书城励志名人演讲词大全集(优秀青少年必读)
2585800000051

第51章 获奖演讲——获奖人成就和口才的展示(2)

我们看到了美国人民的优秀品德。在涌现出的大量自我牺牲的英雄行为中,我们看到了美国国家的品质特点。在纽约世界贸易中心里,一名本可以自己逃生的男子守护在他已经无法行动的朋友身旁,直到最后一刻。一名深受爱戴的牧师在临终前还在为消防人员念着祷文。两名办公室的工作人员将一名陌生的残疾人从68层一直背到楼下的安全地点。还有几位令人尊敬的人士,连夜从达拉斯驾车赶到华盛顿给烧伤的人们带来皮肤移植基片。

在这些和诸如此类的更多的事迹中,美国人民用实际行动证明了他们对国家的爱。今天,我们感受到了如福兰克林·罗斯福所说的“国家团结的温暖力量”。这是所有忠诚信念的团结。

这种力量使所有的政党和国会两院走到一起来。这种力量从祈祷的人们提供的帮助中,人们的祈祷中和处处悬挂的美国国旗中都能看得到。

我们的团结来源是灾难与悲痛,它同时又是我们战胜敌人的坚定信念。而这种反恐怖力量的团结正在全世界传播。

美国是一个充满好运的国家,有太多可喜的事情,但是,这并未使我们远离困苦。对于每一代美国人来说,世界上都有挑战人类自由和权利的敌人。这里是自由的家园,我们是自由的捍卫者。他们攻击了美国,此时此刻,捍卫父辈承诺的任务已经交到了我们手里。

在这个举国祈祷和纪念的日子里,我们请求全能的上帝保佑我们的国家,赐予我们耐心和决心应付所有将到来的事情。我们祈祷上帝抚慰所有沉浸在悲痛中的人们。感谢他曾经赐予的每一个死难者的生命以及每一个新生命的到来。

正如我们确信的那样,任何事情,无论死亡、生存、权力、已经发生的和即将到来的事……都不能把我们与上帝的爱隔离开来。希望他能保佑死去人们的灵魂,安慰我们在此的所有人,并指引我们的国家。

上帝保佑美利坚合众国。

我们应该团结在一起

普京2004年9月4日

2004年9月1日上午9时30分左右,一伙头戴面罩、身份不明的武装分子突然闯入俄罗斯南部北奥塞梯共和国别斯兰市第一中学,将刚参加完新学期开学典礼的大部分学生、家长和教师赶进学校体育馆劫为人质,并在体育馆中及周围安放了爆炸物。

到9月3日下午,事件持续约56个小时后宣告基本结束。事发当天,俄罗斯官员说,在武装分子攻占学校的过程中有16人死亡。被武装分子扣押的人质多达1200人,其中70%是儿童。

死亡的人质中,一部分人是被恐怖分子开枪打死的,另外一部分人是被恐怖分子引爆的爆炸装置炸死的或因建筑物坍塌压死的。

本文是2004年9月4日普京总统在克里姆林宫就别斯兰人质事件发表的讲话。

普京,苏联列宁格勒(现俄罗斯圣彼得堡)人,前任俄罗斯总统。

在此情此景下发表讲话非常艰难,也非常痛苦。

在我们的国家发生了可怕的悲剧。

一连几天,我们每个人的神经都在经受挑战,发生在俄罗斯城市别斯兰的一切令我们感同身受。

在那里,我们遭遇的不是普通的杀手,他们用武器伤害的是一群无助的孩童。

此时此刻,我首先要对那些失去自己孩子和亲朋的人表示支持与同情。

希望大家共同缅怀那些殒命于恐怖分子之手的无辜生灵。

翻开俄罗斯的历史,其中不乏悲剧与艰辛的磨难。我们今天所处的,是昔日大国分崩离析后的时代。

令人非常遗憾的是,我们的国家显然无法适应这个瞬息万变的世界。

然而,尽管困难重重,我们仍然得以保全了苏联的心脏。我们称这个新生的国家为俄罗斯联邦。

我们都渴望变革。我们希望一切变得更好。

但对于生活中发生的许多变化,我们发现自己竟然毫无准备。这是为什么?

我们处于转轨经济时期,我们的政治体系并不能适合社会发展的现状。

我们处于内部冲突极端尖锐、种族间矛盾错综复杂的时期,而这些矛盾与冲突,过去一直被占主导地位的意识形态强权镇压了。

我们对国防和安全问题缺乏应有的关注,腐败蚕食了司法体系及护法机关。

我们的国家曾经具有最强大的捍卫自己疆界的能力,但而今的它,却处于东西难守的境地。

建立现代化、高防御能力的新边界需要数年时间和数十亿卢布的巨额费用。但如果我们及时采取有效行动,我们可以做得更好一些。

总之,应当承认,我们对自己国内及世界上所发生的一切及其危险性估计不足。

至少我们没能够作出应有的反应。我们的弱点暴露出来。而弱者总是会挨打的。

某些人希望从我们这里抢走“肥肉”,另一些人则充当了帮凶。他们认为俄罗斯作为世界核大国之一,仍然对部分人构成威胁,应当铲除这一威胁。

恐怖主义当然成为他们实现上述目的的工具。我已经多次提到,我们不止一次遭遇了危机、暴乱和恐怖袭击。但恐怖分子此次所犯下的罪行,是最没有人性的,其残忍史无前例。这不是对总统、议会和政府的挑衅,这是对整个俄罗斯、我们整个民族的挑衅。这是对我们国家的进攻。

恐怖分子认为,他们强于我们,他们可以用残忍来吓退我们,他们可以令我们意志崩溃、社会瓦解。乍看上去,我们是有选择的:或是抵抗,或是任他们倒行逆施,我们投降,令他们占领统治俄罗斯,我们最终便能获得安宁。

然而作为总统,作为俄罗斯的国家元首,作为一个发誓保卫国家、维护其领土完整的人,作为一名普通的俄罗斯公民,我深信,我们实际上别无选择。

如果我们惧怕恐吓,被迫屈服,那数百万群众就会被卷入没有尽头的流血冲突中,与卡拉巴赫、德涅斯特河沿岸地区以及其他我们所熟知的悲剧如出一辙。我们不能对前车之鉴视而不见。

我们所面临的并非单个的恐怖袭击,而是多股恐怖分子的渗透。我们所面临的是反俄的国际恐怖势力的直接武装干涉,是全面的、大规模的惨烈战争,这一战争将一次又一次地夺走我们同胞的生命。

世界各国的经验表明,这样的战争将会旷日持久。因此,我们不能够也不应该同过去一样,对此漠然视之。

我们应该建立一个更为有效的安全体系,使得我们的执法机关在面临新威胁时,能够针对其严重程度及其规模采取有效的行动。

但最重要的是,我们需要动员整个国家来应对面临的危难。其他国家的事例证明,恐怖分子所遭受的最有力的打击并不只来自强大的国力,还来自团结的民众。

尊敬的同胞们,那些指使匪徒犯下如此滔天罪行的人,其目的在于挑起民族内讧、恐吓俄罗斯公民、在北高加索地区制造流血战争。因此,我想强调以下几点:

首先,我们近期将出台一整套措施,以巩固国家统一。

其次,我认为必须建立新的部队及资金作用体系,以控制北高加索地区的局势。

最后,必须建立有效的应对危机的管理体系,包括在护法机关运作方面采用全新的方法。尤其要特别指出的是,所有这些措施都将严格依照宪法来实施。

亲爱的朋友们,我们一起经历了非常艰难而痛楚的数十个小时。在此,我非常感谢大家的镇定与公民的责任感。

无论是秉持的道义,还是表现出的勇敢和人与人之间的团结,我们都高出恐怖分子许多。

今晚我再度体会到这一点。

此刻的别斯兰处处是哀伤与痛楚,人们比以前更加相互关心、相互支持。

为了他人的生命与安宁,他们并不惧怕牺牲自己。哪怕在如此非人的条件下,他们同样保持了人的尊严。我们不能忘记那些无辜惨死的生命。但这些考验令我们更为团结,令我们重新审视许多事情。

今天,我们应该团结在一起。唯其如此,我们才能战胜敌人。