15.The reading room is large and quiet.
阅览室很大而且安静。
02实用对话
Borrowing books
Lauren:Good morning,can I help you
Mia:Good morning.I want to look for some books for my dad.
Lauren:Well,what kind of books does he like
Mia:He is very fond of detective stories.①
Lauren:I see.Has he read any detective stories before
Mia:Oh,yes!
Lauren:Do you know if he's read this one
Mia:I'm not sure,but he probably won't remember if he has.He is very forgetful.
Lauren:Ah! He has a bad memory.How old is he
Mia:He is seventy-seven.
Lauren:I suggest you take this book.It's very interesting.
Mia:Thank you.That's a good idea.He likes interesting books.Can you suggest another one
借书
劳伦:早上好,有什么能帮您的吗?
米垭:早上好,我想给我父亲借几本书。
劳伦:好的,他喜欢什么类型的书?
米垭:他很喜欢侦探故事。
劳伦:明白了。他以前读过侦探故事吗?
米垭:噢,是的。
劳伦:你知不知道他读过这一本吗?
米垭:我不太确定,但是他可能不记得他是否读过了。他很健忘。
劳伦:啊!他记忆力不够好。他多大年纪了?
米垭:77岁。
劳伦:我建议你借这本书。这本书很有意思。
米垭:谢谢。那是个好主意。他喜欢有意思的书。你能给我再推荐一本吗?
词汇档案
detective [ditektiv] a.侦探的
probably [prbbli] adv.大概,或许
forgetful [fɡetful] a.健忘的
小叮咛
①She is very fond of detective stories.她很喜欢侦探故事。
be fond of: 爱好,喜欢。通常,be fond of不用于否定句。同样是表示“喜欢”,“enjoy”往往夹杂着“享受,从中获得乐趣”的感觉,而be fond of就显得比 较平淡了,只比“like”表达的程度稍微强烈一点点而已。例如:He was fond of drawing when he was a child.
03想唱就唱
ARE YOU LONESOME TONIGHT今晚你寂寞吗
Are you lonesome tonight
Do you miss me tonight
Are you sorry we drifted apart
Does your memory stray to a bright summer day
When I kissed you and called you sweetheart
Do the chairs in your parlor seem empty and bare
Do you gaze at your doorstep and picture me there
Is your heart filled with pain
Shall I come back again
Tell me,dear,
"Are you lonesome tonight"
I wonder if you're lonesome tonight.
You know someone said that the world's a stage,
And we each must play a part.
Fate had me playing in love with you as my sweetheart.
Act One was where we met.
I loved you at first glance,
You read your lines so cleverly,
And never missed a cue.
Then came Act Two.
You seemed to change,you acted strange,
Why I've never known.
Honey,you lied when you said you loved me.
And I had no cause to doubt you.
But I'd rather go on hearing your lies
Than go on living without you.
Now the stage is bare,
And I'm standing there with emptiness all around.
And if you won't come back to me,
Then they can bring the curtain down.
今晚你寂寞吗
今晚你是否想我
我们分手你是否难过
是否还偶尔记得那个灿烂夏日
我吻着你,叫你甜心
是否没有我屋中便显得空荡
是否注视门阶想象着我在那里
你的内心是否充满痛苦
我应该再回来吗
告诉我,亲爱的
今晚你寂寞吗
我想知道今晚你是否寂寞
你知道,有人说:这世界是个舞台
每人都在扮演一个角色
命运要我坠入情网,而你就是我的情爱
第一幕即是我们相遇的时刻
我对你一见钟情
你的台词背得如此纯熟,没有丝毫差错
第二幕你似乎变了,变得行为怪异
至今我仍无法弄清为什么
亲爱的,你骗我说你爱我
而我却信以为真
但我宁愿听你撒谎
然后独自生活
如今舞台已经空荡荡
我仍然站在空荡的舞台上
如果你还不回到我的身旁
那么,这出戏也要最终落幕了
Going to the Bookstore
去书店
01锦囊妙句
01.Have you got any English-Chinese dictionaries
你们有英汉词典吗?
02.Would you like to have this one
你想买这本书吗?
03.I'd like to buy an German grammar.
我想买一本德语语法书。
04.Those books are sold out now.
这种书现在脱销了。
05.Books of this kind are out of stock now.
这类书已被卖光了。
06.We're selling books on sale.
我们现在减价销售图书。
07.I'll take this one.
我买这一本。
08.Why do you buy so many books
你怎么买这么多书?
09.Are these books on sale
这些书打折吗?
10.We're having sales promotion in our store.All the books are on sale.
我们书店正在促销,所有的书都在打折。
11.There's 20% discount for members only.
这些书只对会员打八折。
12.These are all best-sellers.
这些都是畅销书。
13.There are so many people in the best-sellers section.
畅销书区有很多人。
14.I have never been interested in those popular books.
我对流行书籍从来都不感兴趣。
15.Will the book arrive in a week
这本书一周之内能到货吗?
02实用对话
Going to the Bookstore
Robert:Are you going to the bookstore today
Tonny:Didn't we just go there last weekend
Robert:Today there will be a book signing in the store.
Tonny:What's the big deal!1 It's not the first time that someone signed his books at the store.
Robert:But today it's Professor Smith Adam.
Tonny:Really I like his books very much.
Robert:Me,too.So I'm going to get a book with his signature.
Tonny:I'll go with you.
Robert:Great.Meanwhile,there is a lecture on how to improve English in the bookstore today.
Tonny:How do you know they are holding such kinds of activities
Robert:Of course from their website.This bookstore always holds activities in order to motivate readers'interests in reading books.
Tonny:I got it.That's why the bookstore is always crowded with people.
去书店
罗伯特:你今天去书店吗?
托尼:上周末我们不是刚去过吗?
罗伯特:今天书店有签售活动。
托尼:有什么大不了的!书店也不是第一次签名售书。
罗伯特:但是今天是史密斯·亚当教授。
托尼:真的?我非常喜欢他的书。
罗伯特:我也是。所以我一定要拿到他亲笔签名的书。
托尼:我和你一起去。
罗伯特:太好了。同时,今天书店有关于如何学好英语的讲座。
托尼:你怎么知道书店在举办这些活动啊。
罗伯特:当然是从他们的网站上知道的。这个书店经常举办一些活动来激发读者的阅读热情。
托尼:我明白了。这也是为什么这个书店总是很多人的原因。
词汇档案
sign [sain] v.签名
signature [siɡnit] n.签名
lecture [lekt] n.讲座
motivate [mutiveit] v.激发……的积极性
小叮咛
①What's the big deal! 有什么大不了的!big deal表示“大事”,What's the big deal!的意思是“有什么大不了的呢!”例如:Losing one penny is no big deal.丢一便士不是什么大事。Big deal也有“大人物”的意思。例如:She is a big deal in local politics.在地方政治中她是个重要人物。
03经典背诵
THE LAST WALTZ最后一曲华尔兹
I wonder should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out of the corner of my eye
A little girl alone and so shy
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
But the love we had was going strong
Through the good and bad we got along
And then the flame of love died in your eye
My heart was broke in two when you said goodbye
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
It's all over now
Nothing left to say
Just my tears and the orchestra playing
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la.
我不知该走还是该留
乐队只剩下一首歌要演奏
这时我从眼角余光看见你
一个既孤单又害羞小姑娘
我与你,两个孤寂的人在一起
跳了最后这一曲华尔兹
我爱上了你
这最后一曲华尔兹应永远继续
我们的爱越来越强烈
我们共度了快乐与悲伤的时光
后来爱的火焰在你眼里消失
当你说“再见”时,我的心碎了
我与你,两个孤寂的人在一起
跳了最后这一曲华尔兹
我爱上了你
这最后一曲华尔兹应永远继续
现在全结束了
再没什么可说了
只有我的眼泪伴随着乐队演奏
啦,啦,啦……
啦,啦,啦……
Seeing a Doctor
看病就医
01锦囊妙句
01.What's the matter
哪里不舒服?
02.I've got a splitting headache and I feel very exhausted.
我头疼欲裂,还觉得非常疲劳。
03.When did the pain start
什么时候开始痛的?