书城历史历史破坏王
24267500000020

第20章 世界形势分析 与 天*朝上国

“议会应密切注意英人在华利益及国家尊严。在中国发生的事件,已经引起我国臣民与该国通商关系中断,朕已极严重注意,并将继续注意这一影向我国臣民利益与王室尊严的事件。”

------------英国女王维多利亚于1840年1月16日到议会发表了对中国发动战争的演说

广东巡抚怡良听闻,虎门妖人和新任水师提督发生了冲突,立刻带人来调停。一路上,更是听到逃窜的水师官兵的种种传言。说的最多的就是头砍下来还能长出来,还会召唤天雷。

“大人,这个妖人实在厉害,要不要小的去找些道士来升坛做法,除去这个妖孽。”

广东巡抚怡良已经为了钦差大人禁烟的事情,搞得焦头烂额,这些日子,那些贪污的差役,衙役基本上全都被拿下。还好,钦差大人只是将收受鸦片贿赂的人拿下了,要是再将收赌档好处的衙役拿下,广州城内,基本上就没有办事的基本小吏,差役了。

“哎,去吧,帖悬赏榜。将整个广东的道士全都请来,开一个降妖大会。”

布置完手下,怡良还是硬着头皮,去解救人质。

等走到营地,就看到一地尸体,立刻大惊失色,依靠营帐围栏开始呕吐。

2小时后,我和脸色苍白的怡良达成些友好的协议,支持我在虎门的工作,给予充足高质量的劳工保障。

我提出想见林则徐一面,广东巡抚怡良笑着说道:“司命兄,最近钦差大人忙于禁烟事物,恐怕最近抽不开身。”

“呼,那就算了。”

怡良看着远去的虎门妖人的身影,觉得自己最后的气力都抽空了一般,身子一软,就要摊倒地上。

“大人。”“大人”

………

我给林则徐写了一封信。陈述了英国的贸易形势和中国在英国贸易中一环的位置。

信纸用的是羊羔皮纸,由广东巡抚怡良代为转交,内容如下:

“在清廷闭关锁国的百年时间里,欧洲资本主义国家在迅速崛起。英国在19世纪二三十年代就基本完成了工业革命,在这个时代代表了最先进的生产力水平。

中国拥有庞大的人口资源,正是英国资产阶级梦寐以求的潜在市场。而中国自给自足的自然经济,中国政府坚持奉行的闭关锁国政策正是英国向中国倾销其工业产品的“绊脚石”。

19世纪30年代以前,中国在与外国的贸易中始终处于出超地位。中国对英贸易每年都保持出超二三百万两白银的优势。这在整个世界贸易格局中,都是独一无二的,也是英国政府绝对不能够容忍的。

当发现,走投无路的鸦片贩子在中国受到热捧,沿海官兵甚至出动兵船在近海与毒贩交易,再由兵船运回内陆,开设烟馆倾销毒资。英国人意识到,这是打破中国封闭的经济市场的最好机遇和方式。

英国资产阶级先把纺织品输往印度,然后把印度的鸦片输往中国,再从中国把茶叶、生丝等输往英国,英国人在这种三角贸易中大获其利。毒贩如蝇群而来,除了英国,美国也从土耳其向中国输入鸦片,俄国从中亚向中国北方输入鸦片

清廷无论愿意不愿意,也仅是英国全球贸易的中的一环而已。

望清廷,误再以天*朝上国自居,认清形势,制定切实政策,迎头追赶。……”

林则徐在看了我的书信之后,勃然大怒,和怡良怒道:“此人整篇胡言乱语,不知天*朝威严。文中‘清廷’二字,看见此人对朝廷之不敬。处处吹捧洋人,蛊惑民心,这样的人,为何不速速拿下!”

怡良陈述昔日在军营和衙门发生的怪事,声称此人会妖法,已经召集广州境内的僧侣道士,布置法*会,镇压此妖。

林则徐让人将这封书信烧毁。

三天后,林则徐写了一封给英国女王的信件,林则徐发出《谕英国国王书》。这封信写得不容易啊。

林则徐早就有写信的心思了,后来跟皇上商量之后,一度打断。在看了我的信件之后,虽然对于我信中的内容完全不信,但是,想了几天,为了展现天*朝的仁慈和礼数,还是写了这封《谕英国国王书》。

本来,按天*朝惯例,凡皇帝谕旨涉及外国人的,一般由总督巡抚联衔照会该国王。

鉴于天*朝新定《钦定严禁鸦片烟条例》里有外人夹带鸦片专条,所以需要向外夷宣谕。林则徐认为,鸦片贩子主要由英美两国居多,但在我的书信中听说美国没有国王,没法传谕,便只好传谕英国国王了,虽然听说英国国王是个小女人,但毕竟是国王嘛、。

林则徐会同广东巡抚怡良写了致英国国王照会底稿,然后给道光批红。文书主要是林则徐起草的,怡良是个饭桶,但是确实满人,所以本着满汉原则,也要在文书上签名。

道光看了,觉得语句得体,同意发出。

林则徐将照会底稿给袁德辉翻译成英文,又请美国商人威廉?亨德把袁德辉的英文本回译成中文,以两下对照是否有误。还不放心,他又托美国医生伯驾另译一份英文稿,再两下里对照,看是否有误。

最后,林公在禁止鸦片后,破天荒地接待了一群外国人,他们是这个月的遭难英船“杉达”(Sanda)号上的人员。鉴于了解夷情的需要,林则徐对他们竟不耻下问了,态度也很亲切。

这次回见,林则徐把致英国国王照会的英译本交付船长,让他审阅。

回到英国后,这位船长说:“他交付一封给英国女王的函件。文词仍旧是一贯的浮夸口气,使我不禁失声而笑。他一看见这种情况,便问是不是不合式。我们说我们所笑的,只是文词上的几处讹误。于是他便吩咐我们将信带入里屋,在那里修改我们所发现的一切错误,并在那里进茶点。”

4天后,林则徐的致英王照会,托付给了英船“担麻士葛”号船长,让他带往伦敦。