久违秋后雨,
塞北风更劲。
草枯落叶疏,
鸿雁预往南。
一触乡愁千里外,
天涯又染相思愁。
断肠无休止,
千杯难入醉。
登楼望极处,
一指故乡远。
离愁占据千百倍,
惟有相思无穷时。
【注释】
疏:稀疏。
预:准备。
【解释】
那一场久违的秋末雨下过之后,这塞北的风就逐渐转冷和带劲。
衰草枯黄落叶随风飘零稀疏着,此时的大雁也准备往南方飞去。
这情景一触乡愁想起千外故乡,给他乡的我又染上想家的愁绪。
不知使人伤感的事何时才终止,即使喝上千百杯酒也难以入醉。
我登上楼房目断远方天边尽头,手指着远方故乡在那遥远天边。
离别后心思在心里占据着许多,不过也只有相思情意永远不绝。