端午夜,斜月映照西厢院,
短松岗,布谷声声催。
卷窗纱,游子倍思念,
想必故园桃李熟。
水稻欲抽穗,
玉米扬花时。
草木最绿荫,
回首离别五载后。
无穷无尽是离愁,
每当持酒朋友劝。
酒如苦药难入喉,
寂寞常左右。
【注释】
西厢院:泛指四合院的房子。
短松岗:指矮山岗。
催:催促。鸣叫的意思。
游子:指长年客居在外乡的人。
想必:表示比较肯定的判断,猜测。
故园:故乡。
欲:将要。
抽穗:水稻孕穗,抽穗。
绿荫:这里借指草木长得最茂盛的时候。
持酒:手持盛有酒的杯。
【解释】
端午节夜一轮明月斜照着四合院楼房,四合院旁边的小山上布谷鸟鸣叫不休。
卷起窗帘长年在外乡的人哪倍感思念,猜测故乡的桃李现在应该快要成熟了。
稻田里的水稻也即将开始抽穗孕穗了,玉米地里的玉米也该是挂包扬花季节。
而且这个季节的草木长得最是茂盛中,回想起离开家乡至今已有五年之久了。
而这离别之后的愁绪啊总是占据心里,每次与朋友一起喝酒都劝我一醉方休。
可是那酒到了嘴边却像苦药难以喝下,所以那种人们没有过的寂寞我却常有。