天粘衰草夕阳斜,
千里清秋,雁南飞。
关河萧索,寒蝉凄切,
望极,黯黯生天际。
别后迅景如梭,
转眼十年不少。
花落谁家,
生计还好。
此去有无再牵挂?
说尽人情薄。
可知天涯相思味,
夜夜人儿愁。
【注释】
关河:山河。
生计:生活的状况。
【解释】
枯草连苍天一望无际夕阳西斜,清秋万里天空中北雁正往南飞。
放眼山河萧索寒蝉声凄凉悲切,极目远方黯然内心无限的惆怅。
自从离开她以后感觉时光飞逝,转眼之间已经整整十年过去了。
也不知道她现在嫁给了哪一位,更不知道她现在生活得好不好。
离别之后是否还有些牵挂着我?尽管人们都说那世间人情淡薄。
但你可知我在他乡的相思知味,每天夜里我都在为思念而愁苦。