烈日。尘沙飞扬。数万名工人正在古印度戈尔康达河谷寻找钻石。
突然奇迹出现了:
一个年青人从砂石中拾起一块石头,吃惊地捧到掌心。他瞳孔收缩,心跳在这一刻仿佛停止,因为,他看到了一颗重达95克拉的钻石,长近三厘米。阳光下,比美人的眼波还要让人销魂。
从此,江湖上掀起了血雨腥风……
——这是以古龙版的笔法来叙述名钻沙赫的问世,而圣经版的笔法则这样描写它:“在莫卧儿大帝宝座的对面,悬空挂着一颗重量约90克拉的金刚石,周围环绕着很多粒红宝石和祖母绿。”这段近乎《圣经·启示录》对上帝描写的文字,出自法国著名旅行家和珠宝商塔维密尔之手。
问世之后,这颗钻石被邦君阿麦德那革拥有,他突发奇想,让宝石工匠磨了一些极细的金刚石粉末,再用尖尖的细棍蘸取粉末给它刻字,以蚂蚁啃骨头的大无畏革命精神,工匠才在它的一个晶面上刻了几个波斯文:“布尔汗一尼查姆一沙赫第二,1000年。”
没过多少年,阿麦德那革战败,钻石落入印度北部的莫卧儿大帝之手。故事继续说到,杰汗沙赫继承了莫卧儿帝国的皇位,他以排除万难的革命的勇气:不理朝政和嫔妃,挥汗如雨、废寝忘食,亲自在钻石的另一晶面上又刻了几个字:“杰汗格沙赫之子——杰汗沙赫,l051年”。以致于嫔妃们都严重性压抑。两次刻字,这颗钻石也就被人们叫做“沙赫”。更炫的是,这是唯一一颗刻字的名钻。就在杰汗沙赫弱智地给宝石刻字时,他的儿子奥朗则布聪明地策划夺取皇位,1658年,奥朗则布终于如愿以偿:把老爸关进了监狱,自己做皇帝,成为沙赫的新主人。
好花美丽不常开,好钻怡人不常在:1739年,波斯的纳狄尔沙赫率军侵入印度,沙赫作为战利品,落入纳狄尔手中。它被毫无创意地第三次刻上:“卡杰尔,法塔赫,阿里沙赫”字样。这时,沙赫的重量已由最初的95克瘦到88.7克拉。1829年,俄国驻波斯大使被人刺死,沙皇威胁要报复,波斯王子霍斯列夫·密尔查率代表团到圣彼得堡谢罪,将沙赫送给了酷爱珠宝的沙皇。沙赫的身价此时到达巅峰:在当时看来,避免了两个国家之间的一场战争。
从此,沙赫一直隐居在俄罗斯的珠宝库,江湖上又少了几多因它而起的恩怨情仇、刀光剑影。