书城古籍曾文正公嘉言钞
5253400000007

第7章 书札(1)

今日而言治术,则莫若综核名实①;今日而言学术,则莫若取笃实践履②之士。物穷③则变,救浮华者莫如质④。积翫⑤之后,振之以猛,意在斯乎!复贺耦庚

① 综核名实:全面考察名与实是否相符。综,综合;核,仔细地对照、考察。

② 笃实践履:踏实肯干。笃实,踏实,实在;践履,实行,实践,指实干。

③ 穷:达到极点。

④ 质:朴实。

⑤ 翫:通“玩”,懈怠松弛。

现在考虑治理国家的方法,没有比全面地考察名实是否相符更有效的了;现在考虑治学之术,没有比选拔踏实肯干的学子更为有用的了。事物发展到极致就会发生变化,救治浮华的弊病,没有比朴实更有效的了。长久的懈怠疲乏之后,通过刚猛的手段加以对治,说的就是这个道理吧!复贺耦庚

吾辈今日苟有所见,而欲为行远之计,又可不早具坚车①乎哉?致刘孟容

① 坚车:走远路所要用的好车。

如果我们现在对一些事情有自己的认识,又想做长远的打算,又怎么能不早作充分的准备呢?致刘孟容

耐冷耐苦,耐劳耐闲。答黄麓溪

受得住寂寞痛苦,受得住艰辛无聊。答黄麓溪

人材①高下,视其志趣。卑者安流俗庸陋之规,而日趋污下②;高者慕往哲③盛隆之轨,而日即高明。答欧阳功甫

① 材:才具,资质。

② 污下:鄙陋。

③ 往哲:先世的贤人。

一个人才具的高低,要看他的志向和趣味。才具低下的人往往随波逐流,安于世俗的陈规陋习,逐渐变得粗俗浅薄;才具高超的人往往自励向上,仰慕学习先贤光辉盛大的行迹,逐渐变得崇高睿智。答欧阳功甫

无兵不足深忧,无饷不足痛哭,独举目斯世,求一攘利不先、赴义恐后、忠愤耿耿者不可亟得,此其可为浩叹也。复彭丽生

手下无兵不值得太过忧虑,军中无饷也不值得太过悲哀,放眼这个时代,很难在短期内得到一个轻视名利、勇于为正义献身、忠诚慷慨的志士,这才是唯一让人深为叹息悲伤的事。复彭丽生

今日百废莫举,千疮并溃,无可收拾。独赖此精忠①耿耿②之寸衷③,与斯民相对于骨岳④血渊之中,冀其塞绝横流之人欲,以挽回厌乱⑤之天心,庶几万有一补。不然,但就局势论之,则滔滔者吾不知其所底也。与江岷樵、左季高

① 精忠:纯洁忠贞。

② 耿耿:诚信守节的样子。

③ 寸衷:微小的心意。

④ 岳:大山。

⑤ 厌乱:厌恶战乱。

现在,各项事务都废置不办,各种问题一起爆发,千头万绪,难以收拾。我只有依靠这份微薄的忠心,与百姓们在这白骨成山、血流成河的世道中同进同退,希望能够堵塞肆虐满地的贪欲,挽回上苍厌弃战乱的仁心。这样的话,或许还有微茫的希望吧。否则,根据当前形势的发展,社会恶化的状况就如那滔滔奔流的江水,我不知道哪里是个头。与江岷樵、左季高

集思广益本非易事,要当内持定见,而六辔①在手,外广延纳,而万流赴壑,乃为尽善。复欧阳晓岑

① 六辔:古一车驾四马,每匹马各有二辔,两边的马称之为骖马,骖马内侧的辔系在轼前,驾马的人只掌握六辔。

集思广益原本就不是一件容易的事情,关键是自己的内心要有主见,对各种问题都能了然于胸、透彻明晰,同时广泛地听取各种意见,使之如同千万条河流汇入大海,这样,方能做到完美无缺。复欧阳晓岑

方今民穷财困,吾辈势不能别有噢咻①生息之术,计惟力去害民之人,以听吾民之自孳②自活而已。与朱石翘

① 噢咻[ō xiū]:安抚、抚慰。

② 孳:繁衍生息。

现在的情况是,百姓无以为生,国家用度匮乏,我们也不可能有其他的办法让百姓们休养生息,所能做的也只是尽全力清除那些侵害百姓的人,让百姓们能够不受干扰地自己存活下去。与朱石翘

带勇之人,第一要才堪治民,第二要不怕死,第三要不急急名利,第四要耐受辛苦。大抵有忠义血性,则四者相从以俱至。与彭筱房、曾香海

真正的将才,第一要有治理百姓的才能,第二要不怕死,第三要不急于追逐名利,第四要能够忍受艰辛劳苦。一般来说,凡是忠诚果敢的人,都会同时具备这四点。与彭筱房、曾香海

古来名将得士卒之心,盖有在于钱财之外者。后世将弁①专恃粮重饷优为牢笼兵心之具,其本为已浅矣。是以金多则奋勇蚁附,利尽则冷落兽散。与王瑛山

① 将弁[?biàn]:将领。

自古以来,那些名将之所以能得到士兵的衷心拥戴,依靠的基本上都是钱财之外的东西。后世的将帅专门依靠优厚的待遇作为拉拢士兵的工具,治军的根本是不牢固的。因此,当他们钱财丰厚的时候,士兵们就像聚在一起的蚂蚁一样依附于他,一旦没有利益作为报偿,士兵就会离心离德,像鸟兽离散一样弃他而去。与王瑛山

国藩入世已深,厌阅一种宽厚论说、模棱气象,养成不黑不白、不痛不痒之世界,误人家国已非一日。偶有所触,则轮囷①肝胆又与掀振一番。与刘孟容

① 轮囷[qūn]:盘曲的样子。

我投身于社会已经很长时间了,对那些乡愿和稀泥的说法、模棱两可的态度早就非常厌恶了,就是它们,造就了这个黑白不分、不痛不痒的世界,误人误家误国不是一天两天了。偶尔想到这些事,我的内心就会波澜起伏,难以平静。与刘孟容

练勇之道,必须营官昼夜从事,乃可渐几于熟,如鸡伏卵,如炉炼丹,未宜须臾稍离。复刘霞仙启超按:教育家之于学生及吾人之自行修养,皆当如是。

训练士卒,营官必须不分昼夜地辛勤努力,这样的话,才能慢慢熟练,如同母鸡孵蛋、丹炉炼丹,一刻也不能放松。复刘霞仙 启超按:教育学生和提高自身修养都应该这样。

二三十年来,士大夫习于优容苟安,揄修袂而养姁步①,倡为一种不白不黑、不痛不痒之风。见有慷慨感激以鸣不平者,则相与议其后,以为是不更事,轻浅而好自见。国藩昔厕②六曹③,目击此等风味,盖已痛恨次骨④。复龙翰臣

① 揄修袂而养姁步:挥舞长长的袖子,踱着舒缓悠闲的步子。形容文士悠闲和雅的神态。揄,拉、引;姁,温和舒缓。

② 厕:供职。

③ 六曹:即六部,东汉时期尚书台分六曹治事,后世发展为六部制度。

④ 次骨:入骨。

这二三十年来,士大夫们安于苟且因循的生活,以挥动宽阔长大的衣袖、迈着舒缓闲适的步子为自得,提倡一种和稀泥、不分黑白的风气。看到有人慷慨激昂鸣不平,就会不约而同地在背后加以指责,认为他不懂事,浅薄而喜欢表现。我曾在六部做事,亲眼目睹这种习气,那时就对它恨之入骨了。复龙翰臣

国藩从宦有年,饱阅京洛①风尘,达官贵人优容养望②与在下者软熟和同③之象,盖已稔知④之而惯尝之,积不能平,乃变而为慷慨激烈、轩爽肮脏⑤之一途。思欲稍易三四十年来不白不黑、不痛不痒、牢不可破之习。而矫枉过正,或不免流于意气之偏,以是屡蹈惩尤,丛讥取戾。而仁人君子⑥,固不当责以中庸之道,且当怜其有所激而矫之之苦衷也。复黄子春

① 京洛:都城。洛阳长期以来作为各朝代的都城,后来专以“京洛”代指都城。

② 优容养望:通过展示自己士大夫舒缓和雅的风度来博取虚名。优容,悠然自得的样子;养望,博取虚名。

③ 软熟和同:圆滑世故,缺乏担当。

④ 稔[rěn]知:熟知。

⑤ 轩爽肮脏:刚直磊落。轩爽:开朗爽快;肮脏,高亢刚直。

⑥ 仁人君子:指心善而正派的人。

我做官有些年头了,看够了京城官场的恶浊习气,达官贵人的无所作为、博取虚名及下层官僚的圆滑世故、缺乏担当,这样的事我已经见多了,对这样的风气,我长期以来一直感到不满和愤怒,于是转而走上慷慨激昂、刚直磊落一途。我一直在想怎样对三四十年来养成的不分黑白、不痒不痛而又牢不可破的恶习气稍加改变。但矫枉过正,有时不免意气用事,流于偏激,因而多次遭受怨恨指责及嘲讽处罚。但仁人君子是不应该以中庸之道来指责我的偏激,而应该体谅其中被丑恶所激而矫枉过正的苦心啊。复黄子春

苍苍者①究竟未知何若,吾辈竭力为之,成败不复计耳。复朱石樵

① 苍苍者:上天。

上天幽远难测,我们只需要竭尽全力做事,不必去计较成败得失。复朱石樵

愚民无知,于素所未见未闻之事,辄疑其难于上天。一人告退,百人附和,其实并无真知灼见;假令一人称好,即千人同声称好矣。复禇一帆

普通人无知,对自己向来没见过没听过的事情,就怀疑做这些事难如登天。一旦有一个人退却,就会有一百个人附和,其实他们并不知道其中的缘由;如果有一个人说好,立即就会有上千个人说好。复禇一帆

虹贯荆卿之心①,而见者以为淫氛②而薄之;碧化苌弘之血③,而览者以为顽石而弃之。古今同慨,我岂伊殊?屈累④之所以一沉,而万世不复返顾者,良有以也。与刘霞仙

① 虹贯荆卿之心:典出《史记·鲁仲连邹阳列传》:“昔者荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之。”指忠诚之心不被人所理解。

② 淫氛:凶气。

③ 碧化苌弘之血:典出《庄子·外物篇》:“人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍员流于江;苌弘死于蜀,藏其血三年而化为碧。”成玄英疏:“苌弘放归蜀,自恨忠而遭谮,刳肠而死,蜀人感之,以椟盛其血,三年而化为碧玉。”

④ 屈累:典出“湘累”。《汉书·扬雄传》中有“钦吊楚之湘累”一句,注引李奇曰:“诸不以罪死曰累……屈原赴湘死,故曰湘累也。”指屈原。

荆柯的心气化作一道白虹穿过太阳,看到的人却认为那是凶恶的天象而鄙薄它;苌弘被冤死后血变成碧玉,看到的人却把它当成普通的石头而抛弃它。从古到今,人们都为遇到这样的事而感叹,我又怎么能例外呢?屈原之所以投江而绝不回头,确实是有原因的啊。与刘霞仙

时事愈艰,则挽回之道自须先之以戒惧惕厉①。傲兀②郁积之气,足以肩任艰巨,然视事太易,亦是一弊。与罗罗山、刘霞仙。

① 惕厉:谨慎警惕。

② 傲兀:傲岸。

时局越来越艰难,挽救的方法,首先要保持一颗警惕谨慎的心。胸中郁积了傲岸激愤之气,做事才不畏艰难,足以担负重任,然而把事情看得太容易,也是一个问题。与罗罗山、刘霞仙

凡善弈者,每于棋危劫急之时,一面自救,一面破敌,往往因病成妍①,转败为功。善用兵者亦然。致罗罗山

① 妍:美好。

凡是善于下棋的人,每当棋局危急的时候,常常是一面自救,一面攻破对手,最终的结果往往是因生病而焕发美丽,将失败转化为胜利。善于用兵的人也是这样。致罗罗山

急于求效,杂以浮情客气①,则或泰山当前而不克见。以瓦注②者巧,以钩③注者惮,以黄金注者昏。外重而内轻,其为蔽也久矣。与李次青

① 客气:一时的意气。

② 注:以某某为赌注。

③ 钩:衣带上的钩。

急于求成,又把浮躁的情绪夹杂其中,以这种心态做事,就算是泰山在眼前,自己也看不到。赌博,以瓦做赌注,内心放松而清醒;以带钩做赌注,内心便有所顾虑;以黄金做赌注,内心便会患得患失而变得糊涂。对外物看得太重,内心驾驭不了身体,因此产生很多问题,这种情况也不是一天两天了。与李次青

锐气暗损,最为兵家所忌。用兵无他谬巧①,常存有余不尽之气而已。与李次青

① 谬巧:诈术与计谋。

锐气在暗中耗损,这是用兵者最忌讳的事情。用兵并没有其他的技巧,就是让自己常常保持用不尽的锐气而已。与李次青

日中则昃①,月盈则亏,故古诗“花未全开月未圆”之句,君子以为知道②。自仆行军以来,每介疑胜疑败之际,战兢恐惧,上下怵惕者,其后恒得大胜;或当志得意满之候,狃③于屡胜,将卒矜慢,其后常有意外之失。与罗伯直启超按:处一切境遇皆如此,岂惟用兵?

① 昃[zè]:太阳西斜。

② 知道:通晓天地人事的规律。

③ 狃[niǔ]:习以为常。

太阳过了正午就会逐渐向西落,月亮在圆满之后便会一天天残缺,因此古诗中有“花未全开月未圆(花还没有盛开,月还没有到圆满的时刻,心中盼望着花的盛开月儿圆满,但花开月圆之后,情景便会一步步走向衰落,令人伤感)”的句子,有学问修养的人认为这道出了天地宇宙间的真理。我自从带兵打仗,每当对战事没有把握,心中战战兢兢、小心谨慎,全军上下畏惧警惕时,往往会取得大胜;而当志得意满,被连续的胜利冲昏了头脑,将士倨傲轻敌时,往往会有意想不到的挫败。与罗伯直启超按:生活中的一切境遇都是这样,不单单是带兵作战。

欲学为文①,当扫荡一副旧习,赤地②新立,将前此所业荡然若丧其所有,乃始别有一番文境。与刘霞仙。启超按:此又不惟学文为然也。

① 为文:成文,写文章。

② 赤地:空无所有的地面。

要学习写文章,就应该把过去的习气一扫而空,一切重新开始,将以前所学得的东西忘得干净,这样的话,方能进入一种绝然不同的境界。与刘霞仙启超按:不只是做文章这样。

吾乡数人,均有薄名,尚在中年,正可圣可狂①之际。惟当兢兢业业,互相箴规②,不特不宜自是③,并不宜过于奖许,长朋友自是之心。彼此恒以过相砭,以善相养,千里同心,庶不终为小人之归。复李希庵

① 狂:骄恣放纵。

② 箴规:劝诫、批评。

③ 自是:自以为是。

我们湖南出来的几个人,现在都有些名望,而且都还处于中年,正是既有可能成为圣人也可能成为狂人的关键时期。我们所要做的,只有兢兢业业,相互批评,相互劝诫,不仅不能自以为是,而且还不应该过度夸奖对方,增长朋友自以为是的心理。相互之间常常要用对方的不足批评劝诫,用对方的优点激励自身,同心戮力,最终才有可能成为圣贤。复李希庵

敬以持躬①,恕②以待人。敬则小心翼翼,事无巨细,皆不敢忽;恕则常留余地以处人,功不独居,过不推诿。与鲍春霆

① 敬以持躬:对自己严格要求,谨慎不懈。

② 恕:宽容、宽厚。

以谨慎不懈的态度来要求自己,用宽厚的态度对待他人。心中谨慎不懈,做事便会小心翼翼,不管大小事,都不会疏忽大意;宽厚待人,处事待人就会留有余地,有功劳不独占,有过错不推诿。与鲍春霆

吾辈互相砥砺,要当以声闻过情①为切戒②。与李希庵

① 声闻过情:名声超过实际。

② 切戒:务须避免。

我们要相互勉励,一定不要让名声超过自己的实际作为。与李希庵

自古大乱之世,必先变乱是非,然后政治颠倒,灾害从之。赏罚之任,视乎权位,有得行,有不得行。至于维持是非之公,则吾辈皆有不可辞之任,顾亭林①所称“匹夫与有责焉”者也。与沈幼丹

① 顾亭林:顾炎武(1613—1682),字宁人,号亭林,明末清初著名思想家,与黄宗羲、王夫之并称为“三大儒”。青年时潜心经世致用之学,清兵入关后,曾参加昆山抗清义军,败后漫游南北,晚岁卒于曲沃。学识渊博,开清代朴学之风。“匹夫与有责焉”出于《日知录》:“保国者,其君其臣,肉食者谋之;保天下者,匹夫之贱,与有责焉耳矣。”

自古以来,天下大乱的时代,最开始的时候必定是非颠倒,接着便是政治昏乱,再接着便是灾害频发。赏罚能否推行,不由国法,而由权位决定,因而该赏不得赏,当罚不受罚。虽然如此,但维持是非公道,我们这些人都负有不可推卸的责任,这就是顾炎武所说的“匹夫与有责焉”。与沈幼丹

在事以明字为第一要义。明有二:曰高明,曰精明。同一境,而登山者独见其远,乘城者独觉其旷,此高明之说也。同一物,而臆度①者不如权衡②之审③,目巧者不如尺度之确,此精明之说也。凡高明者,欲降心抑志④,以遽⑤趋于平实,颇不易易。若能事事求精,轻重长短,一丝不差,则渐实矣。能实则渐平矣。与吴翔冈

① 臆度:主观猜测。

② 权衡:用工具称量。权,称锤;衡,称杆。

③ 审:精确。

④ 降心抑志:平抑心气志向。

⑤ 遽[jù]:立刻。