书城公版NOSTROMO
15422900000053

第53章

It was then that Martin Decoud, the adopted child of Western Europe, felt the absolute change of atmosphere. He submitted to being embraced and talked to without a word. He was moved in spite of himself by that note of passion and sorrow unknown on the more refined stage of European politics. But when the tall Antonia, advancing with her light step in the dimness of the big bare sala of the Avellanos house, offered him her hand (in her emancipated way), and murmured, `I am glad to see you here, Don Martin,' he felt how impossible it would be to tell these two people that he had intended to go away by the next month's packet. Don Jose, meantime, continued his praises. Every accession added to public confidence, and, besides, what an example to the young men at home from the brilliant defender of the country's regeneration, the worthy expounder of the party's political faith before the world! Everybody had read the magnificent article in the famous Parisian Review . The world was now informed: and the author's appearance at this moment was like a public act of faith. Young Decoud felt overcome by a feeling of impatient confusion.

His plan had been to return by way of the United States through California, visit Yellowstone Park, see Chicago, Niagara, have a look at Canada, perhaps make a short stay in New York, a longer one in Newport, use his letters of introduction. The pressure of Antonia's hand was so frank, the tone of her voice was so unexpectedly unchanged in its approving warmth, that all he found to say after his low bow was:

`I am inexpressibly grateful for your welcome; but why need a man be thanked for returning to his native country? I am sure Dona Antonia does not think so.'

`Certainly not, senor ,' she said, with that perfectly calm openness of manner which characterized all her utterances. `But when he returns, as you return, one may be glad--for the sake of both.'

Martin Decoud said nothing of his plans. He not only never breathed a word of them to anyone, but only a fortnight later asked the mistress of the Casa Gould (where he had of course obtained admission at once), leaning forward in his chair with an air of well-bred familiarity, whether she could not detect in him that day a marked change--an air, he explained, of more excellent gravity. At this Mrs Gould turned her face full towards him with the silent inquiry of slightly widened eyes and the merest ghost of a smile, a habitual movement with her, which was very fascinating to men by something subtly devoted, finely self-forgetful in its lively readiness of attention. Because, Decoud continued imperturbably, he felt no longer an idle cumberer of the earth. She was, he assured her, actually beholding at that moment the Journalist of Sulaco. At once Mrs Gould glanced towards Antonia, posed upright in the corner of a high, straight-backed Spanish sofa, a large black fan waving slowly against the curves of her fine figure, the tips of crossed feet peeping from under the hem of the black skirt.

Decoud's eyes also remained fixed there, while in an undertone he added that Miss Avellanos was quite aware of his new and unexpected vocation, which in Costaguana was generally the speciality of half-educated Negroes and wholly penniless lawyers. Then, confronting with a sort of urbane effrontery Mrs Gould's gaze, now turned sympathetically upon himself, he breathed out the words, ` Pro patria !'

What had happened was that he had all at once yielded to Don Jose's pressing entreaties to take the direction of a newspaper that would `voice the aspirations of the province'. It had been Don Jose's old and cherished idea. The necessary plant (on a modest scale) and a large consignment of paper had been received from America some time before; the right man alone was wanted. Even Senor Moraga in Sta Marta had not been able to find one, and the matter was now becoming pressing; some organ was absolutely needed to counteract the effect of the lies disseminated by the Monterist press:

the atrocious calumnies, the appeals of the people calling upon them to rise with their knives in their hands and put an end once for all to the Blancos, to these Gothic remnants, to these sinister mummies, these impotent paraliticos , who plotted with foreigners for the surrender of the lands and the slavery of the people.

The clamour of this `Negro Liberalism' frightened Senor Avellanos. Anewspaper was the only remedy. And now that the right man had been found in Decoud, great black letters appeared painted between the windows above the arcaded ground floor of a house on the Plaza. It was next to `Anzani's great emporium of boots, silks, ironware, muslins, wooden toys, tiny silver arms, legs, heads, hearts (for ex-voto offerings), rosaries, champagne, women's hats, patent medicines, even a few dusty books in paper covers and mostly in the French language. The big black letters formed the words, `Offices of the Porvenir '. From these offices a single folded sheet of Martin's journalism issued three times a week; and the sleek yellow Anzani prowling in a suit of ample black and carpet slippers, before the many doors of his establishment, greeted by a deep, side-long inclination of his body the Journalist of Sulaco going to and fro on the business of his august calling.