书城外语流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)
5248400000107

第107章 Trendy Lifestyle 潮流生活(19)

In their eyes, career advancement and wealth accumulation coming from overtime working and bad health is just like pursuing one of the seven colors from a rainbow, it’s by no means a worthwhile way of life。

在他们的眼里,通过超负荷工作和牺牲健康得来的事业成就和财富就像是只追求彩虹中的某一个颜色一样,是不可取的一种生活方式。

Work isn’t separate from life — it’s a part of it。

工作与生活紧密相连,它是生活的一部分。

When people talk about a work-life balance, they mean that we should find a balance between work and our personal lives, which is definitely true。

我们说的平衡工作和生活,是指我们应该找到工作与我们私人生活的一个平衡点,这肯定是毋庸置疑的。

Some things might be big commitments that are hard to get out of — but over time, you can get out of them。

一些耗时又费力的难缠事情,你可以不做。

I suggest scheduling everything but work first (unless you’re on a set work schedule and always start and end at the same time) … this will ensure that you get everything in and that work doesn’t overwhelm the schedule。

我认为除了工作外的每件事情都应该制定时间表,除非你能按照固定的工作表,也总能按时完成。这样就可保证做完每一件事情,工作也能准时完成。

Be sure not to over schedule, filling up every free minute, because no schedule is kept to the minute。

一定不要延期完成,抓紧空闲的每一分钟,因为没有哪份时间表是精确到分钟上的。

Sister Jean C。 Peters, CSJ says in the CSJ Newsline: “I do not suggest that hard work has no place in our lives, but it can not have the only place。”

Jean C。Peters在CSJ新闻纵横上说:“虽然我并不建议生命中不要努力工作,但是努力工作也不应该占据生活中的唯一位置。”

How do we achieve balance in our lives? It takes planning and it takes action。

在生活中我们怎么才能达到平衡呢?要有计划和行动。

Flexible schedule is another option。

灵活的工作制度是另外一个选择。

It is important to take the time to consider our options and to evaluate the choices so that we have time to work, time to play and time to make sure our life is as fulfilling as it can be。

花一些时间去考虑、评估我们做出的选择是很重要的,因为这样我们才有时间去工作、娱乐,才能确保我们的生活过得最充实。

The chief component of almost all schemes to promote work-life balance is flexible working。

几乎所有的促进工作与生活之间的平衡计划的主要内容都是弹性工作。

This allows people to escape rigid nine-to-five schedules and work away from a formal office。

这允许人们脱离刚性朝九晚五的时间表,还可以在办公室以外的地方工作。

Many people would prefer an “easygoing” job to a well-paid but stressful one。

许多人更倾向于找到一份轻松惬意的工作而非那些收入高、压力大的工作。

Concerns over days off don’t indicate that the jobseeker is lazy or unmotivated, as long as the issue is raised in a skillful way。

关注休假并不意味着求职者懒惰、不够主动积极,只要询问时讲究技巧就可以。

If your boss drops a mammoth, urgent project in your lap, ask which other tasks he’d like you to delay in order to get it done on time。 Don’t pull multiple all-nighters to finish the extra work on top of your regular job。

如果你的老板让你完成一项紧急而又艰巨的任务,可以问问他为了保证这件任务如期完成,有没有其他什么事情可以缓一缓,不要为了完成这项追加的工作熬很多个通宵。

You have managed to find a balance between work and personal life and it doesn’t involve losing too much time with either one。

在工作中获得平衡,两者都不会让你过分投入。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Alice: Do you know rainbow clan?

爱丽丝:你知道彩虹族吗?

Emy: Does it refer to gays?

艾米:是指同性恋吗?

Alice: Oh, no, of course not。 How do you think of that?

爱丽丝:噢,不,当然不是,你怎么会想到那个?

Emy: In the west, rainbow is used to refer to gays。 If there is a rainbow flag hanging in front of one’s door, which means there are gays in the family。

艾米:在西方,彩虹是用来指同性恋的。如果一个家庭门口挂了一面彩虹旗,就代表这家有同性恋。

Alice: Ok, let me tell you a new concept today。

爱丽丝:好吧,今天我告诉你一个新概念。

Emy: What is it?

艾米:是什么?

Alice: Rainbow clan is the people who can find balance between work and life。

爱丽丝:彩虹族,是指那些能够平衡生活和工作的人。

Emy: But why rainbow clan?

艾米:那为什么要叫彩虹族呢?

Alice: In their eyes, career advancement and wealth accumulation coming from overtime working and bad health is just like pursuing one of the seven colors from a rainbow, it’s by no means a worthwhile way of life。

爱丽丝:在他们的眼里,通过超负荷工作和牺牲健康得来的事业成就和财富就像是只追求彩虹中的某一个颜色一样,是不可取的一种生活方式。

Emy: I got it。

艾米:我明白了。

Alice: I think life is more important that work。

爱丽丝:我觉得生活可比工作重要。

Emy: Now I don’t care whether I can get a high salary or top work performance。 I’ll be satisfied if I can go back home on time most days。

艾米:现在我也不在意收入高低或工作业绩出色与否。如果大部分日子可以按时回家,我就很满足了。

Alice: Your work is so busy?

爱丽丝:你的工作那么忙?

Emy: My boss assignes tasks regardless of my work-rest schedule。 Once, my boss messaged her at 0:30 AM to inform me of new work。

艾米:我的老板安排工作时,根本不考虑我的作息安排。一次老板在午夜零点三十分时发短信给我,告知我新的工作。

Alice: You should change your job。

爱丽丝:你应该换一份工作。

Emy: I am thinking of it。

艾米:我也正在这么考虑。