A:Tick me off ! My computer can't work again.
B:You'd better buy a new one.
A:气死我了!我的电脑又坏了。
B:你最好买台新的。
07|Let it be!顺其自然吧!
Let it be!表示看开某事,通常用于劝慰别人。
A:I don't know when he can look after himself.
B:Let it be !
A:不知道他什么时候才会照顾自己。
B:顺其自然吧!
08|Say no more!不要再往下说下去了!
Say no more! 表示厌烦、无奈,常用于阻止别人进一步的发言或谈论。
A:Say no more!
B:But you have to listen. It's the manager's order.
A:不要再往下说下去了!
B:但是你必须听着。这是经理的命令。
09|You said it.我也是这么认为的。
You said it.常用于较亲密的朋友之间,表示“我心中所想的事被你说中了”,“你说得对”等。
A:That was a great movie.
B:You said it.
A:那部电影很棒。
B:我也是这么认为的。
10|Take it easy.放松点儿!
Take it easy.表示劝慰某人放松,别那么紧张。
A:I feel very nervous.I'm afraid I can't remember even one word.
B:Take it easy. I believe you can do it.
A:我感到很紧张。我怕我连一个字都记不起来。
B:放松点儿。我相信你能行。
11|Here we are.到了。
Here we are.在口语中经常使用,但要与“Here you are.”区别开来,后者的意思是“给你。”
A:Look! Here we are! This is Disneyland.
B:Great!
A:看!到了。这就是迪斯尼乐园。
B:太好了!
12|Come off it!别装蒜了!/别胡扯了!
Come off it!用于关系密切的朋友之间,语气比较随意。
A:I don't know whether he will quit.
B:Come off it ! You are good friends.
A:我不知道他是否会辞职。
B:别装蒜了!你俩是好朋友。
13|If you insist.你非要这么做,我也没办法。
If you insist.是日常生活中常用的一种说法,表示如果对方坚持那样做,自己也无能为力。
A:Don't help me. This time, I'll do it myself.
B:If you insist.
A:别帮我。这次我要自己搞定。
B:你非要这么做,我也没办法。
14|Times have changed.此一时,彼一时。
Times have changed.是一个很常用的句子,也可说“Times are changing.”
A:I'd never thought that he'd be our manager.
B:Times have changed.
A:我从没想过他会成为我们的经理。
B:此一时,彼一时。
15|Is that so?是这样子的吗?
Is that so?表示对对方的话表示怀疑。
A:This machine works only when it wants to work.
B:Is that so? It always works for me!
A:这台机器只在它想动的时候才会动。
B:是这样子的吗?我用的时候都没有问题。
16|There you are!我就说嘛!/就是这么回事!
There you are! 表示肯定自己的观点,让别人信服。
A:I feel that John can’t be a good friend!
B:There you are!
A:我觉得约翰不够兄弟!
B:我就说嘛!
17|Don't push me!别逼我!
Don't push me!按语气的不同可以有不同的表达效果,有时可以表示乞求,有时也含有威胁别人的意思。
A:Don't push me! Or you may see the worst thing you've never seen before.
B:Do you think I'm scared?
A:别逼我!否则我让你见识一下你从未见过的最糟糕的事。
B:你以为我怕了吗?
Section 4 四字句
01|Don't get me wrong.你别误会。
如果担心对方误解谈话内容时,用Don't get me wrong.可以缓解尴尬的局面。
A:Don't get me wrong.I think he is a very nice person, but you have to admit he isn't very responsible.
B:You're right. He's got a lot of things to learn.
A:你别误会。我认为他人很好,不过你也得承认他不是很负责任。
B:你说得没错。他还有很多东西要学。
02|You are telling me!这还用你说!
You are telling me!用于关系密切的好友之间,表示对对方所说的话感到厌烦,或认为对方说的话没有意义。
A:If you want to quit, you'd better do it after the payday.
B:You are telling me!
A:如果你想辞职,最好等发完工资再辞。
B:这还用你说!
03|What are you thinking?你脑子进水了?
What are you thinking?是现在年轻人当中非常流行的一个短句,意思是某人思维不正常,想法不同于常人。
A:I want to move out.
B:What are you thinking? Do you have money?
A:我想搬出去住。
B:你脑子进水了?你有钱吗?
04|I'll be right there.我马上就过来。
I'll be right there.常用于随口答应,表示很快就会到达某地。
A:Please come to my office quickly.I need your help.
B:I'll be right there.
A:请快点来我办公室。我需要你帮忙。
B:我马上就过来。
05|I beg your pardon?请再说一遍好吗?
I beg your pardon?在没听清别人说话的时候,可以使用这个短句请别人重复其刚说过的话,也可直接说“pardon?”。
A:Please turn to page 123
B:I beg your pardon? Which page?
A:请翻到123页。
B:请再说一遍好吗?哪一页?
06|It won't be long.马上就好。
It won't be long.这个句子按字面的意思是“不会很久”,也可引申为“马上就好”。
A:Are you ready?
B:Wait a minute! It won’t be long.
A:你准备好了吗?
B:等一下!马上就好。
07|Give me a break!饶了我吧!
Give me a break!字面意思是“让我休息一下吧”,引申为“饶了我吧”。
A:I swear it's the last time.Give me a break!
B:I'll never believe you again.
A:我发誓这是最后一次。饶了我吧。
B:我决不会再相信你了。
08|I don't think so./Not in my book. 饶了我吧!
I don't think so./Not in my book. 用于表达与他人意见不一样,后面通常接自己的看法。
A:I've never seen a girl as mean as Linda.
B:I don't think so. I think she's nice.
A:我从没有见过像Linda那么刻薄的女孩。
B:我可不这样想。我觉得她挺好的。
09|I didn't hear you./I didn't get that.
我没听见你说什么。
在I didn't get that.中,“get”有“得到,获得”的意思,全句表示“我没有抓住你所说的内容”。
A:Could you turn down the radio?
B:I didn't hear you. Could you speak louder?
A:你把收音机关小点儿声行吗?
B:我没听见你说什么。你能大点儿声说话吗?
10|What brings you here?什么风把你吹来了?
这句话在“you”加强语气,幽默地表示“没想到你会来。”
A:What brings you here?
B:My wife likes this store. I need to get her a gift.
A:什么风把你吹来了?
B:我太太喜欢这家店。我要买一件礼物给她。
11|What's the big deal ?这有什么大不了的?
What's the big deal?表示一种不在乎的口气,认为发生的事情没有那么严重。
A:What's the big deal? Why is everyone crowded around here?
B:Yeah, it's nothing special.
A:这有什么大不了的?为什么大家都挤在这里?
B:是啊,没有什么特别的啊。
12|That goes without saying.不用你说我也知道。
That goes without saying.表示不用对方说,就已经知道了。
A:I want to quit.I can't take this job anymore.
B:That goes without saying.
A:我要辞职。我再也受不了这份工作了。
B:不用你说我也知道。
13|Every family has problems.家家有本难念的经。
这句话常用来安慰那些时常抱怨的人。
A:I hate my family. They don't care about my feelings at all.
B:Every family has problems.
A:我讨厌我的家人。他们一点也不关心我的感受。
B:家家有本难念的经。
14|Believe it or not.信不信由你。
Believe it or not.指说话人陈述一个事实,相信与否取决于听话人。
A:That's what happened. Believe it or not.
B:OK.
A:事情就是这样。信不信由你。
B:好吧。
15|Happens all the time.常有的事。
这句话表示一件事情常常发生是很正常的现象,相反的说法是“That never happens.”
A:The boss paid for your dinner.
B:Happens all the time.
A:老板替你付了晚餐的钱。
B:常有的事!
16|Over my dead body!休想!
这句话也可以说成“No way!”
A:You want to take my money? Over my dead body!
B:I won't do it.
A:想拿我的钱?休想!
B:我不会这么做的。
Section 5 五字句
01|You helped me a lot.你帮了我大忙了。
此句还可以表达为“You did me a big favor.”用于高度评价别人对自己的帮助。
A:You helped me a lot.
B:You're welcome.
A:你帮了我大忙了。
B:不客气。
02|It's none of your business!少管闲事儿!
It's none of your business!用于表达对别人干涉自己事务的反感,告诫其他人不要插手自己的事。
A:You should not spend money in that way.
B:It's none of your business!
A:你不能那么花钱。
B:少管闲事儿!
03|I was not born yesterday.我又不是三岁小孩儿。
I was not born yesterday.这个短句多被年轻人使用,强调自己不再是个孩子,已具有办事的能力,是真正的成年人了。
A:Take good care of yourself while I'm out.
B:Don't worry! I was not born yesterday.
A:我不在时你要好好照顾自己。
B:别担心!我又不是三岁小孩儿。
04|I mean what I said.我可不是说着玩的。
I mean what I said.用于强调自己所说话语的重要性,多用于关系较密切的人之间。
A:Are you kidding?
B:I mean what I said.
A:你在开玩笑吗?
B:我可不是说着玩儿的。
05|I feel the same way.我深有同感。
I feel the same way.表示对别人所提出的某一观点极为赞同,比“I agree with you.”在语气表达上更为强烈。
A:I think this is the hottest day this summer.