书城外语流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)
5248200000033

第33章 The Ideological Giants 思想巨人(13)

Albert Einstein, who developed the theory of relativity, arrived at this theory through mathematics。

爱因斯坦创立了相对论,他是通过数学运算得出这一理论的。

Albert Einstein had a great effect on science and history, greater than only a few other men have achieved。

爱因斯坦对科学和历史作出了只有少数几个人所取得的巨大贡献。

Albert Einstein was the first to suggest the existence of stimulated emission in a paper published in 1917。

阿尔伯特·爱因斯坦在1917年发表的一篇论文中第一次提出刺激发散的存在。

This is Albert Einstein’s 1915 geometric theory of gravitation。

这是1915年爱因斯坦所提出的重力几何理论。

In 1932, German physicist Albert Einstein was granted a visa。

1932年,德国物理学家阿尔伯特·爱因斯坦被批准了签证。

It is said he has the same IQ as Albert Einstein and Stephen Hawking。

据说他的智商和爱因斯坦、霍金斯的一样。

These theories propose that gravity is stronger with huge galaxy clusters than the theories of Isaac Newton or Albert Einstein would suggest。

这些理论提及关于巨大星系丛的地心引力要比艾萨克·牛顿或者阿尔伯特·爱因斯坦提出的更强烈。

Researchers from the Albert Einstein College of Medicine in New York also took part in the study, financed by the Howard Hughes Medical Institute。

来自纽约阿尔伯特·爱因斯坦医学院的研究者也参加了这项研究,由霍华德休斯医学研究院资助。

Albert Einstein was two years old when his parents move to Munich。

爱因斯坦两岁的时候随父母移居慕尼黑。

As Albert Einstein put it through the Law of Conservation of Energy, any energy, when conditioned, can be transformed to a substance of another form。

这就是爱因斯坦能量守恒定律中所说的,这个能量,只要给它一定的条件,它就可以转变成任何一种物质形式。

Examination of the brains of mathematicians and physicists, such as Albert Einstein, show they had larger than average IPLs。

对阿尔伯特·爱因斯坦死后做大脑检测发现,他们的顶下小叶确实比平常人的大。

To quote from Albert Einstein, science is the attempt to make the chaotic diversity of our sense experience corresponds to a logically uniform system of thought。

引用爱因斯坦的话来说,科学是试图使我们头脑中一大堆杂乱无章的感性经验符合于逻辑上前后一致的思维体系。

Past experiments have confirmed Albert Einstein’s theory of relativity。

以往的试验论证了阿尔伯特·爱因斯坦的相对论。

Albert Einstein learn the violin from the age of six onwards, from the violin became his lifelong companion。

爱因斯坦从六岁起学小提琴,从此小提琴成为他的终身伴侣。

While working as an examiner in the Swiss Patent Office, Albert Einstein discovers the Theory of Relativity, which he publishes in his doctoral dissertation at the University of Zurich。

在担任瑞士专利局检验官一职期间,爱因斯坦提出相对论,并在苏黎世大学出版他的博士论文《相对论》。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: Can you understand the Theory of Relativity·

麦克:你能明白相对论吗·

Daisy: Of course not, I believe there no more than ten people can understand it in the world。

黛西:当然不,我相信世界上能理解相对论的不超过十个人。

Mike: I can’t feel the relation between time and space。

麦克:我感觉不到时间和空间之间的联系。

Daisy: Me too。

黛西:我也是。

Mike: Einstein is so smart。

麦克:爱因斯坦实在是太聪明了。

Daisy: How can he know what others don’t·

黛西:他怎么会知道别人都不知道的事情·

Mike: It is said that his IQ is much higher than normal person。

麦克:听说他的智商比一般人高很多。

Daisy: That’s not fair, he is born so smart·

黛西:太不公平了,他生来就这么聪明·

Mike: Most Jewish people are very smart。

麦克:大部分犹太人都很聪明。

Daisy: That’s true。

黛西:的确是。

Mike: Smart can not guarantee success; he is also very hard-working。

麦克:聪明并不一定就能成功,他也非常勤奋。

Daisy: Yes, and he do not care about the awards。

黛西:是的,而且他不在乎奖项。

Mike: It’s really admirable。

麦克:的确令人钦佩。

Stephen William Hawking

霍金

斯蒂芬·威廉·霍金,英国剑桥大学应用数学及理论物理学系教授,当代最重要的广义相对论和宇宙论家,是当今享有国际盛誉的伟人之一,被称为在世的最伟大的科学家,还被称为“宇宙之王”。他因此被誉为继爱因斯坦之后世界上最著名的科学思想家和最杰出的理论物理学家。

About Hawking

关于霍金

Stephen William Hawking is an English theoretical physicist and cosmologist, whose scientific books and public appearances have made him an academic celebrity。 He is an Honorary Fellow of the Royal Society of Arts, a lifetime member of the Pontifical Academy of Sciences, and in 2009 was awarded the Presidential Medal of Freedom, the highest civilian award in the United States。

Hawking was the Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge for 30 years, taking up the post in 1979 and retiring on 1 October 2009。 He is now Director of Research at the Centre for Theoretical Cosmology in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics at the University of Cambridge。 He is also a Fellow of Gonville and Caius College, Cambridge and a Distinguished Research Chair at the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Waterloo, Ontario。 He is known for his contributions to the fields of cosmology and quantum gravity, especially in the context of black holes。 He has also achieved success with works of popular science in which he discusses his own theories and cosmology in general; these include the runaway best seller A Brief History of Time, which stayed on the British Sunday Times bestsellers list for a record-breaking 237 weeks。

Hawking’s key scientific works to date have included providing, with Roger Penrose, theorems regarding gravitational singularities in the framework of general relativity, and the theoretical prediction that black holes should emit radiation, which is today known as Hawking radiation (or sometimes as Bekenstein–Hawking radiation)。

Hawking has a motor neurone disease that is related to amyotrophic lateral sclerosis, a condition that has progressed over the years and has left him almost completely paralyzed。

霍金的魅力不仅在于他是一个充满传奇色彩的物理天才,也因为他是一个令人折服的生活强者。他不断求索的科学精神和勇敢顽强的人格力量深深地吸引了每一个知道他的人。患有肌肉萎缩性侧索硬化症的他,近乎全身瘫痪,不能发音,但1988年仍出版《时间简史》,至今已出售逾2500万册,成为全球最畅销的科普著作之一。

霍金的生平是非常富有传奇性的,在科学成就上,他是有史以来最杰出的科学家之一。他担任的职务是剑桥大学有史以来最为崇高的教授职务,那是牛顿和狄拉克担任过的卢卡逊数学教授。他拥有几个荣誉学位,是皇家学会会员。霍金教授是现代科普小说家,他的代表作是1988年撰写的《时间简史》,这是一篇优秀的天文科普小说。作者想象丰富,构思奇妙,语言优美,字字珠玑,更让人咋惊,世界之外,未来之变,是这样的神奇和美妙。这本书至今累计发行量已达2500万册,被译成近 40种语言。1992年耗资350万英镑的同名电影问世。霍金坚信关于宇宙的起源和生命的基本理念可以不用数学来表达,世人应当可以通过电影——这一视听媒介来了解他那深奥莫测的学说。本书是关于探索时间本质和宇宙最前沿的通俗读物,是一本当代有关宇宙科学思想最重要的经典著作,它改变了人类对宇宙的观念。本书一出版即在全世界引起巨大反响。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Hawking moved on to study cosmology。

霍金继续研究宇宙论。

The next step is to look for Hawking phonons。

下一步是寻找霍金声子。

On Hawking’s trip, the jet will make a single plunge。

在霍金的此次行程里,飞机只会进行一次俯冲。

Hawking maintains a positive outlook on the world, his life。

霍金还保持着积极的世界观和人生观。

Hawking is recognized as one of the world’s leading theoretical physicists。

霍金被认为是世界上最主要的理论物理学家之一。

In fact, it makes further predictions for the fine structure of Hawking radiation。