A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea。
饮茶要求安静、清新、舒适、干净。
China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum。 Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。
In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle。 Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking。
主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量。一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。
Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger。
在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。
Green tea is the predominant tea beverage consumed throughout Japan today。 There are many kinds available。
日式煎茶占全部制茶量的8成,是日本国内生产量最多,也是最受欢迎的绿茶之一。
While France is well-known for its coffee drinking, afternoon tea has long been a social habit of the upper middle class。
法国,以喝咖啡闻名,然而下午茶作为中上阶层的社会习惯由来已久。
Let’s Talk!
开始交流吧!
Lily: What tea do you like best?
莉莉:你最喜欢什么茶?
Ann: I like Tie Guanyin best。
安妮:我最喜欢铁观音。
Lily: Can you give me some reasons?
莉莉:能给我说说理由吗?
Ann: Because Tie Guanyin is not only a green drink that has well flavor and good taste, but also an outstanding healthy tea。
安妮:因为铁观音不仅香高味醇,是天然的可口佳饮,而且养生保健功能在茶叶中也属佼佼者。
Lily: Is it a variety of oolong tea。
莉莉:它是乌龙茶的一种吗?
Ann: Yes, it belongs to oolong tea。
安妮:是的,它属于乌龙茶类。
Lily: I know drinking tea is good for our health。
莉莉:我知道喝茶有益健康。
Ann: Yeah, it also can help you to lose weight。
安妮:是的,喝茶还能减肥呢。
Lily: Do you like your tea strong or weak?
莉莉:你喝浓茶还是淡茶呢?
Ann: I like the weak tea。
安妮:我喜欢淡茶。
Lily: I like the strong tea。 And the black tea enjoys a good reputation, and is a bit strong。 It can help build one’s body。 Since it grows only on cliffs, it’s considered the most precious。
莉莉:我喜欢浓茶,红茶声誉不错,要浓一些。它有助人的身体保健。由于只长在悬崖上,所以被认为是最珍贵的。
Ann: Lily, do you know how to make tea?
安妮:莉莉,你知道怎么泡茶吗?
Lily: Sure。 Just put some leaves in the cup and fill the cup with boiling water。 It’ll be ready in a few minutes。
莉莉:当然。在杯中放入一些茶叶,加上开水就可以了。几分钟就能泡好。
Ann: Actually it’s not that easy。 What you have said is just the common case。 Sometimes it might take half a day。
安妮:实际上没那么简单。你说的只是一般泡法,有时候泡茶需要大半天的时间呢。
Lily: So many hours! Incredible。
莉莉:要那么多钟头?不会吧。
Soft Drinks
软饮料
软饮料是指酒精含量低于0。5%(质量比)的天然的或人工配制的饮料,又称清凉饮料、无醇饮料。软饮料的主要原料是饮用水或矿泉水,果汁、蔬菜汁或植物的根、茎、叶、花和果实的抽提液。据国外媒体报道,世界上的软饮料以可口可乐和百事可乐最为著名,但是在软饮料市场上仍有一些鲜为人知的奇特饮料,比如:用母牛尿液制成的软饮料,据称未来可以和可口可乐抗争饮料市场。
Realize Soft Drinks
认识软饮料
1何为软饮料及其危害
A soft drink (also called pop, soda, coke, soda pop, fizzy drink, or carbonated beverage) is a non-alcoholic beverage that typically contains carbonated water, a sweetening agent, and a flavoring agent。 The sweetening agent may be sugar, high-fructose corn syrup, or a sugar substitute (in the case of diet drinks)。 A soft drink may also contain caffeine or fruit juice。
Products such as energy drinks, Kool-Aid, and pure juice are not considered to be soft drinks。 Other beverages not considered to be soft drinks are hot chocolate, hot tea, coffee, milk, milkshakes, and schorle。
Soft drinks are called “soft” in contrast to “hard drinks” (alcoholic beverages)。 Small amounts of alcohol may be present in a soft drink, but the alcohol content must be less than 0。5% of the total volume if the drink is to be considered non-alcoholic。
Widely sold soft drink flavors are cola, lemon-lime, root beer, orange, grape, vanilla, ginger ale, fruit punch, sparkling lemonade, squash, and flavored water。
Soft drinks may be served chilled or at room temperature。 They are rarely heated。
Many soft drinks contain ingredients that are themselves sources of concern: caffeine is linked to anxiety and sleep disruption when consumed in excess, and the health effects of high-fructose corn syrup and artificial sweeteners remain controversial。 Sodium benzoate has been investigated as a possible cause of DNA damage and hyperactivity。 In 1998, the Center for Science in the Public Interest published a report titled Liquid Candy: How Soft Drinks are Harming Americans’ Health。 The report examined statistics relating to the soaring consumption of soft drinks, particularly by children, and the consequent health ramifications, including tooth decay, nutritional depletion, obesity, type diabetes, and heart disease。
2软饮料的表达方式
(1)常见软饮料的知名品牌的表达方式
Coca-Cola可口可乐
Coca-Cola is a carbonated soft drink sold in the stores, restaurants, and vending machines of more than 200 countries。 It is produced by The Coca-Cola Company of Atlanta, Georgia, and is often referred to simply as Coke。
Mirinda美年达
Mirinda is a brand of soft drink originally created in Spain, but with global distribution。The word Mirinda means “admirable, wonderful” in Esperanto。
Sprite雪碧
Fanta芬达
Fanta is a global brand of fruit-flavored carbonated soft drinks from the Coca-Cola Company。 There are over 90 flavors worldwide。
Nestle雀巢
Nestlé S。A。 is one of the largest food and nutrition companies in the world, founded and headquartered in Vevey, Switzerland。
(2)常见软饮料类型的表达方式
carbonated drink / sodas碳酸饮料(汽水)类juice果汁
vegetable beverage蔬菜汁饮料
dairy drinks含乳饮料
coconut milk drink椰子汁饮料
soybean beverage大豆饮料
现在市面上充斥着各种各样的软饮料,但是很多软饮料对身体有害处。美国科学家最新研究发现,软饮料对牙齿具有很强的腐蚀性,其中部分碳酸类饮料的腐蚀性堪比蓄电池使用的酸液。橙汁和运动型饮料也会腐蚀牙齿,但可乐类饮料的腐蚀性更强。在服用后前三分钟,可乐类饮料的腐蚀性是果汁类饮料的10倍。美国哈佛大学科学家警告说,过量饮用软饮料将加速衰老过程。
Key words & Sentences
关键词句全知道
Coca-cola is sold in more than 200 countries worldwide and is the biggest-selling soft drink in history。
可口可乐是行销全球的知名软饮料品牌,超过200个国家都可以买到它。
Now, you may get a can of Coca-Cola out of a machine or a cup self-served from a fountain at a fast food restaurant, but until the 1960s, both small-town and big-city dwellers would sit down in their local soda fountain or ice cream parlor for the soft drinks。
现在你可以在贩卖机里买到瓶装可口可乐,或者是跟速食店的柜台人员买杯装。但是在1960年以前,不管是小城镇或者是大城市的居民,都必须坐在商店里才能喝到饮料。