皖城晚秋日日晴,
闲叶无几抱蝉鸣。
断鸿声里向南去,
东风作恶撩柔肠。
回首伊人别三秋,
还记真容笑颜颜。
一观山河清秋里,
归来暗写笔带恨。
【注释】
皖:今安徽省的别称。
闲叶:稀疏的树叶。
断鸿:失群的孤雁。
声里:指鸣叫的意思。
向南去:向南方迁徒。
撩:这里指风吹。
柔肠:比喻缠绵的情意。
回首:回想。
伊人:意中人。
别:离别。
三秋:三个秋季。
真容:真实面貌。
一观:一眼,放眼。
清秋:指明净爽朗的秋天。
带恨:带着愁苦,怨恨。
【解释】
在安徽省的深秋时节里天天都是晴天,稀疏飘零的树叶上面寒蝉在声声悲啼。
一只失群孤雁在往南迁徒时发出鸣叫,那可恶的东风吹来使我缠绵情意升起。
让我回想起意中人儿离去已有三年了,但我还是清楚的记得她那张真实面目。
放眼望去明净爽朗的山河尽在秋色中,回来后仔细地描写只是笔下带着怨恨。