博山风亭山外重,
绵绵秋雨显清萧。
遍地落叶早成乱,
深秋一树枫叶红。
小亭一女远颦蹙,
看似相思漫心头。
玉钗离落青丝乱,
慵自梳头任东风。
恐是离愁泪带恨,
捂脸常叹且摇头。
怕是比我还带恨,
一笔无数写情愁。
【注释】
博山:今山东,博山区。
颦蹙:指皱眉头。
慵:指懒惰,困倦。
【解释】
在博山公园风景亭外便是群山重叠,连日绵绵细雨使风景显得更加凄凉。遍地的落叶被东风早就吹得零乱了,
深秋的山坡上惟有一棵枫叶树红了。小亭里一位少女望着远方皱着眉头,看上去她像似在为相思而漫上心头。
玉翠钗掉落地上长长青丝头发成乱,还懒怠得不梳理头发任凭那东风吹。恐怕她是因为离别眼泪才带着怨恨,
见她捂着脸常常叹息并且摇摆着头。怕是比起我对家乡的眷念还要伤感,一笔也难已写下那心中的无数情愁。