书城哲学中华蒙学经典大全集
3138000000028

第28章 千家诗(9)

(1)又题作《伊州歌》,是一首春闺望夫诗。以闺中少妇的口吻,描画其思念远在辽西的丈夫,渴望与其相会梦中的情景。诗通过写思妇追打啼鸟的痴憨,含蓄而淋漓尽致地表达出她对远戍边地的丈夫的深切思念。(2)金昌绪:唐代诗人,今浙江杭州市人,余不详,《全唐诗》存其诗一首。一说作者为盖嘉运。(3)妾:谦辞,古代女子自称。(4)辽西:辽河以西的地方,仅辽宁省中西部,是诗中思妇思念者滞留之地。

左掖梨花(1)丘为(2)

冷艳全欺雪(3),余香乍入衣(4)。

春风且莫定,吹向玉阶飞(5)。

【注释】

(1)这是一首托物言志的诗。诗人以花喻人,写梨花的冷艳洁白,比喻自己品行高洁,同时也表达了希望自己政治上一帆风顺的美好愿望。左掖(ye):唐代称门下省、中书省为左掖、右掖,两者都是当时的中央政权机构,设在禁宫附近。(2)丘为:生卒年不详。嘉兴人。中唐天宝二年(743)进士,累官太子右庶子。与刘长卿善,也与王维为友。诗工五言,所写大多咏田园风物,为盛唐山水田园诗派的作者之一。著有《丘为集》,现存诗十八首。(3)欺:压服,超过。(4)乍:刚。入衣:指香气浸透衣服。(5)玉阶:原指玉石砌成的台阶,这里暗指皇宫。

思君恩(1)令狐楚(2)

小苑莺歌歇(3),长门蝶舞多(4)。

眼看春又去,翠辇不曾过(5)。

【注释】

(1)这是一首宫怨诗。通过描写宫妃望幸的失意,表现了宫女希望君王驾临的迫切心情,以及与久盼不至的幽怨之叹。君:帝王。(2)令狐楚(766—837):字壳士,宜州华原(今陕西咸阳附近)人。贞元七年(791)进士及第。才思俊丽,能文工诗,以四六文为世所称,李商隐的骈文即其所授。晚年与刘禹锡、白居易唱和较多。《全唐诗》收其诗五十多首。(3)小苑:宫中小园林。歇:停止。(4)长门:汉代宫名。汉武帝的皇后陈阿娇失宠后被赶到长门宫居住,所以后来常用“长门”来指失宠宫人的住处。(5)翠辇(nian):皇帝的车驾,因车上常有翠鸟的羽毛作装饰,故称。过:经过。

题袁氏别业(1)贺知章(2)

主人不相识(3),偶坐为林泉(4)。

莫谩愁沽酒(5),囊中自有钱。

【注释】

(1)题又作《偶游主人园》。这首记游诗通过描写诗人为林泉而访问不相识的别业主人,表现了主客双方高雅的情趣,反映了诗人豪爽旷达的情怀。别业:别墅。(2)贺知章(659—744):字季真,晚号四明狂客。会稽永兴(今浙江萧山)人。性放旷,善谈笑,当时贤达皆倾慕之。与张旭、包融、张若虚并称“吴中四士”。善草隶书。诗又以绝句见长,尤其写景、抒怀之作风格隽秀、清新晓畅。《全唐诗》录其十九首。(3)主人:别墅主人。(4)偶坐:偶然游览。林泉:山林与泉石,指景物幽深的地方,也用来指退隐。(5)谩(man):通“漫”,沽(gu):买。

夜送赵纵(1)杨炯(2)

赵氏连城璧(3),由来天下传。

送君还旧府(4),明月满前川。

【注释】

(1)这首赠别诗用和氏璧作喻,恰当贴切地称赞赵纵富于才学,品质高洁,前途无可限量,抒发了依依惜别之情。赵纵:诗人友人,赵(今河北一带)人。(2)杨炯(650—692):陕西华阴人,初唐著名诗人,与王勃、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”。十岁举神童,上元三年(676)应制举及第,授校书郎。后任盈川县令,吏治以严酷见称,死于任所,世称“杨盈川”。有《盈川集》。(3)连城璧:战国时赵国有一块美玉即有名的“和氏璧”,秦国说愿用十五座城交换这块玉璧,所以称为“连城璧”。(4)旧府:故乡旧居。

竹里馆(1)王维

独坐幽篁里(2),弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

【注释】

(1)王维晚年隐居蓝田辋川,作《辋川集》,这是其中一首。诗中用白描手法,描绘出一个空明澄净、清幽绝俗的境界,抒发了诗人闲适自得、了无杂念的情愫。竹里馆:王维建在辋川的别馆。(2)幽篁(huang):幽深的竹林。篁,竹林。

送朱大入秦(1)孟浩然

游人五陵去(2),宝剑直千金。

分手脱相赠(3),平生一片心。

【注释】

(1)这是一道送别小诗。诗人借用了战国时期吴季札以宝剑相赠友人的典故,表达了对友人的期许、勉励,并抒发了自己仕途的失意。朱大:诗人友人,大,指排行老大。生平事迹不详。(2)游人:朱大。五陵:长安附近,当时豪侠多在此居住。(3)分手:分别。脱:摘下(宝剑)。

长干行(1)崔颢

君家何处住,妾住在横塘(2)。

停船暂借问,或恐是同乡。

【注释】

(1)又题作《长干曲》,为乐府杂曲歌辞名。此诗是作者《长干曲四首》中的第一首。诗中用白描的手法,以对话的形式写出江上女子主动结识一陌生男子的大胆与天真。一说是女子遇到同乡的羞涩与娇憨。长干:即长干里,古巷名,在今江苏南京秦淮河南,古时送别之地。(2)横塘:地名,在秦淮河南岸,靠近长干里。

咏史(1)高适(2)

尚有绨袍赠(3),应怜范叔寒(4)。

不知天下士(5),犹作布衣看(6)。

【注释】

(1)此诗作于安史之乱前,也是诗人郁郁不得志的时期。这首诗借史咏怀,托古喻今,鞭挞了须贾的平庸,赞颂了范雎的美德,抒发自己郁郁不得志的苦闷。咏史:用诗写史、抒情。(2)高适(702—762):字达夫,郡望渤海(今属河北),盛唐著名诗人,与李白、杜甫友善。年少蹉跎,后平步青云。他做诗题材广泛,感情深挚,笔力浑厚,是盛唐边塞诗风的杰出代表,与岑参齐名。有《高常侍集》。(3)绨(ti)袍:粗绨作的袍子。绨,丝织品。(4)范叔:范雎,字叔。据《史记·范雎蔡泽列传》载,范雎曾是战国时期魏国中大夫须贾的门客。须贾在魏王面前毁谤他,他遭受毒打,险些丧命,幸而被人救出,化名张禄,逃往秦国,不久为相。后秦欲伐魏,须贾奉命使秦止兵,范雎穿着破衣求见。须贾见他如此贫寒,就送他一件绨袍。当他知道范雎就是秦相张禄时,立即前往谢罪。范雎因为绨袍之事,便没有杀他。(5)天下士:这里指杰出人才。士,古代读书人的通称。(6)布衣:平民百姓。

罢相作(1)李适之(2)

避贤初罢相(3),乐圣且衔杯(4)。

为问门前客(5),今朝几个来。

【注释】

(1)天宝元年诗人为左丞相,后遭李林甫陷害罢相。诗即咏其事。诗用反语、双关、对比的修辞方法,写出心中的不平、世态炎凉和对趋炎附势者的鄙视。罢相作:罢免丞相职位后所作的诗歌。(2)李适之(?—747):一名昌,李唐宗室,天宝年间曾任左丞相,后受李林甫排挤而罢相,不久自杀。李适之酒量极大,与贺知章、李琎、崔宗之、苏晋、李白、张旭、焦遂等并称“饮中八仙”。(3)避贤:让贤,让位于李林甫,是讽刺的手法。(4)乐圣:爱酒。《三国志·魏志·徐邈传》载,当时魏国禁酒,徐邈私饮,不理政事,称酒醉为“中圣人”,清酒为“圣人”,浊酒为“贤人”。衔杯:置酒杯于唇间,指饮酒。(5)为问:询问。门前客:以前任丞相时登门拜访的宾客。《唐诗纪事》卷二十载,诗人任丞相时,每上朝回来,就邀请亲朋好友宴饮赋诗。

逢侠者(1)钱起

燕赵悲歌士(2),相逢剧孟家(3)。

寸心言不尽(4),前路日将斜。

【注释】

(1)这是一首因路遇侠者而写的赠别诗。诗人借用典故描写在洛阳与一侠客相逢,一见倾心又匆匆作别的过程。抒发了依依惜别的友情,流露了对豪侠生活的向往。侠者:侠客。(2)燕赵:战国时两个诸侯国,在现在的河北、山西一带。悲歌士:激昂慷慨的侠士。古人认为燕赵多出豪侠,有“燕赵多慷慨悲歌之士”的说法。(3)剧孟:西汉著名侠士,洛阳人。(4)寸心:因心位于胸中方寸之地,故称。

江行无题(1)钱珝(2)

咫尺愁风雨(3),匡庐不可登(4)。

只疑云雾窟(5),犹有六朝僧(6)。

【注释】

(1)这是诗人所作《江行无题一百首》中的第六十九首,旧题为钱选所作,据《唐音统签》改正。诗紧扣“望”字,写庐山可望而不可即的怅惘,抒发了久经战乱的诗人对方外生活的向往。(2)钱珝:生卒年不详。字瑞文,吏部尚书钱徽之子,钱起曾孙。善文词。宰相王溥荐知制诰,进中书舍人,后贬抚州司马。有《舟中录》二十卷。(3)咫(zhi)尺:比喻很近。咫,古代称八寸为一咫。(4)匡庐:庐山,在今江西省九江市南边。(5)云雾窟:云雾笼罩的山顶小屋。(6)六朝:指公元222—589年间,建都于建康(今江苏南京)的东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。六朝时佛教盛行,僧人多在名山胜水处居住。

答李浣(1)韦应物

林中观易罢(2),溪上对鸥闲。

楚俗饶辞客(3),何人最往还?

【注释】

(1)这是一首赠答诗。唐代宗大历初(766—771),韦应物的朋友李浣在楚地为官任满返回,曾写诗赠韦应物,所以韦应物写此诗酬答。诗中通过描写自己的生活和对友人的问讯,表现了内心的闲适,抒发了自己的高雅志趣和对友人的关切之情。李浣:诗人朋友。(2)易:《周易》,又称《易》、《易经》,儒家经典著作之一。(3)楚:春秋战国时期诸侯国名,在今湖北一带。饶:多。辞客:诗人。

秋风引(1)刘禹锡

何处秋风至,萧萧送雁群(2)。

朝来入庭树(3),孤客最先闻。

【注释】

(1)“秋风引”是乐府琴曲歌词的一种。唐顺宗永贞元年(805)十一月,刘禹锡贬官郎州司马,赴郎州。此诗便作于此期间。诗中描写了游子对秋季时序变迁、物候变化的敏感、细微的内心感触,抒发了诗人的羁旅之思。(2)萧萧:风吹草木声。(3)入庭树:吹动了庭院里的树木。

秋夜寄丘二十二员外(1)韦应物

怀君属秋夜(2),散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠(3)。

【注释】

(1)又题作《秋夜寄邱二十二员外》。这是一首怀人诗,作于唐德宗贞元五年(789)至贞元七年(791)。韦应物时任苏州刺史,丘丹正隐居临平山,两人多有唱和。一说作于唐德宗贞元五年秋(789)。诗写秋夜怀念隐居的游人,设想友人也在深夜思念自己,抒发了对游人的真挚、深切的感情。丘员外:即丘丹,诗人丘为的弟弟,在家族中排行二十二,曾官居仓部员外郎,故有丘二十二员外之称。(2)怀君:怀念您。属:正当。(3)幽人:隐士,此处指丘丹。

秋日(1)耿(2)

返照入闾巷(3),忧来谁共语。

古道少人行,秋风动禾黍(4)。

【注释】

(1)此诗通过截取秋天傍晚在里的见闻,描绘了秋日城乡荒凉衰败的景象,表现了诗人的孤独寂寞,抒发了悯时伤乱的感情。(2)耿(wei):生卒年不详。字洪源,河东(今山西永济)人。登宝应元年(763)进士第,历任大理寺司法、左拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名,为“大历十才子”之一。耿诗不事雕琢,而风格自成一家。有《耿诗集》。(3)返照:夕阳余晖,落日斜照。闾(lu)巷:街道,街巷。(4)禾黍:泛指庄稼。

秋日湖上(1)薛莹(2)

落日五湖游(3),烟波处处愁。

浮沉千古事(4),谁与问东流。

【注释】

(1)这首诗是诗人秋日泛舟太湖时,有感而作的。诗中描绘了太湖满目苍茫,诗人借此发思古之幽情,表现出对世事无常的厌倦,对日益衰败的唐帝国的伤感。(2)薛莹:唐文宗时人,生平不祥。有《洞庭诗集》一卷。今存诗十首。(3)五湖:这里指太湖。(4)浮沉:胜败兴亡。太湖一带是战国时期吴越争霸的地方,后又有六朝争雄。

宫中题(1)李昂(2)

辇路生春草(3),上林花满枝(4)。

凭高何限意,无复侍臣知。

【注释】

(1)唐文宗李昂即位后,力图改变当时宦官专权的局面,在太和九年(835)与翰林学士李训、太仆卿郑注谋诛宦官,事败,李、郑、宰相王涯被诛,史称“甘露之变”。此后宦官更加专权跋扈,文宗心中异常苦闷,这首诗便是这种心境的写照。诗歌以平淡朴素的语言,抒发诗人沉重而忧郁的情愫,反映了一位有所作为而惨遭囚禁的年轻君王的沮丧与无奈。(2)李昂(809—840):唐文宗,为穆宗第二子,初名涵。始封江王,宝历二年(826)被宦官拥立为帝。开成五年(840),被宦官杀死在大明宫太和殿,时年三十三岁。好作五言诗,古调清峻,常欲置诗博士。又曾经与宰相论诗之工拙。今存诗七首。(3)辇(nian)路:辇道,宫中专供帝王车驾行走的道路。(4)上林:古代宫苑,秦定都咸阳时置,汉初荒废,汉武帝时扩建,周围二百多里。这里借指唐禁内花园。

寻隐者不遇(1)贾岛

松下问童子(2),言师采药去。

只在此山中,云深不知处(3)。

【注释】

(1)这是一首问答诗。诗歌用设问、反问等修辞手法和对话的形式,写出拜访隐士不遇的情形,同时描绘出隐士所在的幽深广阔的环境,衬托出隐士的高雅志趣。寻:寻访。隐者:隐居的人。不遇:没有见到。(2)童子:隐者的童仆。(3)云深:指山上云雾缭绕。不知处:不知道在什么地方。

汾上惊秋(1)苏颋(2)

北风吹白云,万里渡河汾(3)。

心绪逢摇落(4),秋声不可闻。

【注释】

(1)这应是苏颋在仕途失意时所作的感怀诗。诗歌借景抒怀,情景相生,风格雄健而意境苍凉,抒发了诗人悲秋之情与羁旅之思。汾上:汾河上。汾河,又称汾水,在今山西省南部。(2)苏颋(670—727):字廷硕,京兆武功(今陕西武功县)人。武则天朝进士,袭封许国公。文章与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。(3)河汾:汾河,这里是指汾河流入黄河的入河口。河,黄河。(4)心绪:心境,心情。摇落:凋残,零落,喻指秋天。

蜀道后期(1)张说(2)

客心争日月(3),来往预期程(4)。

秋风不相待,先至洛阳城。

【注释】

(1)诗人从蜀地返回洛阳,因意外耽搁,没能如期赶回,故作此诗。诗歌用拟人的手法,通过对秋风的轻轻责备,写出游子归心似箭的心情以及误期的懊恼。后期:失期,晚于预定的时间。(2)张说(667—730):字道济,一字说之。唐代文学家。世居河东(今山西永济),后徙洛阳。武后垂拱四年(688)举贤良方正,授太子校书。睿宗时居相位。玄宗时任中书令,封燕国公。从文章著名,与苏颋并称“燕许大手笔”。有《张燕公集》。(3)客心:客居他乡的人的心情。日月:指时间。(4)预期程:预先设计路途所需时间。

静夜思(1)李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

【注释】

(1)这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。诗歌用极其简练、清浅的语言,含蓄有致地从时间、环境、氛围、人物的细微动作等方面写尽了游子思乡,意味深长,耐人寻味,被后人评为“妙绝古今”。静夜思:指在幽静的夜晚对家乡的思念。

秋浦歌(1)李白

白发三千丈,缘愁似个长(2)。

不知明镜里,何处得秋霜(3)?

【注释】

(1)唐玄宗天宝三年(754),李白长安赐金遣还后漂泊于宣州,心情愁闷,作《秋浦歌》共十七首,这是第十五首。诗歌用自问自答的形式,用夸张的手法抒发了诗人壮志未酬、郁郁不得志的苦闷心情。秋浦:唐时县名,属池州,在今安徽贵池县西,境内有秋浦湖。(2)缘:因为。个:这样。(3)何处:何时。秋霜:秋天的白霜,这里形容头发像秋霜一样白。

赠乔侍御(1)陈子昂(2)

汉庭荣巧宦(3),云阁薄边功(4)。

可怜骢马使(5),白首为谁雄(6)。

【注释】

(1)又题作《题祀山烽树赠乔十二侍御》。诗歌借古喻今,借汉代桓典之事,抒发了对唐朝不重视贤良、赏罚不公的不满和愤激,表达了对乔侍郎怀才不遇的深切同情。乔侍御:即诗人乔知之,时任御史,是陈子昂密友。(2)陈子昂(661—702):字伯玉,梓州射洪(今四川)人。家世富贵,少好侠。文明元年(684)进士,官麟台正字,转右拾遗,后自请解职。做诗推崇汉魏风骨,是唐朝诗风转变的关键人物之一。有《陈拾遗集》。(3)汉庭:这里借指唐朝。巧宦:善于钻营的官员。(4)云阁:云台、麒麟阁,是汉代悬挂名将功臣图像的地方。薄:轻视。边功:指在边塞作战有功的将士。(5)骢(cong)马使:东汉时,桓典为御史,有威名,常骑骢马(白毛与青毛相间的马),人称骢马御史,这里借指戍守边地的将领。(6)为谁雄:为谁而称雄,意思是说,一片雄心无法舒展。

答武陵太守(1)王昌龄

仗剑行千里,微躯敢一言(2)。

曾为大梁客(3),不负信陵恩(4)。

【注释】