昔闻洞庭八百远,
古人说尽天下奇。
今自途中才一明,
触景感怀墨客心。
烟波浩瀚与天接,
白欧翻飞现倩影。
秋暮夕阳更显极,
船已过尽还望中。
【注释】
昔闻:早就听说。这里指读书时在书中知道的意思。
洞庭:洞庭湖。在湖南省岳阳市境内。
八百远:八百里远的水域距离。
古人:这里指杜甫,范仲淹,王维,李白等诗人。
奇:奇观。
才一明:明;看,想。才明白,知道。
墨客:文人墨客。
秋暮:秋天的傍晚。
【解释】
早在读书时就知洞庭湖八百里水域,古代的那些诗人都说洞庭湖是奇观。
我去广州坐船经过这里一看就知道,触景生情感怀那些伟大的大诗人们。
烟波浩淼一碧千里远去与蓝天相连,无数的白鸥在湖上翻飞水面现倒影。
秋天的傍晚夕阳西时显得美丽之极,所乘坐的客船已经过去我还在回望。