书城短篇新诗词三百首
18406600000828

第828章 绿罗裙

春日迟迟莺语娇,

红楼少女倚画阁。

胭脂轻注些儿个,

杏核眼含微微愁。

想必相思情未了,

怕是触景生感伤。

望君长记绿罗裙,

天涯处处惜芳草。

【注释】

红楼:富贵人家的府第,一般代指富贵人家女子的住所。

画阁:彩绘华丽的楼阁。

注:涂抹。

些儿个:一点点,少许。

杏核眼:如杏核形状的眼睛,多以形容女子的美目。

绿罗裙:亦泛指绿色的裙子。这里暗指与草的颜色一样。

【解释】

春日迟迟卉木萋萋黄莺声婉转动听,一处富贵人家楼阁上一女子凭栏靠。

她的脸上那胭脂才轻轻抹了一点点,一双漂亮的眼睛里暗含着一丝忧伤。

我猜想她可能是对意中人相思缠绵,恐怕又是触景生情而惹起心中感伤。

望意中人长期记住她穿着的绿罗裙,即使在天涯见绿草要想到她爱惜草。