。高明的将领不仅善于激发部队对敌人的仇恨,使大家同仇敌忾,在战场上勇往直前,而且善于利用敌军物资,奖赏立功者,以激发斗志,提高战斗力。同时,孙子还主张善待俘虏,对他们要“善而养之”,不仅以精神感召来消除他们的思归心理,有效地瓦解敌方的斗志,还可借俘兵来壮大自身力量,达到“胜敌而益强”的效果。

春秋战国时,燕王以乐毅为将,率六国联军伐齐,拔城70余座,还攻占了齐国的首都临淄,齐仅剩即墨和莒两城,情势危急。田单故意扬言,齐国士兵最怕割鼻子,挖祖坟。燕国军士中计,便割被俘齐兵的鼻子,掘其先人祖坟。为此,齐国军民个个义愤填膺,纷纷要求决一死战,报仇雪耻。田单见时机成熟,用火牛阵,大败燕军,收复全部失地。